Translation of "emergency response planning" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Emergency - translation : Emergency response planning - translation : Planning - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Safety of operations, emergency response and contingency planning | دال سلامة العمليات والاستجابة والتخطيط لحالات الطوارئ |
Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis a food security monitoring system early warning and contingency planning emergency food security assessment and response planning. | فيتألف نظامه للاستجابة والاستعداد في حالات الطوارئ من تحليل شامل للأمن الغذائي وتحليل مدى القابلية للتأثر ونظام لرصد الأمن الغذائي والإنذار المبك ر والتخطيط للطوارئ ونظام لتقييم الأمن الغذائي في حالات الطوارئ ووضع خطط للاستجابة. |
The evaluation's recommendations are also being used for emergency preparedness and response planning within the region. | ويستعان أيضا بالتوصيات الصادرة عن التقييم في مجال التخطيط للتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها في المنطقة. |
Emergency preparedness planning | 1 التخطيط في مجال الاستعداد للطوارئ |
Coordinating emergency response | 2 التنسيق في مجال مواجهة الطوارئ |
Emergency Preparedness and Response | الاستعداد للطوارئ والتصدي لها |
Ensuring capacity for emergency response | كفالة القدرة على الاستجابة في حالات الطوارئ |
Emergency response and civil defense. | 12 الدفاع المدني والتدخل السريع |
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition. | (و) دعم التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ للفترة الانتقالية اللاحقة لحالات الطوارئ. |
202. UNHCR continued to promote reciprocal training activities with the NGO community, emphasizing emergency preparedness and response, and People Oriented Planning. | ٢٠٢ وواصلت المفوضية تشجيع أنشطة التدريب المتبادلة مع مجتمع المنظمات غير الحكومية، مع التركيز على التأهب واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ، والتخطيط الموجه الى الناس. |
(d) Development of contingency planning and emergency preparedness and capability of response to refugee emergencies and participation in special humanitarian operations | )د( وضع خطط لمواجهة اﻷحداث الطارئة والتأهب لها وإيجاد القدرة على التعامل مع الطوارئ المتعلقة بالﻻجئين والمشاركة في العمليات اﻹنسانية الخاصة |
56 99. Emergency response to disasters | 56 99 الاستجابة الطارئة لحالات الكوارث |
Strengthening the sector through emergency response | 4 تعزيز القطاع من خلال مواجهة الطوارئ |
Emergency response and relief, care and | والرعاية واﻹعالة ١٤,٩ ٠,٧ |
4. Inter agency emergency response teams | ٤ اﻷفرقــة المشتركــة بيــن الوكــاﻻت المعنيــة باﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ |
II. APPROPRIATE AND TIMELY EMERGENCY RESPONSE | ثانيا اﻻستجابة للطوارئ بصورة مﻻئمة وحسنة التوقيت |
UNICEF agrees to review the guidance on emergency preparedness and response planning to ensure that critical areas have been covered in sufficient detail. | 124 وتوافق اليونيسيف على أن تستعرض توجيهاتها المتعلقة بالتأهب للكوارث والتخطيط للاستجابة لكفالة تغطية المجالات الحرجة بما يكفي من التفصيل. |
202. UNHCR continued to promote reciprocal training activities with the non governmental organization community, emphasizing emergency preparedness and response, and People Oriented Planning. | ٢٠٢ وواصلت المفوضية تشجيع أنشطة التدريب المتبادلة مع مجتمع المنظمات غير الحكومية، مع التركيز على التأهب واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ، والتخطيط الموجه الى الناس. |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
UNFPA ROLE IN EMERGENCY PREPAREDNESS, HUMANITARIAN RESPONSE, | تأخر تقديم هذا التقرير للتمكن من جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث البيانات. |
EMERGENCY RESPONSE AND RELIEF, CARE AND MAINTENANCE | البرنامج الفرعي ٤ اﻻستجابة واﻻغاثة والرعاية واﻹعالة في حاﻻت الطوارئ |
Additional capacities in the Regional Office will be to support country offices in emergency planning and response, and in the area of HIV AIDS. | ومن القدرات الإضافية في المكتب الإقليمي دعم المكاتب القطرية في مجال التخطيط والاستجابة للطوارئ، وفي مجال فيروس نقص المناعة البشري الإيدز. |
The use of inter agency emergency response teams | )د( اﻹستعانة باﻷفرقة المشتركة بين الوكاﻻت لﻹستجابة لحاﻻت الطوارئ |
The UNICEF emergency response capacity was strengthened by a new Emergency Response Team and stand by arrangements for rapid deployment of personnel. | وقد ع ز زت قدرة استجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ من خلال فريق جديد هو فريق الاستجابة لحالات الطوارئ، وتدابير بديلة للنشر السريع للأفراد. |
The Government participates in a coordinated national network involved in emergency planning, training and response, and coordination lead by the Public Health Agency of Canada. | وتشارك الحكومة في شبكة وطنية منسقة تعنى بالتخطيط والتدريب والاستجابة والتنسيق في حالات الطوارئ وتترأسها وكالة الصحة العامة الكندية. |
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity | باء الاستجابة في حالات الطوارئ وتكنولوجيا المعلومات والإنعاش بعد الكوارث واستمرار العمل |
The International Emergency Readiness and Response Information System (IERRIS). | )ج( نظام المعلومات الدولي لﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ. |
Subprogramme 4. Emergency response and relief, care and maintenance | البرنامج الفرعي ٤ اﻻستجابة واﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ والرعاية واﻹعالة |
Several delegations endorsed the mainstreaming of emergency response in the focus areas, but one delegation suggested that emergency response be a separate focus area. | وأيدت عدة وفود إدماج الاستجابة لحالات الطوارئ في الأنشطة الرئيسية لمجالات التركيز، غير أن أحد الوفود اقترح جعل الاستجابة لحالات الطوارئ مجال تركيز منفصل. |
(iii) A regional instrument on disaster management and emergency response | '3 أداة إقليمية معنية بمواجهة الكوارث والتصدي للطوارئ |
Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. | 117 ودعا عدة متكلـ مين إلى تعزيز نظم اليونيسيف للاستجابة للطوارئ. |
Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. | 12 ودعا عدة متكلـ مين إلى تقوية نظم اليونيسيف للاستجابة للطوارئ. |
This is especially important in large scale and long term emergency response programmes and in programmes to support the transition from emergency response to development programming. | وهذا أمر مهم بصفة خاصة في حالة برامج مواجهة الطوارئ الواسعة النطاق والطويلة الأمد والبرامج التي تدعم الانتقال من مرحلة برامج مواجهة الطوارئ إلى مرحلة إعداد البرامج الإنمائية. |
Mainstreaming emergency relief into development programmes at the expense of the emergency response capacity should be avoided. | وينبغي تحاشي تعميم الإغاثة في حالات الطوارئ في صلب البرامج الإنمائية على حساب القدرة على الاستجابة لهذه الحالات. |
(b) Improvement and streamlining existing in house emergency procedures, work methods and systems applicable to emergency response | )ب( تحسين وتيسير اﻹجراءات الداخلية القائمة للطوارئ، وطرق العمل والنظم المطبقة في مواجهة الطوارئ |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة والانتقال والانتعاش |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابــة الإنسانيـة والانتقال والانتعاش |
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan. | 98 وتقوم اليونيسيف باستكمال خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات. |
Governments can support the establishment of national computer emergency response teams. | ويمكن أن ت دع م الحكومات إنشاء أفرقة استجابة وطنية معنية بالطوارئ الحاسوبية. |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery | حادي عشر دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
An explicit focus was the humanitarian response to the Darfur emergency. | وتمثل أحد محاور الاهتمام الواضحة في الاستجابة الإنسانية للطوارئ في دارفور. |
International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response. | ﻻ بد أن تصاحب الحماية الدولية استجابة سريعة وفعالة في حاﻻت الطواريء. |
The UNICEF role in emergencies should increasingly focus on planning, short term response, medium term coordination, and long term support for the transition from an emergency to a development programme. | 83 وينبغي أن يرك ز دور اليونيسيف بصورة متزايدة على المدى المتوسط والدعم الطويل الأجل لإحداث الانتقال من مرحلة برامج الطوارئ إلى مرحلة البرامج الإنمائية. |
They are specialized in the response component of the emergency management framework. | وهي تتخصص في عنصر الانتعاش من حالة الطوارئ إطار الإدارة. |
(b) To develop an emergency response mechanism as part of his mandate. | (ب) أن ينشئ آلية للاستجابة لحالات الطوارئ كجزء من ولايته. |
Related searches : Emergency Planning - Emergency Response - Response Planning - Civil Emergency Planning - Emergency Response Mechanism - Emergency Response Management - Emergency Response Organization - Medical Emergency Response - Emergency Response Support - Community Emergency Response - Emergency Response Drills - Emergency Response Kit - Emergency Response Organisation - Emergency Response System