Translation of "close link between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : Close - translation : Close link between - translation : Link - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is a close link between disarmament and development. | هناك صلة وثيقة بين نزع السﻻح والتنمية. |
There is a close link between university background and employment opportunity. | حيث توجد علاقة وثيقة بين الخلفية الجامعية والحصول على فرص العمل. |
The close link between disasters and inappropriate development models is well documented. | 4 أما الصلة الوثيقة بين الكوارث والنماذج الإنمائية غير الملائمة فإنها موثقة تماما. |
We have already referred to the close link between peace and development. | وقد أشرنا من قبل الى العﻻقة الوثيقة بين السلم والتنمية. |
In developing countries, there was a close link between drug abuse and poverty. | وأشار إلى أن في البلدان النامية صلة وثيقة بين إساءة استعمال المخدرات وبين الفقر. |
Furthermore, there appears to be a close link between poor housing conditions and ill health | وعلاوة على ذلك، يبدو أن ثمة صلة وثيقة بين الظروف السكنية الرديئة وسوء الأحوال الصحية |
Myanmar attaches high importance to population issues and recognizes the close link between population and sustainable development. | وتعلق ميانمار أهمية كبرى على قضايا السكان، ونسلم بالصلة الوثيقة بين السكان والتنمية المستدامة. |
The nature of the rendering of criminal justice and the close link between that and the exercise of State sovereignty. | ـ عدم قابلية القضاء الجنائي للتجزئة وارتباطه الوثيق بممارسة الدولة لسيادتها. |
Richard Doll in 1950 published research in the British Medical Journal showing a close link between smoking and lung cancer. | نشر ريتشارد دول في عام 1950 بحوث في المجلة الطبية البريطانية تفيد وجود صلة وثيقة بين التدخين وسرطان الرئة. |
The discussion in the Commission revealed a close link between drug trafficking and terrorist groups and the illegal arms trade. | وكشفت المناقشة التي دارت في اللجنة عن الصلة الوثيقة بين اﻻتجار بالمخدرات والجماعات اﻹرهابية واﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة. |
The close link between democracy, human rights and development has been brought home to us once again by the tragedy of Haiti. | فالعﻻقة الوثيقة بين الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والتنمية برزت أمامنا مجددا من خﻻل مأساة هايتي. |
It is the link between generations. | إنها الرابطة ما بين اﻷجيال. |
(d) Close link with port authorities for control of oil pollution | (د) الربط الوثيق مع سلطات الموانئ من أجل السيطرة على التلوث النفطي |
It is the link between the two. | والسلحفاة هي الأساس . |
The study provided valuable insights into homegrown terrorism, for it revealed a consistently close link between radicalization and vicarious experiences of marginalization and discrimination. | قد م ت الدراسة نظرة ثاقبة قيمة للإرهاب الداخلي، حيث كشفت عن صلة وثيقة ثابتة بين التطرف والتجارب غير المباشرة من التهميش والتمييز. |
Maybe there is a link, a commercial link, between one organization and another one. | ربما هناك رابط , رابط تجاري , بين منظمة وأخري . |
Underlining the close link between illicit conventional arms and the ammunition for such arms and the need to coordinate the response to those two issues, | وإذ تؤكد الصلة الوثيقة بين الأسلحة التقليدية غير المشروعة وذخائر هذه الأسلحة وضرورة تنسيق التصدي لهاتين القضيتين، |
quot (m) The link between sexism and racism. | quot )م( الصلة بين التمييز بسبب الجنس والعنصرية. |
C. The link between humanitarian assistance and rehabilitation | جيم الصلة بين المساعدات اﻹنسانية واﻹنعاش |
There is an obvious link between these three. | إذ أن هناك رابطة واضحة بين هذه المكونات الثﻻثة. |
So where's the link between these two things? | إذا فما الرابط بين هذين الأمرين |
quot Considering the close link that exists between the establishment of a just and equitable international economic order and the existence of an appropriate legal framework ... quot . | quot وإذ ترى الصلة الوثيقة بين إقامة نظام اقتصادي دولي عادل ومنصف ووجود إطار قانوني مﻻئم ... quot |
It will be a link between security and development. | وستكون اللجنة حلقة ربط بين الأمن التنمية. |
There was a crucial link between emigration and development. | 73 واستمرت تقول إن هناك علاقة حاسمة بين الهجرة والتنمية. |
Participants highlighted the link between decentralization, democracy and participation. | 3 أبرز المشاركون الصلة بين اللامركزية، والديمقراطية والمشاركة. |
Colombia recognized the link between international migration and development. | 29 وذكرت أن كولومبيا تدرك ما يوجد من صلة بين الهجرة الدولية وبين التنمية. |
There is an inherent link between protection and solutions. | هناك رابطة أصيلة بين الحماية والحلول. |
There is a clear link between disarmament and development. | هناك صلة واضحة بين نزع السﻻح والتنمية. |
Studies, using remote sensing data, established a close link between the dynamics of the marginal part of Antarctic Ice Sheet and the hydro meteorological conditions near the coast. | 60 وأثبتت دراسات أجريت باستعمال بيانات جمعت بالاستشعار من ب عد وجود صلة وثيقة بين دينامية الجزء الهامشي لصفيحة جليد أنتاركتيكا وظروف الرطوبة الجوية السائدة بالقرب من الساحل. |
31. His delegation endorsed the phasing out of the scheme of limits, while noting that there was a close link between the scheme and the statistical base period. | ٣١ وأشار إلى صيغة مخطط الحدود، فقال إن وفد جمهورية كوريا يساند التخلي التدريجي عنها، مﻻحظا الصلة الوثيقة القائمة بين هذه الصيغة وفترة اﻷساس اﻹحصائية. |
Marriage between close relatives was forbidden. | كما أن الزواج بين الأقرباء الأقربين محظور. |
(f) Clarify link between the negotiation process and other bodies. | (و) توضيح الصلة بين عملية التفاوض والهيئات الأخرى. |
It provides an important link between European and global security. | وهو يشكل حلقة هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي. |
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling. | والصلة بين الفقر واﻻستدامة البيئية قوية للغاية. |
The link between the past and the future is fragile. | ان الرابط بين الماضي والحاضر اصبح هشا جدا |
The representative of UNHCR, noting the close link between human rights law and refugee law, underlined the importance of the work of special procedures to the work of UNHCR. | فقد أشار ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى الصلة الوثيقة بين قانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين، مؤكدا على أهمية عمل نظام الإجراءات الخاصة بالنسبة لأنشطة المفوضية. |
In that respect a close link should be kept between research and technical cooperation activities in order to avoid dispersion in the allocation of resources in favour of LDCs. | وفي هذا الصدد، رأى وجوب الإبقاء على صلة وثيقة بين الأعمال البحثية وأنشطة التعاون التقني بغية تجنب تشتيت الموارد المخصصة لصالح أقل البلدان نموا . |
In that respect a close link should be kept between research and technical cooperation activities in order to avoid dispersion in the allocation of resources in favour of LDCs. | وفي هذا الصدد، ينبغي الإبقاء على صلة وثيقة بين الأعمال البحثية وأنشطة التعاون التقني بغية تجنب تشتيت الموارد المخصصة لصالح أقل البلدان نموا . |
Several reports emphasize this requirement, but do not describe the methods and means used to establish a close link between the NAPs and the other sectoral and cross sectoral policies. | وتشدد عدة تقارير على هذه الضرورة ولكنها لا تحدد الأساليب والوسائل المستعملة لإقامة صلة وثيقة بين برامج العمل الوطنية وباقي السياسات القطاعية والشاملة لعدة قطاعات. |
Personal experience usually refutes the link between mental illness and violence. | والتجربة الشخصية تدحض عادة الصلة بين المرض العقلي والعنف. |
Zeinobia, from Egypt, draws a link between them in this post. | المدونة زينوبيا من مصر تربط بينهم في هذه التدوينة. |
There is a direct link between security, development and conflict prevention. | ثمة صلة مباشرة بين الأمن والتنمية ومنع الصراعات. |
The intricate link between development and security has been generally acknowledged. | ولقد تم الإقرار عموما بالعلاقة المعقدة بين التنمية والأمن. |
The link between disarmament and development is even more relevant today. | فالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية أصبحت اليوم ذات صلة وثيقة أكثر بالموضوع. |
There is a clear link between emergency situations, rehabilitation and development. | وهناك صلة واضحة بين حاﻻت الطوارئ وإعادة التأهيل والتنمية. |
Related searches : Close Link - Link Close - Link Between - A Close Link - Close Link With - Direct Link Between - Positive Link Between - Missing Link Between - A Link Between - Strong Link Between - Causal Link Between - Close Linkage Between - Close Connection Between - Close Cooperation Between