Translation of "emergency response drills" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Emergency - translation : Emergency response drills - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coordinating emergency response | 2 التنسيق في مجال مواجهة الطوارئ |
Emergency Preparedness and Response | الاستعداد للطوارئ والتصدي لها |
Ensuring capacity for emergency response | كفالة القدرة على الاستجابة في حالات الطوارئ |
Emergency response and civil defense. | 12 الدفاع المدني والتدخل السريع |
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition. | (و) دعم التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ للفترة الانتقالية اللاحقة لحالات الطوارئ. |
56 99. Emergency response to disasters | 56 99 الاستجابة الطارئة لحالات الكوارث |
Strengthening the sector through emergency response | 4 تعزيز القطاع من خلال مواجهة الطوارئ |
Emergency response and relief, care and | والرعاية واﻹعالة ١٤,٩ ٠,٧ |
4. Inter agency emergency response teams | ٤ اﻷفرقــة المشتركــة بيــن الوكــاﻻت المعنيــة باﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ |
II. APPROPRIATE AND TIMELY EMERGENCY RESPONSE | ثانيا اﻻستجابة للطوارئ بصورة مﻻئمة وحسنة التوقيت |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
UNFPA ROLE IN EMERGENCY PREPAREDNESS, HUMANITARIAN RESPONSE, | تأخر تقديم هذا التقرير للتمكن من جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث البيانات. |
EMERGENCY RESPONSE AND RELIEF, CARE AND MAINTENANCE | البرنامج الفرعي ٤ اﻻستجابة واﻻغاثة والرعاية واﻹعالة في حاﻻت الطوارئ |
Exercises, drills, all over the world. | تمارين و تدريبات محاكاة في كل أنحاء العالم. |
Safety of operations, emergency response and contingency planning | دال سلامة العمليات والاستجابة والتخطيط لحالات الطوارئ |
The use of inter agency emergency response teams | )د( اﻹستعانة باﻷفرقة المشتركة بين الوكاﻻت لﻹستجابة لحاﻻت الطوارئ |
The UNICEF emergency response capacity was strengthened by a new Emergency Response Team and stand by arrangements for rapid deployment of personnel. | وقد ع ز زت قدرة استجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ من خلال فريق جديد هو فريق الاستجابة لحالات الطوارئ، وتدابير بديلة للنشر السريع للأفراد. |
The first offshore drills were called harpoons. | واول الحفارات التي كانت تحفر تلك الابار كانت تسمى الحراب |
Have you got any drills like that? | هل نفذت عمل من هذا القبيل |
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity | باء الاستجابة في حالات الطوارئ وتكنولوجيا المعلومات والإنعاش بعد الكوارث واستمرار العمل |
The International Emergency Readiness and Response Information System (IERRIS). | )ج( نظام المعلومات الدولي لﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ. |
Subprogramme 4. Emergency response and relief, care and maintenance | البرنامج الفرعي ٤ اﻻستجابة واﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ والرعاية واﻹعالة |
Several delegations endorsed the mainstreaming of emergency response in the focus areas, but one delegation suggested that emergency response be a separate focus area. | وأيدت عدة وفود إدماج الاستجابة لحالات الطوارئ في الأنشطة الرئيسية لمجالات التركيز، غير أن أحد الوفود اقترح جعل الاستجابة لحالات الطوارئ مجال تركيز منفصل. |
(iii) A regional instrument on disaster management and emergency response | '3 أداة إقليمية معنية بمواجهة الكوارث والتصدي للطوارئ |
Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. | 117 ودعا عدة متكلـ مين إلى تعزيز نظم اليونيسيف للاستجابة للطوارئ. |
Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. | 12 ودعا عدة متكلـ مين إلى تقوية نظم اليونيسيف للاستجابة للطوارئ. |
This is especially important in large scale and long term emergency response programmes and in programmes to support the transition from emergency response to development programming. | وهذا أمر مهم بصفة خاصة في حالة برامج مواجهة الطوارئ الواسعة النطاق والطويلة الأمد والبرامج التي تدعم الانتقال من مرحلة برامج مواجهة الطوارئ إلى مرحلة إعداد البرامج الإنمائية. |
UNOCI continues to improve its preparedness by incorporating in its security procedures lessons learned from the November 2004 crisis and from emergency drills and simulated evacuation exercises. | 68 وتواصل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تحسين تأهبها عن طريق تضمين إجراءاتها الأمنية الدروس المستفادة من أزمة تشرين الثاني نوفمبر 2004 ومن عمليات التدريب على مواجهة الحالات الطارئة وتمارين الإخلاء بالمحاكاة. |
Mainstreaming emergency relief into development programmes at the expense of the emergency response capacity should be avoided. | وينبغي تحاشي تعميم الإغاثة في حالات الطوارئ في صلب البرامج الإنمائية على حساب القدرة على الاستجابة لهذه الحالات. |
(b) Improvement and streamlining existing in house emergency procedures, work methods and systems applicable to emergency response | )ب( تحسين وتيسير اﻹجراءات الداخلية القائمة للطوارئ، وطرق العمل والنظم المطبقة في مواجهة الطوارئ |
(f) Implementing the security plan (training, drills and exercises). | (و) تنفيذ الخطة الأمنية (التدريب والتمرين والتدريبات). |
Now we do the same with drills and machines. | الآن نفعل الشيء ذاته عبر الحفارات والآلات. |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة والانتقال والانتعاش |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابــة الإنسانيـة والانتقال والانتعاش |
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan. | 98 وتقوم اليونيسيف باستكمال خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات. |
Governments can support the establishment of national computer emergency response teams. | ويمكن أن ت دع م الحكومات إنشاء أفرقة استجابة وطنية معنية بالطوارئ الحاسوبية. |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery | حادي عشر دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
An explicit focus was the humanitarian response to the Darfur emergency. | وتمثل أحد محاور الاهتمام الواضحة في الاستجابة الإنسانية للطوارئ في دارفور. |
International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response. | ﻻ بد أن تصاحب الحماية الدولية استجابة سريعة وفعالة في حاﻻت الطواريء. |
They are specialized in the response component of the emergency management framework. | وهي تتخصص في عنصر الانتعاش من حالة الطوارئ إطار الإدارة. |
(b) To develop an emergency response mechanism as part of his mandate. | (ب) أن ينشئ آلية للاستجابة لحالات الطوارئ كجزء من ولايته. |
In phase three, recruitment of staff more adequately supported the emergency response. | وفي المرحلة الثالثة، دعم التوظيف الاستجابة إلى الطوارئ على نحو أكثر ملاءمة. |
24. International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response. | ٢٤ ﻻ بد أن تصاحب الحماية الدولية استجابة سريعة وفعالة في حاﻻت الطواريء. |
The first aspect relates to the volume of resources available for emergency response through the Central Emergency Revolving Fund (CERF). | ويتصل الجانب اﻷول بحجم الموارد المتاحة لﻻستجابـــة لحــاﻻت الطــوارئ عــن طريق الصندوق المركزي الدائر للطوارئ. |
Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis a food security monitoring system early warning and contingency planning emergency food security assessment and response planning. | فيتألف نظامه للاستجابة والاستعداد في حالات الطوارئ من تحليل شامل للأمن الغذائي وتحليل مدى القابلية للتأثر ونظام لرصد الأمن الغذائي والإنذار المبك ر والتخطيط للطوارئ ونظام لتقييم الأمن الغذائي في حالات الطوارئ ووضع خطط للاستجابة. |
Related searches : Emergency Response - Emergency Response Mechanism - Emergency Response Management - Emergency Response Organization - Medical Emergency Response - Emergency Response Support - Community Emergency Response - Emergency Response Kit - Emergency Response Organisation - Emergency Response System - Emergency Response Procedures - Emergency Response Personnel - Emergency Response Planning - Emergency Response Information