Translation of "build up of debt" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That is why countries build up debt levels that put them in the danger zone.
ولهذا السبب تتراكم الديون على الدول إلى مستويات تدفعها إلى منطقة الخطر.
Indeed, the debt build up is so large that markets now fear a repeat of Asia s financial crisis.
والواقع أن الديون المتراكمة كبيرة إلى الحد الذي جعل الأسواق الآن تخشى تكرار أزمة آسيا المالية.
For the counterpart of the US debt build up was the relocation of much American manufacturing capacity to China.
ففي مقابل تراكم ديون الولايات المتحدة تحول قسم كبير من طاقة التصنيع الأميركية إلى الصين.
Who wants to build up debt if there might be a financial crisis around the corner?
فلا أحد يريد أن تتراكم عليه الديون حين يدرك أن أزمة مالية عالمية تلوح في الأفق.
Indeed, history suggests that severe recession and socialization of private losses often lead to an unsustainable build up of public debt.
ويشير التاريخ في الواقع إلى أن الركود الحاد وتعميم خسائر القطاع الخاص من الأمور التي كثيرا ما تقود إلى تراكم لا يمكن تحمله من الديون العامة.
The resulting build up in debt created its own constraints, and now Europe s economy is forced to rebalance.
ثم تسبب تراكم الديون الناجم عن ذلك في خلق توترات إضافية، والآن بات لزاما على الاقتصاد الأوروبي أن يستعيد توازنه.
Currency mismatches caused by the build up of enormous amounts of foreign currency denominated debt were also identified as a major source of instability in developing countries.
36 وحددت أيضا حالات عدم اتفاق في العملات بسبب تراكم مبالغ طائلة من الديون بالعملات الأجنبية بوصفها مصدرا هاما لعدم الاستقرار في البلدان النامية.
Problems build up while financial resources dry up.
فالمشاكل تتراكم بينما تجف الموارد المالية.
We'll build it up again.
سوف نبنيه ثانية
The socialization of private losses and fiscal laxity aimed at stimulating economies in a slump have led to a dangerous build up of public budget deficits and debt.
حيث أدى تعميم الخسائر الخاصة وتيسير القيود المالية بهدف تحفيز الاقتصاد الراكد إلى تراكم خطير لعجز الموازنات العامة والديون.
A cast iron mechanism to ensure that the debt build up does not continue forever is appealing as a way of withstanding increasingly fraught competition for funding.
إن الاستعانة بآلية قوية لضمان عدم استمرار الديون في التراكم إلى الأبد تلقى الاستحسان كوسيلة لتحمل المنافسة المتزايدة الحدة للحصول على التمويل.
So the debt goes up.
وبالتالي فإن الديون ترتفع. وبما أن الدين ترتفع،
The build up of public debt in industrial countries (which was rising briskly well before the Great Recession pushed it to near unsustainable levels) reflects this kind of calculus.
إن تراكم الدين العام في البلدان الصناعية (والذي كان في ارتفاع سريع حتى قبل أن تدفعه أزمة الركود الأعظم إلى مستويات لا يمكن تحملها) يعكس هذا النوع من حسابات التفاضل.
You must build up your courage.
يجب أن ت ن م ي شجاعتك.
C. Potential impacts of a greenhouse gas build up
جيم اﻵثار المحتملة لتراكم غازات الدفيئة
And I decided to build it up.
وقررت تشييده
You've got to build up to it.
يجب عليك بنائها تدريجيا.
Really floor it. Build up some speed.
زد من السرعة
Up at the top of the axis, Build the Bomb.
ففي قمة المحور , بناء القنبلة.
Government deficits, often due to large subsidies and payments to parastatal bodies, overvalued exchange rates and other distortions, contributed to the macroeconomic imbalances and the build up of external debt.
وساهمت حاﻻت العجز التي تواجهها الحكومات، والتي تعزى في أغلب اﻷحيان إلى كبر حجم الدعم والدفعات المقدمة إلى الهيئات شبه التابعة للدولة، وأسعار الصرف المبالغ في قيمتها وغير ذلك التشوهات في عدم توازن اﻻقتصاد الكلي وتراكم الدين الخارجي.
So one wonders about the purpose of this military build up?
وعلى هذا فإن المرء لا يملك إلا أن يتساءل عن الغرض من هذا الشحن العسكري.
There's the kind of woman, Millie, to build up this country.
هذا النوع من النساء يا ميلي يساعد على بناء هذا البلد
If anything, these charts absolutely cannot build up!
إذا لم يفعل ذلك, فلن تحصل هذه الرسوم البيانية على المديح
Lowers fat build up in the blood stream
تخفض من تراكم الدهون في تيار الدم
Well, build up the fire, said Big Jim.
حسنا، أشعل النار قال جيم الكبير
Somebody build a fire. Start up some coffee.
فلي وقد أحدكم نارآ, لص نع بعض القهوه.
Poor management and weak governance mechanisms in recipient countries also played a part in the debt build up, as well as civil wars and conflicts, natural disasters and the vagaries of weather.
وكان لسوء الإدارة أيضا وضعف آليات الحكم في البلدان المستفيدة دور في تراكم الديون، وساهمت في ذلك أيضا الحروب والصراعات الأهلية والكوارث الطبيعية وتقلبات حالة الطقس.
This loan portfolio blew up in the debt crisis of 1982.
ثم انفجرت محفظة القروض هذه في أزمة الديون في عام 1982.
Remarkably, Japanese savers soak up some 95 of their government s debt.
ومن الجدير بالملاحظة أن المدخرين اليابانيين يستوعبون حوالي 95 من الدين الحكومي.
In order to prevent the build up of future debt, my country and other nations have agreed that international financial institutions should increasingly provide new aid in the form of grants, rather than loans.
واتفقت الدول الصناعية الثماني الكبرى أثناء اجتماعها في غلينيغلز، باسكوتلاندا على أن تفعل ما هو أكثر من ذلك.
Status of the Transitional Federal Government and the opposition military build up
باء حالة الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة التعزيز العسكري
(c) Build up gross international reserves equivalent to 1.9 months of imports
(ج) تكوين احتياطيات دولية إجمالية لتغطية تكاليف الاستيراد لمدة 1.9 شهر
C. Potential impacts of a greenhouse gas build up 16 25 6
جيم اﻵثار المحتملة لتراكم غازات الدفيئة ٦١ ٥٢ ٦
So how does it keep its body free of bacteria build up?
إذن فكيف يبقي على جسمه خاليا من البكتيريا
India, too, is now joining the military build up.
والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري.
We must build up the necessary capabilities in Africa.
ويجــب علينا أن نبني القدرات الﻻزمة في افريقيا.
It was just incredible watching the speed build up.
هو ك ان فقط مندهش ي راقب السرعة تت عز ز .
No, politicians are my meat! I build them up.
لا , السياسيين هم طعامي انا ابنيهم .
In the case of vulnerable low income countries, grants were viewed by many representatives as the preferred vehicle to assist in accelerating development and preventing a debt build up that could prove unsustainable.
واعتبر كثير من الممثلين المنح، في حالة البلدان الضعيفة المنخفضة الدخل، بوصفها الأداة الأفضل للمساعدة في التعجيل بالتنمية وتجنب تراكم الديون التي ثبت عدم تحملها.
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع.
With the build up of debt the centralized system of payment has been abandoned, and various ad hoc measures have been tried, including, in some cases, payment by means of goods (the Russian railways have even set up a special bartering unit for this purpose).
فمع تراكم الديون، تم التخلي عن نظام الدفع المركزي، وجربت تدابير آنية مختلفة، بما في ذلك في بعض اﻷحيان الدفع عينا )حتى إن السكك الحديدية الروسية أنشأت وحدة خاصة للمقايضة لهذا الغرض(.
And they said scaling, which is the build up of minerals inside of pipes.
وقالوا التدريج، وهي تراكم المعادن في داخل الأنابيب.
A public debt crisis in Japan (as the combination of recession, deflation, and high deficits drove up the debt GDP ratio).
أزمة ديون عامة في اليابان (بعد أن تسببت تركيبة من الركود والانكماش والعجز المرتفع في دفع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى الارتفاع).
The LORD doth build up Jerusalem he gathereth together the outcasts of Israel.
الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل .
You can have these plaques build up along the walls of the artery.
فتجد هذه اللويحات على طول جدران الشريان.

 

Related searches : Build-up Of Debt - Build-up - Build Up - Build-up Of Gas - Build-up Of Heat - Build-up Of Scale - Build-up Of Pressure - Build-up Of Assets - Build-up Of Fluid - Build-up Area - Inventory Build-up - Pressure Build-up - Military Build-up - Build Up Capacities - Build Up Power