Translation of "broader policy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Policy on preventing and combating violence against women and girls has largely been incorporated into broader policy.
تم، إلى حد كبير، دمج السياسة المتعلقة بمنع ومكافحة العنف ضد النساء والبنات في سياق سياسة أوسع نطاقا.
Directed housing credit was a policy with broader support, because each side thought that it would benefit.
وكان الائتمان السكاني الموجه يمثل سياسة تحظى بدعم أعرض اتساعا ، وذلك لأن كل جانب تصور أنه سوف يستفيد.
In these cases, population issues and concerns had usually been integrated into a broader policy framework, i.e., social policy, poverty alleviation, or human resource development.
وفي هذه الحاﻻت، كانت القضايا واﻻهتمامات السكانية، تدمج عادة في إطار أرحب للسياسة، أي السياسة اﻻجتماعية أو تخفيف حدة الفقر أو تنمية الموارد البشرية.
The more the policy response has lagged, the broader the set of questions about Europe s future has become.
وكلما تأخرت الاستجابة السياسية، كلما اتسعت مجموعة التساؤلات حول مستقبل أوروبا.
Policy dialogue is poorly linked to action on the ground. Forests are not well recognized for their broader economic and social role.
28 ضعف الارتباط بين الحوار المتعلق بالسياسات والإجراءات المتخذة على أرض الواقع ليس هناك تسليم كاف بالدور الأوسع نطاقا الذي تقوم به الغابات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
In addition to Governing Council Global Ministerial Environment Forum mandates, the broader international policy environment provides valuable direction to the work programme.
وقد أنشئت هذه الشراكات الاستراتيجية للاستجابة للطلب بشأن التمويل، وهو ما يتسق مع الأولويات التي حددتها الحكومات في برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
While the United Nations has a zero tolerance sexual harassment policy in place, the Secretary General is in the process of formulating a new, broader policy to encompass other forms of harassment.
47 في حين تتبع الأمم المتحدة سياسة عدم التسامح المطلق تجاه المضايقة الجنسية، يعكف الأمين العام الآن على صوغ سياسة جديدة أوسع نطاقا تشمل أشكالا أخرى للمضايقة.
Political conditionalities, which have been added to the other, more conventional policy recommendations in some cases, have to be discussed in this broader context of the credibility and sustainability of policy reform.
٢٧ ويجب مناقشة الشروط السياسية، التي أضيفت الى التوصيات التقليدية اﻷخرى بشأن السياسة العامة في بعض الحاﻻت، في اطار أوسع هو موثوقية اصﻻح السياسة العامة واﻻستمرار فيها.
Policy actions on water tend to be most effective when integrated with broader development planning processes and not seen as stand alone processes.
ومن شأن إجراءات السياسة العامة المتعلقة بالمياه أن تكون أكثر فعالية إذا أدمجت في عمليات التخطيط الإنمائي العامة ولم ينظر إليها باعتبارها عمليات قائمة بذاتها.
The Advisory Committee's extensive references to the Board's findings on management issues would enhance the Fifth Committee's consideration of broader peacekeeping policy issues.
24 وأضاف أن الإشارات المستفيضة إلى النتائج التي توصل إليها المجلس بشأن المسائل الإدارية ستعزز نظر اللجنة الخامسة في المسائل الأشمل المتعلقة بسياسة حفظ السلام.
France s motivations are broader.
الواقع أن دوافع فرنسا أوسع نطاقا.
With thoughtfulness and perseverance, psychiatry s current deliberations about diagnosis as public policy will provide a road map for the broader medical debates lurking ahead.
ومع عمق التفكير والمثابرة، فإن مداولات الطب النفسي الحالية بشأن التشخيص باعتباره سياسة عامة ستكون بمثابة خارطة الطريق إلى مناقشات طبية واسعة النطاق في انتظارنا.
It would be in America s interest, with Iraq, Iran, and the broader Middle East as its foreign policy priorities, to pursue the partnership option.
وبما أن أميركا تعتبر العراق، وإيران، والشرق الأوسط الكبير من أولويات سياستها الخارجية فربما يكون من مصلحتها أن تلاحق خيار الشراكة مع روسيا.
Furthermore, it could assess the role of South South in investment policy development within the broader range of South South and North South cooperation.
وهذه البلدان هي الجمهورية التشيكية، وإستونيا، وهنغاريا، ولاتفيا وليتوانيا، وبولندا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا.
Its mandate was to work out solutions to certain immediate operational difficulties that had arisen and to advise me on the broader policy issues.
وكانت وﻻيتها إعداد حلول لبعض الصعوبات التنفيذية المباشرة التي ظهرت، وإسداء المشورة لي في قضايا السياسة العامة اﻷوسع.
Life can be much broader
في حين أنها من الممكن أن تكون أعمق من ذلك بكثير
We need a broader debate.
نحن في حاجة إلى مناظرة أوسع.
What followed was a decade of scattershot foreign policy marked by notable cases of inaction, together with individual initiatives taken largely without reference to a broader doctrine.
ثم تلا ذلك عقد من الزمان من السياسة الخارجية العشوائية التي اتسمت بحالات ملحوظة من التقاعس عن العمل، جنبا إلى جنب مع مبادرات فردية تتخذ إلى حد كبير من دون الرجوع إلى مبدأ أكثر شمولا.
The pressure on China is, however, entirely consistent with the broader US policy of encouraging countries to allow the financial market to determine their currencies exchange rate.
إلا أن هذا الضغط المفروض على الصين يتفق تمام الاتفاق مع خطة الولايات المتحدة الأوسع نطاقا في تشجيع الدول على السماح للأسواق المالية بتحديد أسعار صرف عملاتها.
But it is broader than that.
ولكن الأمر أوسع من هذا.
But there are other, broader opportunities.
ولكن هناك فرص أخرى أعرض اتساعا.
Need for broader external debt relief
الحاجة إلى تخفيف عبء الديون الخارجية على نطاق أوسع
Protecting refugees within broader migration movements
باء حماية اللاجئين في نطاق حركات الهجرة الأكبر حجما
(b) Broader participation by Member States.
)ب( توسيع نطاق المشاركة من الدول اﻷعضاء
A broader definition is called for.
إن اﻷمر يقتضي تعريفا أوسع.
broader representation of non governmental organizations
وتوسيع نطـاق تمثيـل المنظمـات غيــر الحكومية
It's just a slightly broader function.
فهذه مجرد دالة أشمل بقليل
The head is much broader than that of other cicadas, and is broader than the pronotum behind it.
الرأس هو أوسع من ذلك بكثير من الزيز أخرى، وأوسع من pronotum وراء ذلك.
Furthermore, the review of the mandate of the Population Commission as an intergovernmental body should include a broader policy approach, reflecting the scope of the Programme of Action.
عﻻوة على ذلك، أن استعراض وﻻية لجنة السكان باعتبارها هيئة حكومية دولية ينبغي أن يتضمن نهجا أوسع نطاقا من حيث السياسة العامة بحيث يتجلى فيها نطاق برنامج العمل.
22. These relatively formal coordinating mechanisms play a vital role in promoting coordination of policy within the United Nations system and offer a unique opportunity for integrating the subject of drug control into the broader public policy and developmental process.
٢٢ وتؤدي آليات التنسيق هذه التي لها صفة رسمية نسبيا دورا هاما في تعزيز تنسيق السياسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتوفر فرصة فريدة لدمج موضوع مراقبة المخدرات في السياسة العامة اﻷشمل وفي العملية اﻹنمائية.
Indeed, broader changes are afoot in Turkey.
والحقيقة أن تركيا على وشك أن تشهد تغييرات واسعة.
But there is no broader rebound underway.
ولكن احتمالات الانتعاش الأوسع نطاقا غير واردة في الوقت الحالي.
Some programmes have taken a broader perspective.
(ج) وتدعم الخدمات الاجتماعية، وخاصة في مجال الصحة والتعليم.
That's fine. That's better. A little broader.
. هذا جيد ، هذا أحسن . بشكل أوسع قليلا ، حسنا
But, despite the billions of dollars China has invested in developing Afghanistan s natural resources, it is hard to see it undertaking a policy of broader and proactive engagement there.
ولكن على الرغم من المليارات من الدولارات التي استثمرتها الصين في تنمية الموارد الطبيعية في أفغانستان، فمن الصعب أن نرى كيف قد تتبنى الصين سياسة قائمة على توسيع المشاركة والعمل الاستباقي هناك.
Non standard measures were required to ensure that the monetary policy stance would be more effectively transmitted to the broader economy, notwithstanding the dislocations observed in some financial markets.
كانت التدابير غير المعيارية مطلوبة لضمان قدر أعظم من الفعالية في نقل موقف السياسة النقدية إلى الاقتصاد بشكل عام، على الرغم من الاضطرابات الملحوظة في بعض الأسواق المالية.
Three main conclusions can be drawn from resituating the role of FDI in the broader context of African development conclusions that can help structure thinking about alternative policy frameworks.
25 يمكن استخلاص ثلاثة استنتاجات رئيسية من إعادة النظر في دور الاستثمار الأجنبي المباشر في السياق الأوسع للتنمية الأفريقية وهي استنتاجات يمكن أن تساعد على ترتيب الأفكار بشأن أطر السياسات البديلة.
Second, emerging countries must develop more effective macroeconomic frameworks, including better macro prudential regulation and a broader monetary policy framework that takes into account asset prices and financial market stability.
وثانيا، يتعين على الدول الناشئة أن تطور أطر الاقتصاد الكلي الأكثر فعالية، بما في ذلك التنظيم الكلي الأفضل ووضع إطار أعرض للسياسة النقدية على النحو الذي يأخذ في الحسبان استقرار أسعار الأصول والأسواق المالية.
There is also a broader backlash under way.
وثمة أيضا ردود فعل أوسع نطاقا .
Finally, the Mediterranean and the broader Middle East.
وأخيرا ، منطقة البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط الكبير.
This is a broader and more complex issue.
فهي مسألة أوسع نطاقا وأكثر تعقيدا.
Broader recognition of the economic aspects of forests
دال الإقرار على نطاق أوسع بالجوانب الاقتصادية للغابات
Now to put this into a broader context,
والان لجعل ذلك في سياق أوسع متكامل ،
Math is a much broader subject than calculating.
ان الرياضيات هي التي تحوي الحسابات .. فهي العنوان العريض لها ..
It's broader at the back on the left, and broader on the right at the front, and slightly juts forward and backward.
إن ه أعرض عند الجانب الخلفي الأيسر، وأعرض عند الجانب الأيمن من الأمام ويبرز قليلا إلى الأمام والخلف

 

Related searches : Broader Policy Objectives - Broader Level - Broader Approach - Broader Definition - Broader Issues - Broader Impact - Broader Access - Broader Strategy - Broader Term - Broader Vision - Broader Use - Broader Group - Broader Meaning - Broader Society