Translation of "civil emergency planning" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency preparedness planning
1 التخطيط في مجال الاستعداد للطوارئ
Emergency response and civil defense.
12 الدفاع المدني والتدخل السريع
Safety of operations, emergency response and contingency planning
دال سلامة العمليات والاستجابة والتخطيط لحالات الطوارئ
integrating civil dimensions into military planning and joint training
إدماج الأبعاد المدنية في التخطيط العسكري والتدريب المشترك
A civil emergency action plan was being implemented together with partners.
ويتم حاليا تطبيق خطة لإجراءات الطوارئ المدنية بالتعاون مع الشركاء.
Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis a food security monitoring system early warning and contingency planning emergency food security assessment and response planning.
فيتألف نظامه للاستجابة والاستعداد في حالات الطوارئ من تحليل شامل للأمن الغذائي وتحليل مدى القابلية للتأثر ونظام لرصد الأمن الغذائي والإنذار المبك ر والتخطيط للطوارئ ونظام لتقييم الأمن الغذائي في حالات الطوارئ ووضع خطط للاستجابة.
In civil military planning and in peacebuilding activities, civil society should be considered a partner and a contributor.
ففي التخطيط المدني العسكري وفي أنشطة بناء السلام، ينبغي اعتبار المجتمع المدني شريكا ومساهما.
Country level emergency planning will be coupled with a human resources support and referral system.
وسيصاحب التخطيط للطوارئ على الصعيد القطري دعم للموارد البشرية ونظام إحالة.
Finally, planning for disaster relief must emphasize the continuum between emergency help and development aid.
وختامــا، فــإن تخطيــط اﻻغاثــة فـي حاﻻت الكوارث يجب أن يؤكد اﻻرتباط بين المساعدة الطارئة والمعونة اﻻنمائية.
Political volatility and civil strife in many areas influenced programme direction and planning.
وتأثرت توجهات البرامج وتخطيطها بالتقلبات السياسية والمنازعات اﻷهلية في مناطق كثيرة.
The Civil Defense and the Ministry of Health have announced a state of emergency.
أعلن الدفاع المدني ووزارة الصحة حالة الطوارئ.
Preparatory steps have been taken towards the formation of a KPC civil protection brigade (a priority) covering all core civil emergency functions.
77 واتخذت خطوات تحضيرية تجاه تشكيل لواء الدفاع المدني (من الأولويات) لتغطية جميع وظائف الطوارئ المدنية الأساسية.
The evaluation's recommendations are also being used for emergency preparedness and response planning within the region.
ويستعان أيضا بالتوصيات الصادرة عن التقييم في مجال التخطيط للتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها في المنطقة.
The monitoring of food security and possible food deficits are vital factors affecting emergency contingency planning.
ورصد اﻷمن الغذائي واحتماﻻت النقص فيه عوامل محورية من عوامل التخطيط الفعال لحاﻻت الطوارئ.
Within each region, local governments are organized into 16 Civil Defence Emergency Management Groups (CMGs).
داخل كل منطقة ، موحد والحكومات المحلية في 16 إدارة الطوارئ في الدفاع المدني مجموعة ثانية (CDEMGs).
My Government strongly supports the role of local and global civil society in emergency relief.
وتؤيد حكومتي بقوة الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني على المستويين المحلي والعالمي في تقديم المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ.
Extensive planning and stockpiling of emergency supplies enabled WHO to assist very effectively in the cholera epidemic.
ومكن التخطيط والتخزين المستفيضين لﻻمدادات الﻻزمة في حاﻻت الطوارئ منظمة الصحة العالمية من تقديم المساعدة الفعالة جدا أثناء تفشي وباء الكوليرا.
Here, we support measures to strengthen mechanisms for planning for and dealing with emergency situations caused by disasters.
ونحن هنا نؤيد التدابير الرامية إلى تعزيز آليات التخطيط لحالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث والتعامل معها.
(b) To provide policy and technical guidance to field offices on the planning and management of emergency assistance operations
)ب( توفير التوجيه المتعلق بالسياسات والتوجيه التقني للمكاتب الميدانية بشأن تخطيط عمليات المساعدات الطارئة وتنظيمها
Last week, King Gyanendra sacked his prime minister again, declared a state of emergency, and suspended civil liberties.
وفي الأسبوع الماضي أقال الملك جيانيندرا رئيس وزرائه مرة أخرى وأعلن حالة الطوارئ، وعلق الحريات المدنية.
When the NRC was created in 2002, it was devised as a mechanism for dialogue, cooperation, and joint decision making on issues of mutual interest, including non proliferation and arms control, the fight against terrorism, civil emergency planning, and military to military cooperation.
حين تأسس مجلس حلف شمال الأطلنطي وروسيا في عام 2002، كان مصمما للعمل كآلية للحوار، والتعاون، وصنع القرار المشترك فيما يتصل بالقضايا ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك منع انتشار الأسلحة النووية، والحد من التسلح، ومكافحة الإرهاب، والتخطيط للطوارئ المدنية، والتعاون العسكري.
Both volunteers and the most vulnerable people are involved as partners in planning, implementing and evaluating prevention, emergency and health activities.
ويشارك المتطوعون وأضعف الناس في أنشطة التخطيط والتنفيذ وتقييم الوقاية والطوارئ والصحة.
202. UNHCR continued to promote reciprocal training activities with the NGO community, emphasizing emergency preparedness and response, and People Oriented Planning.
٢٠٢ وواصلت المفوضية تشجيع أنشطة التدريب المتبادلة مع مجتمع المنظمات غير الحكومية، مع التركيز على التأهب واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ، والتخطيط الموجه الى الناس.
(d) Development of contingency planning and emergency preparedness and capability of response to refugee emergencies and participation in special humanitarian operations
)د( وضع خطط لمواجهة اﻷحداث الطارئة والتأهب لها وإيجاد القدرة على التعامل مع الطوارئ المتعلقة بالﻻجئين والمشاركة في العمليات اﻹنسانية الخاصة
Saskatchewan Health has been collaborating with First Nations communities, Health Canada, the Public Health Agency of Canada, and Regional Health Authorities on emergency management planning for pandemic influenza and other disasters and emergency events.
289 وتتعاون وزارة الصحة في ساسكاتشوان مع كل من مجتمعات الأمم الأولى ووزارة الصحة الكندية والوكالة الكندية للصحة العامة والهيئات الصحية الإقليمية بشأن تخطيط إدارة الحالات الطارئة المتعلقة بانتشار وباء الأنفلونزا وغيرها من الكوارث والحوادث الطارئة.
The Government was also planning to ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
كما تنوي الحكومة التصديق على البروتوكول اﻻختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
The resumption of civil strife halted all planning and preparation for the provision of United Nations de mining assistance.
وقد أوقف استئناف النزاع المدني جميع الخطط واﻻستعدادات لتقديم مساعدة اﻷمم المتحدة على إزالة اﻷلغام.
(a) Preparation of methodologies for civil service surveys and databases to be established for human resource planning and development
)أ( إعداد منهجيات ﻹجراء الدراسات اﻻستقصائية المتعلقة بالخدمة المدنية وإنشاء قواعد البيانات الﻻزمة لتخطيط وتنمية الموارد البشرية
The Kosovo Protection Corps (KPC) continued to operate as a civil emergency organization and to perform its mandated tasks well, particularly de mining, search and rescue, firefighting, humanitarian activities and emergency interventions.
16 وواصل فيلق حماية كوسوفو عمله كهيئة للطوارئ المدنية وواصل كذلك تنفيذ المهام الموكلة إليه، خاصة في مجالات إزالة الألغام، والبحث والإنقاذ، وإطفاء الحرائق، والأنشطة الإنسانية والتدخل في حالات الطوارئ.
The objective is to initiate discussion within the Transitional Federal Government on key issues relating to the civil service and to coordinate civil service and human resources planning and management.
ويتمثل هدف المشروع في بدء مناقشة المسائل الرئيسية المتعلقة بالخدمة المدنية وتنسيق تخطيط وإدارة الخدمة المدنية والموارد البشرية في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية.
UNICEF agrees to review the guidance on emergency preparedness and response planning to ensure that critical areas have been covered in sufficient detail.
124 وتوافق اليونيسيف على أن تستعرض توجيهاتها المتعلقة بالتأهب للكوارث والتخطيط للاستجابة لكفالة تغطية المجالات الحرجة بما يكفي من التفصيل.
UNICEF has issued guidance on the proper review of emergency requisitions aimed at improving the quality of supply and distribution planning in emergencies.
142 وأصدرت اليونيسيف إرشادات عن الطريقة السليمة لاستعراض طلبات الشراء المتعلقة بحالات الطوارئ وذلك بهدف تحسين نوعية تخطيطها للإمدادات والتوزيع في حالات الطوارئ .
202. UNHCR continued to promote reciprocal training activities with the non governmental organization community, emphasizing emergency preparedness and response, and People Oriented Planning.
٢٠٢ وواصلت المفوضية تشجيع أنشطة التدريب المتبادلة مع مجتمع المنظمات غير الحكومية، مع التركيز على التأهب واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ، والتخطيط الموجه الى الناس.
Rapid social and economic transition and, in some cases, civil strife make any long or even medium term planning extremely difficult.
فالتحول اﻻجتماعي واﻻقتصادي السريع والحرب اﻷهلية أحيانا تجعل أي تخطيط على المدى الطويل أو حتى المتوسط أمرا بالغ الصعوبة.
The three main areas of concentration were policy, planning and civil service reform human resource development and environment and natural resources.
وكانت مجاﻻت التركيز اﻷساسية الثﻻثة كما يلي السياسة العامة والتخطيط واصﻻح الخدمة المدنية وتنمية الموارد البشرية والبيئة والموارد الطبيعية.
Additional capacities in the Regional Office will be to support country offices in emergency planning and response, and in the area of HIV AIDS.
ومن القدرات الإضافية في المكتب الإقليمي دعم المكاتب القطرية في مجال التخطيط والاستجابة للطوارئ، وفي مجال فيروس نقص المناعة البشري الإيدز.
(j) Systematic utilization of the Supplies and Food Aid Field Handbook in the planning and implementation of logistics and transport systems in emergency operations
)ي( اﻻستعانة بصورة منهجية بالدليل الميداني لﻹمدادات والمعونة الغذائية في تخطيط وتنفيذ السوقيات وشبكات النقل في عمليات الطوارئ
51. Currently, the vast majority of purchases are made under emergency or special programmes that by definition are not amenable to long term planning.
٥١ وتتم غالبية عمليات الشراء حاليا بموجب برامج للطوارئ أو برامج خاصة غير قابلة بحكم تعريضها، للتخطيط طويل اﻷجل.
(v) Enumerates and limits emergency powers and permissible derogations of human rights and freedoms under states of emergency, consistent with the provisions of article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights and the recommendations of the United Nations Special Rapporteur on states of emergency
apos ٥ apos يعدد ويقيد صﻻحيات الطوارئ وحاﻻت الخروج المباحة على إعمال حقوق اﻻنسان وحرياته في حاﻻت الطوارئ، بما يتماشى وأحكام المادة ٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وتوصيات المقرر الخاص لﻷمم المتحدة المعني بحاﻻت الطوارئ
Support was provided in the areas of needs assessment, planning, implementation, monitoring, training, preparation of emergency appeals by the Ministry of Health, participation in emergency activities of the United Nations and NGOs, research and international notification of diseases.
وكان ثمة دعم في مجاﻻت تقدير اﻻحتياجات، والتخطيط، والتنفيذ، والرصد، والتدريب، وإعداد نداءات للطوارئ من قبل وزارة الصحة، والمشاركة في أنشطة الطوارئ التي تقوم بها اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، والبحوث، واﻹبﻻغ الدولي عن اﻷمراض.
(b) Emergency package in emergency countries
(ب) مجموعة الطوارئ في البلدان التي تمر بحالات طوارئ
The Committee was deeply appreciative of the work done by many civil society organizations in providing emergency relief under the most difficult circumstances.
كما أعربت اللجنة عن تقديرها البالغ للعمل الذي أنجزه العديد من منظمات المجتمع المدني من حيث توفير الإغاثة في حالات الطوارئ، وفي ظل ظروف صعبة للغاية.
The Government participates in a coordinated national network involved in emergency planning, training and response, and coordination lead by the Public Health Agency of Canada.
وتشارك الحكومة في شبكة وطنية منسقة تعنى بالتخطيط والتدريب والاستجابة والتنسيق في حالات الطوارئ وتترأسها وكالة الصحة العامة الكندية.
The Civil Emergency and Defense Agency (CEDA) and the U.S. military create safe zones to attempt to evacuate as many American survivors as possible.
وكالة الطوارئ والدفاع المدني (CEDA) و الجيش الأمريكي قاموا بإنشاء مناطق آمنة في محاولة لإجلاء أكبر عدد ممكن من الناجين الأمريكيين .
While emergency assistance has relieved some of the worst suffering, the civil conflict has pushed the Angolan population ever deeper into poverty and desperation.
٤٦٥ ومع أن المساعدات الطارئة قد خففت جانبا من المعاناة البالغة، فإن الصراع اﻷهلي قد زاد من تردي سكان أنغوﻻ في وهدة الفقر واليأس.

 

Related searches : Civil Emergency - Emergency Planning - Emergency Response Planning - Civil Engagement - Code Civil - Civil Matters - Estado Civil - Civil Infrastructure - Civil Security - Civil Damages - Civil Sector