Translation of "lead to challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions. | ،و شيئا فشيئا تتحول الأفكار إلى أيديولوجيا .تؤدي إلى سياسات تؤدي بدورها إلى اتخاذ إجراءات |
lead to policies that lead to actions. | .تؤدي إلى سياسات تؤدي بدورها إلى اتخاذ إجراءات |
However, the challenges we are facing today force us to formulate new ideas and thoughts, which could lead to a new interpretation of that concept. | ومع ذلك، فإن التحديات التي نواجهها اليوم تضطرنا إلى صياغة أفكار وتصورات جديدة يمكن أن تؤدي إلى تفسير جديد لذلك المفهوم. |
The lessons we have learned from our own experience lead us to conclude that achieving the Millennium Development Goals poses specific challenges to countries emerging from conflict. | إن الدروس التي استخلصناها من تجربتنا تجعلنا نستنتج أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يفرض تحديات معينة للبلدان الخارجة من الصراع. |
Despite all the challenges, Jamaica remains committed to the goal of general and complete disarmament, and believes that the great military Powers should take the lead. | بالرغم من كل التحديات تظل جامايكا ملتزمة بهدف نزع السلاح العام والكامل، وترى أنه ينبغي للدول العسكرية الكبرى أن تضطلع بالدور الرائد. |
Domestic economic challenges, instead of promoting the mobilization of forces and resources in a regional or subregional context, often lead to a tendency by these countries to turn inward. | وبدﻻ من أن تشجع التحديات اﻻقتصادية المحلية على تعبئة القوى والموارد على صعيد إقليمي أو دون إقليمي، تجدها تفضي في كثير من اﻷحيان الى جنوح هذه البلدان الى اﻻنطواء على نفسها. |
Learning to Lead | كيف نتعلم الزعامة |
Twitter political activism in China challenges the simplistic yet widespread assumption that social media in the hands of activists can lead swiftly to mass mobilization and social change. | الواقع أن النشاط السياسي المحيط بتويتر في الصين يتحدى الافتراض التبسيطي، رغم انتشاره على نطاق واسع، الذي يزعم أن وسائل الإعلام الاجتماعية بين أيدي الناشطين من الممكن أن تؤدي إلى تعبئة حاشدة لعامة الناس وتغيرات اجتماعية سريعة. |
Since national capacity weaknesses eventually lead to unsustainable development interventions and hence wasted resources, donor support has begun to depend on a better understanding of absorptive capacity challenges in programme countries. | ولما كانت أوجه ضعف القدرات الوطنية تؤدي في نهاية المطاف إلى عدم استدامة التدخلات الإنمائية، وبالتالي إلى تبديد الموارد، فقد بدأ الدعم المقدم من المانحين يعتمد على التفهم الفضل لتحديات القدرة على الاستيعاب في البلدان المشمولة بالبرامج. |
Today, we must lead our Organization to a higher stage that enables us to address and overcome challenges such as hunger, poverty, human rights violations and terrorism, which threatens our security. | واليوم، علينا أن نرتقـي بمنظمتنا إلى مرتبة أعلى تمكنـنـا من التصدي لتحديات مثل الجوع، والفقر، وانتهاكات حقوق الإنسان، والإرهاب الذي يهدد أمننا، وتمكننا من التغلب على تلك التحديات. |
Europe s Power to Lead | أوروبا وقوة الزعامة |
lead to another exponent. | تقودنا لأس آخر |
Lead me to her. | خذينى إليها |
Well enough to lead. | أعرفه جيدا لكى أقودكم |
Then it could lead to cardiac arrest. It always won't lead to cardiac arrest. | والذي يؤدي إلى توقف القلب. ولكن ليس دائما . |
So one meeting tends to lead to another meeting and tends to lead to another meeting. | حتى اجتماع واحد من شأنه أن يؤدي إلى عقد اجتماع آخر ومن ثم يؤدي إلى اجتماع آخر. |
To fulfil that responsibility, we need to work together and address the challenges we all recognize challenges to development, challenges to security in its widest context and challenges to our working together as an international community. | وللاضطلاع بهذه المسؤولية، علينا أن نعمل معا لمواجهة التحديات التي نعترف بها جميعا تحديات إنمائية وتحديات أمنية، بأوسع معانيها، وتحديات للعمل معا كمجتمع دولي. |
There are challenges. There are challenges. | هنالك تحديات , هنالك تحديات. |
All roads lead to Rome. | كل الطرق تؤدي إلى روما. |
Jealousy can lead to murder. | بإمكان الغيرة أن تؤد ي إلى القتل. |
Slowly ideas lead to ideology, | ،و شيئا فشيئا تتحول الأفكار إلى أيديولوجيا |
It somehow lead to it... | لقد التقينا بالصدفة |
I'm going to lead it. | انا أترشح من أجل قيادة البلد ! |
Where's it going to lead? | و نحن لامعون في مجال التكنولوجيا. و إلى اين سوف يقود هذا |
What would this lead to? | إلى أين سيؤدي هذا التغيير |
What will that lead to? | ماذا سوف تؤدي إليه هذه الامور |
lead directly to a job. | يؤدي مباشرة إلى وظيفة. (تصفيق) وقد اصطف ادارتي بالفعل المزيد من الشركات التي تريد |
Then lead me to it. | ثم يؤدي لي على ذلك . |
lead to things like cancer. | تؤدي إلى أشياء مثل السرطان. |
Lead her to another room. | سأحادثهـا على أنفراد |
She'll lead us to Hannay. | هي ستقودنا إلى هاناي. |
Where does that lead to? | الى اين يؤدى هذا |
Where does that lead to? | حيث هل ذلك أد إليه |
Where does that lead to? | الى أين يؤدى ذلك الطريق |
He lead them to heaven. | إلى الطريق القويم |
Where does this lead to? | الي اين يؤدي ذلك |
We've had to overcome challenges | كان علينا تجاوز تحديات |
Lead | الر مز |
Lead | التقدم |
Challenges | 3 التحديات |
Challenges. | التحديات |
Challenges. | التحديـــات |
Unprotected sex may lead to the birth of a child, but can also lead to sexually transmitted disease this does affect the player, as it may lead to sterilization. | قد ينتج عن ممارسة الجنس بدون حماية ولادة طفل ويؤدي أيضا إلى الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، لكن هذا لا يؤثر على اللاعب بأي شكل من الأشكال. |
Dania continued to follow Fadil's lead. | واصلت دانية الت حقيق بشأن فاضل. |
All Stimulus Roads Lead to China | كل طرق التحفيز تؤدي إلى الصين |
Related searches : To Lead - Challenges To Come - Challenges Related To - Challenges Him To - Respond To Challenges - Challenges To Overcome - Solutions To Challenges - Challenges To Implementation - Challenges To Development - Challenges To Find - Lead Lead Lead - Lead To Being - Lead To Abuse - Lead To Addiction