Translation of "but consider" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

But consider - translation : Consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But consider the constraints.
لكن انظر للقيود .
Off with her But, but, but, but consider, my dear.
رأسها لكن، لكن، فكري يا عزيزتي
But let us consider the motive.
لكن دعونا نعرف الدافع
But he needs to consider other's opinions.
ولكن يجب عليه أن يراعي آراء الغير
But I hope you can consider this
لاكن اتمنى ان تنظر في هذة الاشياء
But consider the benefits of an edited life.
لكن علينا الانتباه إلى مزايا الحياة المنسقة
You won't consider anybody's judgment but your own.
لاتقبل نقد الأخرين فقط تعمل برأيك
But ultimately, I don't consider that a worthy goal.
لكن في نهاية المطاف لا اعتبره شيء يستحق ان يكون هدفا
But consider for a moment that sound does have form.
لكن فكروا لوهلة في أن يكون للصوت شكل.
I understand, but they should consider that these are boys.
أفهم ذلك. لكن هؤلاء مجرد صبية صبية
But consider, my dear. Eh, we've called no witnesses. Huh?
لكن تذكري يا عزيزتي أننا لم نستدعي الشهود ماذا
But the government is loath to consider a mandatory saving plan.
إلا أن الحكومة لا تفكر في فرض خطة ادخار إلزامية.
But consider what Plato is doing here. What is he doing?
ولكن تأملوا ما يحاول صنعه أفلاطون هنا، ما الذي يصنعه
Of course, but, Mr. Toohey why should I consider your opinion?
أتفعل بالطبع، لكن يا سيد توهى لماذا يجب على ان أخذ رأيك فى الأعتبار
You have to consider sometimes. But you never reflect on things!
عليك أن تفكـ ر أحـيانا ، لكنك لا تفكـ ر أبـدا !
You say you love me, but you don't consider me special.
،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز
I hardly love you anymore, but I still consider you special.
،لم أعد أحبك إلا بالكاد لكنني ما زلت اعتبرك شخص مميز
Like me, the 1.5 million people who consider themselves, well, they do not actually consider themselves but they have Japanese families.
تماما مثلي، ال 1.5 مليون شخص يعتبرون انفسهم برازيليين ، انهم لا يعتبرون أنفسهم فقط.. لكن لديهم أسر يابانية.
Most grateful, but I could not consider even the possibility of remarrying.
... أكثر إمتنانا ، لكن لا أستطيع التفكير حتـى في إمكانية الزواج
But you do understand that I must consider every scrap of information?
ولكنك تفهم لماذا يجب أن أخذ فى أعتبارى كل معلومة حتى ولو صغيرة
But as a parent, you must consider your daughter's feelings too. What?
لكن كأب , عليك أن تراعى مشاعر أبنتك أيضا
But few have stopped to consider this shift s implications for families like mine.
ولكن ق لة من الناس توقفوا للنظر في الآثار المترتبة على مثل هذا التحول بالنسبة لأسر مثل أسرتي.
This we consider not only an international commitment, but also a religious conviction.
وهذا أمر ﻻ نعتبره التزامــا دوليــا فحسب، وإنما هو صادر عن قناعة دينية أيضا.
But genuine democracy also entails other responsibilities, which the international community should consider.
بيد أن الديمقراطية الحقيقية تقتضي أيضا مسؤوليات أخرى ينبغي أن يفكر فيها المجتمــع الدولي.
But I was trained to detest technology in schools and to consider it imperialist.
ولكنني نشأت منذ نعومة أظافري، أي منذ المدرسة، على كره التكنولوجيا باعتبارها آدة إمبريالية.
But this 2, at least before we consider the decimal, is really a 20.
لكن هذه ال2، على الاقل قبل النظر في امر الفاصلة العشرية، هي في الواقع 20
But they don't consider themselves experts on video games they've just got strong opinions.
لكنهم لا يعتبرون أنفسهم متخصصين في ألعاب الفيديو هم فقط لديهم أراء قوية
Or consider the Internet bubble, which Greenspan recognized early but then did nothing to address.
أو تعالوا بنا نتأمل فقاعة الإنترنت، التي اعترف جرينسبان بها في وقت مبكر ولكنه لم يحرك ساكنا لعلاجها.
But we should not yet consider their example a vindication of The Gospel of Wealth.
ولكن لا ينبغي لنا حتى الآن أن نعتبر مثالهما إثباتا لنظرية كارنيجي في إنجيل الثروة .
Do not consider yourselves superior to me but come to me as Muslims ( in submission ) .
ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين .
Do not consider yourselves superior to me but come to me as Muslims ( in submission ) .
ثم بي نت ما فيه فقالت إنه من سليمان ، وإنه مفتتح بـ بسم الله الرحمن الرحيم ألا تتكبروا ولا تتعاظموا عما دعوتكم إليه ، وأق ب لوا إلي منقادين لله بالوحدانية والطاعة مسلمين له .
The wicked have waited for me to destroy me but I will consider thy testimonies.
اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن .
It was not formal but I think it is something that delegations want to consider.
وهي لم تقدم بشكل رسمي ولكنني اعتقد أنها أمر تريد الوفود أن تنظر فيه.
But at the same time we must consider a new approach to the drug abusers.
ولكن علينا في الوقت ذاته أن ننظر فــي اتبـــاع نهج جديد إزاء مسيئ استعمال المخدرات.
But if you consider the green part of the brain stem, nothing like that happens.
ولكن اذا نظرتم للجزء الاخضر من جذع الدماغ لن يحدث شيئ من هذا القبيل.
Many people might not consider it the electron transport chain, but it's the same idea.
كثير من الناس قد لا نعتبرها نقل الإلكترون سلسلة، لكنها في نفس الفكرة.
But, you see, I would like to apologize... and perhaps, you'd even consider staying on.
ولكن, أترين, اريد ان اعتذر اليك. وربما تفكرين فى ان تظلى معنا
But if you are not at Sagrajas... we shall consider you and yours our enemies!
و لكن اذا لم تذهب الى ساجراجاس سنعتبرك انت و رجالك اعداء لنا
Consider the case of a bank headquartered in Italy, but with an important subsidiary in Germany.
ولنتأمل هنا قضية أحد البنوك العاملة في إيطاليا، ولكن هذا البنك لديه فرع تابع كبير في ألمانيا.
But we don't consider the alligator very intelligent, not like in a human sort of way.
لكننا لا نعتبر التمساح ذكي جدا ، ليس كـالإنسان.
Consider an admittedly limited but nonetheless revealing counter example South Africa s booming mini bus taxi industry.
لنتأمل هنا مثالا محدودا إلا أنه يناقض هذا الافتراض بشكل واضح ألا وهو صناعة حافلات الأجرة الصغيرة المزدهرة في جنوب أفريقيا.
Consider Bangladesh.
ولنذكر هنا على سبيل المثال بنجلاديش.
Consider Islam.
ولنتأمل قضية الإسلام.
Consider stability.
ولنتأمل هنا هدف الاستقرار.
Consider this.
ولنتأمل معا هذه الفرضية.

 

Related searches : But Also Consider - But Please Consider - But But - But - Consider Application - Consider Necessary - Consider How - Could Consider - Consider Doing - Consider Carefully - Consider Whether - Seriously Consider - Kindly Consider