Translation of "civil infrastructure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Civil - translation : Civil infrastructure - translation : Infrastructure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The programme provides training assistance, civil aviation expertise and advice on developing the civil aviation infrastructure.
ويقدم هذا البرنامج مساعدة تدريبية، وخبرة في مجال الطيران المدني، ومشورة بشأن تطوير هياكل الطيران المدني اﻷساسية.
Innovative solutions to inadequate infrastructure had come from Governments and civil society.
وقد قدمت الحكومات والمجتمع المدني حلولا مبتكرة لمشاكل الهياكل الأساسية غير الملائمة.
The reasons for the decline include civil unrest, drought and a lack of infrastructure.
ومن جملة اﻷسباب التي ادت إلى هذا اﻻنخفاض اﻻضطرابات اﻷهلية والجفاف وعدم وجود هياكل أساسية.
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline.
البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط
The gruesome civil war devastated the economy of the country, paralysed vital social services and destroyed basic infrastructure.
لقد دمرت الحرب اﻷهلية الشنيعة اقتصاد البﻻد، وشلت الخدمات اﻻجتماعية الحيوية وأتت على الهياكل التحتية اﻷساسية.
Lebanon has emerged from its long, painful plight with a devastated infrastructure and severely disrupted basic civil services.
لقد خرج لبنان من محنته الطويلة وقد تدمرت بنيته التحتية، وتعطلت الخدمات اﻷساسية لمواطنيه.
Sri Lanka is blessed with brilliant people, indefatigable civil society organizations, decent courts and infrastructure, and abundant natural resources.
إن سريلانكا تتمتع بشعب رائع، ومنظمات تعمل في مجال المجتمع المدني بلا كلل أو ملل، ومحاكم وبينة أساسية محترمة، وموارد طبيعية وفيرة.
In the case of Afghanistan, its infrastructure had collapsed as a result of the Soviet invasion and subsequent civil wars.
وبالنسبة لأفغانستان، فإن مرافقها الأساسية قد انهارت نتيجة للغزو السوفياتي وما تلاه من حروب أهلية.
As Member States were aware, the economic and social infrastructure of Somalia had been decimated by long years of civil unrest.
11 وقال إن المرافق الأساسية الاقتصادية والاجتماعية، كما تعرف الدول الأعضاء، قد دمرتها سنوات طويلة من الاضطرابات الأهلية.
In this respect, good governance, education and basic infrastructure building are the essential ingredients for the foundation of a civil society.
وفي هذا السياق، فإن الحكم الصالح، والتعليم، والب نى اﻷساسية، عناصر ضرورية لتأسيس المجتمع المدني.
Infrastructure
البنى التحتية
Infrastructure
6 البنية الأساسية
Infrastructure
دال البنية الأساسية
Infrastructure
شعبة التنمية الاقتصادية
Infrastructure
1 مد 1 2 ف 5 3 ف 4 1 ف 3 3 ف 2 15 ر م
Infrastructure
البناء التحتي
Infrastructure
البنية التحتي ة
Infrastructure
البنية اﻷساسية
Infrastructure
البنية التحتية
It's the same. We need infrastructure, infrastructure and discipline.
إنها نفسها نحن نحتاج البنية التحتية، البنية التحتية، والانضباط
Since 2002, when the 27 year civil war ended, the nation has worked to repair and improve ravaged infrastructure and weakened political and social institutions.
منذ عام 2002، عندما كانت الحرب في 27 عاما الأهلية، عملت في البلاد لإصلاح وتحسين البنية التحتية التي دمرتها وأضعفت المؤسسات السياسية والاجتماعية.
Reconstruction should also lead to a revitalized national civil administration capable of providing basic public services such as water, energy, health care, education and infrastructure.
وينبغي أيضا أن تفضي إعادة البناء هذه إلى إدارة مدنية وطنية نشطة وقادرة على توفير الخدمات العامة الأساسية، مثل المياه والطاقة والرعاية الصحية والتعليم والبنية التحتية.
The civil strife which many African countries have had to cope with have also had a crippling effect on economic activity through damage to infrastructure.
والحروب اﻷهلية التي كان على الكثير من البلدان اﻻفريقية أن تواجهها كانت لها بدورها آثار مشلة للنشاط اﻻقتصادي بسبب إتﻻفها للهياكل اﻷساسية.
Public infrastructure
المرافق الأساسية العامة
Infrastructure development
تطوير البنية اﻷساسية
Infrastructure repairs .
٤ إصﻻح الهياكل اﻷساسية
Infrastructure repairs .
٤ عمليات إصﻻح الهياكل اﻷساسية
Infrastructure repairs .
٤ عمليات إصﻻح الهياكل اﻷساسية
Infrastructure repairs .
٤ إصﻻح الهياكل اﻷساسية
Infrastructure repairs .
٤ إصﻻحات الهياكل اﻷساسية
Infrastructure everywhere.
البنية التحتية في كل مكان
Noting with serious concern the effects of the civil war in Somalia and in particular the destruction of the physical, economic and social infrastructure of Somalia,
وإذ تلاحظ مع القلق الشديد آثار الحرب الأهلية في الصومال وبوجه خاص الدمار الذي لحق بالهياكل الأساسية المادية والاقتصادية والاجتماعية في الصومال،
Noting with serious concern the effects of the civil war in Somalia and in particular the destruction of the physical, economic and social infrastructure of Somalia,
وإذ تلاحظ مع القلق الشديد آثار الحرب الأهلية في الصومال، وبوجه خاص الدمار الذي لحق بالهياكل الأساسية المادية والاقتصادية والاجتماعية في الصومال،
Invite specialized national and international agencies involved in the protection of such civil facilities and infrastructure to devise such criteria, and circulate them among member states.
7 احترام العلاقات بين الدول الجادة في حل النزاعات الدولية بطريقة سلمية واستعمال ذلك كقوة لمكافحة الإرهاب.
Noting with serious concern the effects of the civil war in Somalia and in particular the destruction of the physical, economic and social infrastructure of Somalia,
وإذ تلاحظ مع القلق الشديد آثار الحرب الأهلية في الصومال وبوجه خاص الدمار الذي لحق بالهياكل الأساسية المادية والاقتصادية والاجتماعية في الصومال،
(b) Sustainable infrastructure transportation, telecommunications, tourism infrastructure and sustainable power development
)ب( الهياكل اﻷساسية المستدامة النقل، واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والهياكل اﻷساسية السياحية، والتنمية المستدامة للطاقة الكهربائية
Similarly, infrastructure for a long time, infrastructure was not a priority.
الشيء نفسه ينطبق على البنية التحتية لزمن طويل لم تكن البنية التحتية تمثل أولوية
Governments might consider, in consultation with civil society, the nature of infrastructure that will be most effective in building up the potential for volunteerism in their countries.
ويمكن أن تفكر الحكومات، بالتشاور مع المجتمع المدني، في طبيعة البنية الأساسية التي توفر أكبر قدر من الفاعلية في الاستفادة من إمكانيات العمل التطوعي في بلدانها.
Hence, we may do better to concentrate on development aid, education, good governance and basic infrastructure building to lay the building blocks to create a civil society.
ومن ثم قد يكون من اﻷفضل التركيز على معاونة التنمية والتعليم والحكم الصالح وإقامة الهياكل اﻷساسية، لبناء اللبنات الﻻزمة لخلق مجتمع مدني.
Public health infrastructure
الهياكل الأساسية للصحة العامة
Conformity Assessment Infrastructure
الوصف العام
Infrastructure, 2004 2005
ثانيا البنية التحتية، 2004 2005
Infrastructure, 2006 2007
رابعا البنية التحتية 2006 2007
Emergency infrastructure support
دعم الطوارئ في مجال البنية التحتية
Strengthening judicial infrastructure
تعزيز البنية الأساسية للجهاز القضائي

 

Related searches : Civil Engineering Infrastructure - Civil Engagement - Code Civil - Civil Matters - Estado Civil - Civil Security - Civil Damages - Civil Sector - Civil Division - Civil Authorities - Civil Design - Civil Claim