Translation of "challenges related to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Specific challenges related to indigenous peoples' development | ثانيا التحديات المحددة المتصلة بتنمية الشعوب الأصلية |
These dynamics and related challenges are not confined to advanced countries. | ولا تقتصر هذه الديناميكيات وما يرتبط بها من تحديات على الدول المتقدمة. |
There are substantial challenges related to biodiversity in areas outside national jurisdiction. | وتوجد تحديات كبيرة تتعلق بالتنوع الحيوي في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية. |
However, that sector still faces challenges related to an inadequate education infrastructure. | ولكن هذا القطاع ما زال يواجه تحديات بسبب عدم كفاية البنية الأساسية للتعليم. |
Serious challenges in addressing issues related to violence against women in Afghanistan remain. | 34 ولا تزال هناك تحديات خطيرة أمام معالجة المسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة في أفغانستان. |
II. Main challenges to achieving population related objectives in the developing countries . 41 | التحديات الرئيسية التي تواجه تحقيق اﻷهداف المتصلة بالسكان في البلدان النامية |
Figure II. Main challenges to achieving population related objectives in the developing countries | وقد استخلصت هذه التحديات من التقارير الوطنية وهي تمثل أكثر ما أشير إليه من التحديات التي تواجه التنفيذ. |
Women still confronted myriad challenges related to poverty, illness including HIV AIDS and violence. | ولا تزال المرأة تجد نفسها في وضع يتسم بعدم المساواة فيما يتعلق بالفقر والمرض بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والعنف. |
South South cooperation modalities often result in more adequate solutions to challenges related to development, as such challenges tend to be faced by most developing countries. | وطرائق التعاون فيما بين بلدان الجنوب تسفر في أغلب الأحيان عن حلول أكثر وفاء بغرض التصدي للتحديات المتعلقة بالتنمية، بالنظر إلى أن تلك التحديات تواجهها أغلبية البلدان النامية. |
In 2003 the Government of Norway launched a National Action Plan related to Human Trafficking to meet the challenges related to trafficking, both nationally and globally. | 1 في عام 2003 أطلقت حكومة النرويج خطة عمل وطنية تتعلق بالاتجار بالبشر لمواجهة التحديات المتعلقة بالاتجار، على الصعيدين الوطني والدولي. |
But Khamenei will face two main challenges related to nuclear policy in the next four years. | ولكن خامنئي سوف يواجه تحديين رئيسيين مرتبطين بالسياسة النووية في السنوات الأربع المقبلة. |
Tackling migration related challenges is necessary regardless of whether one favors more or less immigration. | إن معالجة التحديات المرتبطة بالهجرة أمر ضروري بصرف النظر عما إذا كان المرء يفضل زيادة عدد المهاجرين أو تقليص ذلك العدد. |
The challenges that are hampering the Government's efforts on the ground are all related to the indifference of the international community. | فالتحديات التي تقوض جهود الحكومة في الميدان كلها متصلة بلامبالاة المجتمع الدولي. |
The current challenges to international peace and security, including those related to nuclear non proliferation and nuclear arms control, cannot be wished away. | إن التحديات الحالية للسلام والأمن الدوليين، بما في ذلك التحديات المتصلة بعدم الانتشار النووي وتحديد الأسلحة النووية، لن تزول بالتمني. |
The International Atomic Energy Agency has the ability to effectively face several challenges related to the issues of verification and the safeguards system. | إن لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية القدرة على أن تواجه بفعالية عدة تحديات تتعلق بمسائل التحقق ونظام الضمانات. |
93. The electoral observation would continue after election day to cover all aspects related to the counting of votes and possible challenges to results. | ٩٣ وسوف تستمر مراقبة اﻻنتخابات بعد يوم إجراء اﻻنتخابات لتغطية جميع الجوانب المتصلة بعد اﻷصوات والطعون الممكنة في النتائج. |
The biennial resolution reflected a strong North South partnership and dealt with the opportunities and challenges related to mountains and mountain populations. | وقال إن القرار الذي يتخذ كل سنتين يعكس الشراكة القوية بين الشمال والجنوب ويتناول الفرص والتحديات المتعلقة بالجبال وسكان الجبال. |
Reform must also address the related challenges of a lagging education system and an insufficient social safety net. | وينبغي للإصلاح أيضا أن يعالج التحديات المتصلة بنظام التعليم المتأخر وشبكة الأمان الاجتماعي غير الكافية. |
Such cooperative efforts were the vehicles that could effectively overcome the natural resource related challenges in the region. | وهذه الأنشطة التعاونية التي تم ذكرها تشكل وسائل فعالة للتغلب على التحديات المرتبطة بإدارة الموارد الطبيعية في المنطقة. |
(b) To establish clear examples of the challenges faced by Governments, indigenous peoples, local communities and international forest related agencies in different contexts | (ب) تحديد أمثلة بـيـنـة على التحديات التي تواجهها في سياقات مختلفة الحكومات والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والوكالات الدولية المعنية بالغابات |
56. In addressing the global challenges of explosive population growth and related issues, the international community must face reality. | ٥٦ واستطرد قائﻻ إنه يتعين على المجتمع الدولي عند معالجته للتحديات العالمية للنمو السكاني المتفجر والقضايا ذات الصلة أن يواجه الحقيقة. |
A member noted that the integration of land based and freshwater related activities was among the crucial challenges to be addressed by the Committee. | وﻻحظ عضو أن التكامل بين اﻷنشطة ذات اﻷساس اﻷرضي واﻷنشطة المتصلة بالمياه العذبة يشكل أحد التحديات اﻷساسية الواجب التصدي لها من قبل اللجنة. |
The complexity of problems and challenges related to preserving State stability and to the promotion of worldwide sustainable development requires a participatory national and international mobilization. | إن تعق د المشاكل والتحديات المتصلة بالحفاظ على استقرار الدولة وتعزيز التنمية المستدامة على النطاق العالمي، يتطلب توفر تعبئة تعاونية على المستويين الوطني والدولي. |
The project will examine and assess the importance of CSR strategies and the related challenges faced by SMEs in their efforts to gain access to new markets. | وسيدرس هذا المشروع ويقي م أهمية استراتيجيات المسؤولية الاجتماعية المؤسسية والتحديات التي تواجهها المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جهودها الرامية إلى النفاذ إلى أسواق جديدة. |
Recognizing both the challenges and the opportunities in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in an increasingly globalized world, | وإذ تسلم بكل من التحديات القائمة والفرص المتاحة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في عالم تتزايد فيه سمة العولمة، |
Aware of rapid urbanization trends in developing countries and related challenges in shelter provision, eradicating poverty and sustainable human settlements development, | وإدراكا منها لتسارع اتجاهات التحضر في البلدان النامية وما يرتبط بذلك من تحديات جديدة في مجالات توفير المأوى والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، |
China faces several parallel and related challenges that are crucial for its internal development as well as its global economic relations. | فالصين تواجه عدة تحديات متوازية ومترابطة وتشكل أهمية حاسمة بالنسبة لتطورها الداخلي فضلا عن علاقاتها الاقتصادية العالمية. |
106. Recognizes the contribution of interregional, regional and subregional cooperation to addressing development challenges related to the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | 106 تسلم بما يقدمه التعاون على كل من الصعيد الأقاليمي والإقليمي ودون الإقليمي من إسهام في التصدي لتحديات التنمية التي تواجه تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
While the main problems related to the marine environment and to marine resources are within national zones, there are also obvious and huge challenges on the high seas. | وفي حين أن المشاكل الرئيسية المتعلقة بالبيئة البحرية والموارد البحرية موجودة في المناطق الواقعة ضمن حدود الولاية الوطنية، توجد أيضا تحديات واضحة وكبيرة جدا في أعالي البحار. |
Yet while we have been deadlocked on a programme of work, newer and more daunting challenges have emerged in relation to fissile material and related issues. | ومع ذلك، وأثناء تعطل عملنا بشأن وضع برنامج عمل، ظهرت تحديات أجد وأشد هولا تتعلق بالمواد الانشطارية والمسائل ذات الصلة. |
Given the enormity of the problem, it is obvious that African countries and the international community must rise to the challenges of malaria and related diseases. | وبالنظر إلى ضخامة المشكلة، من الواضح أنه لا بد البلدان الأفريقية والمجتمع الدولي من قبول التحديات التي تثيرها الملاريا والأمراض المرتبطة بها. |
To fulfil that responsibility, we need to work together and address the challenges we all recognize challenges to development, challenges to security in its widest context and challenges to our working together as an international community. | وللاضطلاع بهذه المسؤولية، علينا أن نعمل معا لمواجهة التحديات التي نعترف بها جميعا تحديات إنمائية وتحديات أمنية، بأوسع معانيها، وتحديات للعمل معا كمجتمع دولي. |
Those circumstances present practical challenges not only for the Prosecutor in his investigations, but also for the Court's other related field activities. | وتشكل هذه الظروف تحديات عملية، لا للمدعي العام في تحقيقاته فحسب، بل لأنشطة المحكمة الميدانية الأخرى أيضا. |
Related to these challenges are serious gender inequities, particularly in terms of economic empowerment of women, who have limited access to formal credit facilities owing to their lack of collateral. | وتتصل بهذه التحديات أوجه تفاوت خطير بين الجنسين، خاصة فيما يتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة التي تبقى إمكانيات وصولها إلى مرافق الائتمان الرسمية محدودة بسبب افتقارها إلى ضمانة إضافية. |
There are challenges. There are challenges. | هنالك تحديات , هنالك تحديات. |
However, the high seas focus must not mislead us into thinking that the greatest challenges related to resource management and conservation are to be found on the high seas. | بيد أن التركيز على أعالي البحار ينبغي ألا يقودنا خطأ إلى التفكير في أن أكبر التحديات المتعلقة بإدارة الموارد والحفاظ عليها موجودة في أعالي البحار. |
Those organizations and their parties have a heavy responsibility as regards a broad range of challenges related to ecosystem based resource management and the conservation of biodiversity. | وتقع على عاتق تلك المنظمات والأطراف فيها مسؤولية ثقيلة فيما يتعلق بطائفة واسعة من التحديات المرتبطة بإدارة الموارد المبنية على النظام الإيكولوجي وحفظ التنوع البيولوجي. |
Mr. Sundaram (Assistant Secretary General for Economic Development) said that HIV AIDS related problems, especially with regard to younger people of working age, raised many serious challenges. | 16 السيد سوندارام (الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية) قال إن المشاكل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، وخصوصا فيما يتعلق بالأشخاص الصغار في سن العمل تطرح تحديات خطيرة كثيرة. |
We've had to overcome challenges | كان علينا تجاوز تحديات |
The complexity of trade negotiations and the related challenges faced by small island developing States justify the efforts to develop the negotiating capacities of small island developing States. | 12 هذا، مع العلم بأن تعق د المفاوضات التجارية وما يتصل بها من التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية تبرر الجهود المبذولة لتنمية القدرات التفاوضية لهذه الدول. |
China faces several parallel and related challenges that are crucial for its internal development as well as its global economic relations. Among these are | فالصين تواجه عدة تحديات متوازية ومترابطة وتشكل أهمية حاسمة بالنسبة لتطورها الداخلي فضلا عن علاقاتها الاقتصادية العالمية. ومن بين هذه التحديات |
Although debt relief and the related policy reforms are a major political and economic achievement, they are not a panacea for Liberia s considerable challenges. | ورغم أن تخفيف أعباء الديون وما اتصل به من إصلاح للسياسات يشكل إنجازا سياسيا واقتصاديا كبيرا ، فإنه لا ي ع د حلا سحريا للتحديات الكبرى التي تواجهها ليبيريا. |
Challenges | 3 التحديات |
Challenges. | التحديات |
Challenges. | التحديـــات |
Related searches : Related Challenges - Business Related Challenges - Related To - Challenges To Come - Challenges Him To - Lead To Challenges - Respond To Challenges - Challenges To Overcome - Solutions To Challenges - Challenges To Implementation - Challenges To Development - Challenges To Find - Changes Related To - Specially Related To