Translation of "challenges to find" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The present Review Conference must find answers to those challenges and find a way to adapt the Treaty constantly to new challenges and the emergence of new technologies.
ويجب على مؤتمر الاستعراض الحالي أن يجد إجابات عن هذه التحديات، وأن يجد سبيلا لتكييف المعاهدة باستمرار لتتوافق مع التحديات الجديدة ومع ظهور تكنولوجيات جديدة.
We need to find ways to embrace these challenges, these problems, the suffering.
علينا أن نجد طرقا نتبن ى فيها تلك التحديات ، نتبنى هذه المشكلات ، والمعاناة،
Our Governments today have an enormous responsibility to find answers to the new challenges.
وتقع على حكوماتنا مسؤولية هائلة تتمثل في التوصل إلى ردود على التحديات الجديدة.
Let us join hands and move forward to find practical solutions to the challenges of our time.
فلنضم الأيدي ولنمض ق دما للعثور على حلول عملية للتحديات المطروحة في أيامنا هذه.
The objective we seek in disarmament is to tackle threats to global security and find solutions to existing challenges.
والهدف الذي نسعى إلى تحقيقه في نزع السلاح هو التصدي لتهديدات الأمن العالمي وإيجاد حلول للتحديات القائمة.
But both must find the right principles of good government to resolve their very different public policy challenges.
ولكن يتعين على كل من الجانبين أن يبحث عن المبادئ السليمة للحكم الرشيد من أجل حل التحديات العامة المختلفة تماما التي تواجه الناس سواء في مصر أو في كاليفورنيا.
States need to find answers to the new challenges, while maintaining the same respect for human dignity and fundamental rights.
ويتعين على الدول إيجاد إجابات للتحديات الجديدة، مع المحافظة على نفس الاحترام للكرامة الإنسانية والحقوق الأساسية.
We remain convinced that European integration is the only way to find permanent solutions to existing problems and challenges in the area.
ولا نزال مقتنعين بأن تكامل بلدان أوروبا هو الطريق الوحيد للعثور على حلول دائمة للمشاكل والتحديات القائمة في المنطقة.
Yet it is on this bottom board that we find most of the greatest challenges we face today.
مع ذلك فإن أعظم التحديات التي نواجهها اليوم ناشئة على هذه الرقعة السفلية.
South Korea s leaders do not have to look far to find out what will happen if they fail to address looming challenges quickly and resolutely.
ولن يحتاج زعماء كوريا الجنوبية إلى البحث بعيدا لكي يكتشفوا ما الذي سيحدث حتما إذا فشلوا في معالجة التحديات التي تلوح في الأفق بسرعة وحزم.
These elements must find expression in the composition of the Council, which must be able to address the challenges of the twenty first century.
ويجب أن تتجسد في تكوين المجلس، الذي يجــب أن يكون قادرا على مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
Fortunately, if we plan for the long term on a global scale, we can find our way through these challenges.
لكننا إذا اهتممنا بوضع خطط بعيدة المدى على مستوى العالم، فإننا نستطيع لحسن الحظ أن نشق طريقنا وسط هذه التحديات.
To find me To find me
أن يجدنى (أن يجدنى)
It will certainly result in a positive outcome to the international community apos s efforts to find a solution to the major challenges of today apos s world.
وسيؤدي ذلك بالتأكيد إلى نتائج ايجابية بالنسبة لجهود المجتمع الدولي من أجل إيجاد حل للتحديات الرئيسية التي يواجهها عالم اليوم.
In that regard, many suggestions have been made for businesses to work together with civil society and Governments to find solutions and address particular issues and challenges.
وفي هذا الصدد، ق دمت اقتراحات كثيرة كي تعمل الأعمال التجارية بالاشتراك مع المجتمع المدني والحكومات على إيجاد الحلول ومعالجة مسائل وتحديات معينة.
In this age of globalization, collective action will be necessary given that no single nation can find its own solutions to the challenges that we face.
والعمل الجماعي في عصر العولمة هذا سيكون ضروريا لأنه ما من دولة تستطيع أن تصل وحدها إلى حلول للتحديات التي نواجهها.
To fulfil that responsibility, we need to work together and address the challenges we all recognize challenges to development, challenges to security in its widest context and challenges to our working together as an international community.
وللاضطلاع بهذه المسؤولية، علينا أن نعمل معا لمواجهة التحديات التي نعترف بها جميعا تحديات إنمائية وتحديات أمنية، بأوسع معانيها، وتحديات للعمل معا كمجتمع دولي.
There are challenges. There are challenges.
هنالك تحديات , هنالك تحديات.
It is to save their lives, to protect their rights, and to ensure their safety and freedom, that we simply must find effective collective responses to the challenges of our time.
فمن أجل إنقاذ أرواحهم وحماية حقوقهم وضمان سلامتهم وحريتهم يجب علينا ببساطة أن نبحث عن ردود جماعية فعالة لتحديات عصرنا.
But we must not be discouraged if in the short term we cannot find the right answers to the multitude of old and new challenges confronting us.
إﻻ أنه يجب علينا أﻻ تثبط همتنا اذا لم نستطع أن نعثر، في اﻷجل القصير، على ردود صحيحة على ذلك العدد الكبير من التحديات القديمة والجديدة التي تواجهنا.
We've had to overcome challenges
كان علينا تجاوز تحديات
The EU will continue to decline and become increasingly marginalized as it fails to find the spirit or the structure to adjust to the profound transformations and challenges of the twenty first century.
وسوف يستمر الاتحاد الأوروبي في الانحدار والتهميش مع فشله في إيجاد الروح أو البنية اللازمة للتكيف مع التحولات العالمية العميقة وتحديات القرن الحادي والعشرين.
Challenges
3 التحديات
Challenges.
التحديات
Challenges.
التحديـــات
The seriousness of the challenges facing the international community makes it imperative that we all make every effort to find a formula that will help us to end the current stalemate.
فخطورة التحديات التي يواجهها المجتمع الدولي تحتم علينا بذل جهود كبيرة لإيجاد صيغة تخرجنا من المأزق الحالي.
Responding to global threats and challenges
التصدي للتهديدات والتحديات العالمية
C. Legal challenges to the sanctions
جيم التحديات القانونية للجزاءات
(c) Southern solutions to development challenges.
(ج) إيجاد حلول جنوبية للتحديات الإنمائية.
Challenges and how to address them
التحديات وسبل مواجهتها
She highlighted some operational, political and social challenges of her mandate, from sensitizing other cabinet members about the human rights of women to the simple need to find an office from which to operate.
وقد سلطت هذه الأخيرة الضوء على بعض التحديات العملية والسياسية والاجتماعية التي تواجهها في إطار ولايتها، والتي تتراوح من توعية أعضاء الحكومة الآخرين بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى مجرد الحاجة إلى مكتب تمارس فيه عملها.
We cannot limit ourselves to reacting to challenges.
وﻻ يمكن لنا أن نقصر جهودنا على مجرد التصدي للتحديات.
Lagarde s Challenges
لاجارد والتحديات
Cultural challenges
تحديات ثقافية
Key challenges
التحديات الرئيسية
Country challenges
دال التحديات القطرية
Financing challenges
واو تحديات التمويل
Global challenges
1 التحديات العالمية
Specific challenges
باء التحديات بصورة محددة
Humanitarian challenges
التحديات الإنسانية
New challenges
التحديات الجديدة
Special challenges
التحديات الخاصة
Text to find
النص المراد البحث عنه
To find me
يجدنى
To find you.
لأجدك

 

Related searches : Challenges To Come - Challenges Related To - Challenges Him To - Lead To Challenges - Respond To Challenges - Challenges To Overcome - Solutions To Challenges - Challenges To Implementation - Challenges To Development - Want To Find - Struggles To Find - Allows To Find - Aiming To Find - Needed To Find