Translation of "both groups" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Both groups demand is inherently ephemeral. | الواقع أن الطلب المترتب على أي من المجموعتين سريع الزوال. |
Both failures have strengthened domestic terrorist groups. | إذ كان الفشل في الحالتين سببا في تعزيز قوة الجماعات الإرهابية المحلية. |
Both groups are reacting to genuine evidence. | الحقيقة أن كلا من المعسكرين يستند إلى أدلة حقيقية. |
Both groups are equally subject to severe environment degradation. | فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد. |
The next decade was tumultuous for both groups of countries. | ٤ وكان العقد التالي مضطربا بالنسبة لمجموعتي البلدان على السواء. |
Islamist groups won majorities in both the Tunisian and Egyptian parliaments. | لقد فازت التيارات الإسلامية بالأغلبية في البرلمان في كل من تونس ومصر. |
Then both groups can be lit with a single light source. | ثم يمكن إضاءة كلتا المجموعتين باستخدام مصدر ضوئي واحد. |
It works alongside both small local and large international pressure groups. | تعمل جنبا إلى جنب مع جماعات الضغط المحلية الصغيرة والدولية الكبيرة. |
The top cause of death in both age groups is accidents. | لكن السبب الأعلى للوفاة في كلتا المجموعتين العمريتين هو الحوادث. |
Both groups use the commercial shipping lines of the Indian Ocean. | وتستخدم كلتا الجماعتين خطوط الشحن التجاري للمحيط الهندي. |
In turn, both of these groups have spawned small dissident movements. | وقد أفرخ كﻻ الجناحين حركات منشقة صغيرة. |
Both organized criminal groups and terrorist groups are learning from past mistakes while probing recent defences erected by targeted nations. | فالجماعات الإجرامية المنظمة، والجماعات الإرهابية كذلك، تتعلم وتستفيد من الأخطاء الماضية، بينما تمتحن وسائل الدفاع التي أقامتها مؤخرا البلدان المستهدفة. |
In both countries, representatives of each of these groups demand substantial political influence. | وفي البلدين يطالب ممثلو كل من هذه الطوائف بنفوذ سياسي كبير. |
Both sums dwarf the sums controlled by hedge funds and private equity groups. | وهذا يعني أن المؤسسات الحكومية سوف تكون من بين أضخم المستثمرين في أسواق المال خلال الأعوام القادمة. |
They then tested both groups again to track their learning skills and memory. | ثم أنها اختبرت كلا المجموعتين مرة أخرى لتتبع مهارات التعلم والذاكرة. |
Furthermore, parties whose activities must be monitored are both Governments and armed groups. | وعلاوة على ذلك، فإن الأطراف التي يجب رصد أنشطتها هي الحكومات والمجموعات المسلحة على السواء. |
Both initiatives will work together through the Working Groups on Monitoring and Statistics. | وستعمل المبادرتان معا من خلال الفريق العامل المعني بالرصد والإحصاء. |
The target groups include service providers in both land locked and transit countries. | وتشمل هذه المجموعات موردي الخدمات إلى البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر على السواء. |
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups. | ويواجه كل من البلدين مقاومة هائلة للإصلاح من جانب مصالح خاصة وجماعات ضغط قوية. |
Violence aimed at civilians is unacceptable, both from Palestinian militant groups and from Israel. | العنف الموجه ضد مدنيين أمر مرفوض، سواء كان عن مجموعات فلسطينية مسلحة أو من طرف الإسرائيليين. |
The Program has also contributed to strengthening both language and equality seeking groups' networks. | كما ساهم هذا البرنامج في تعزيز شبكة الفئات اللغوية وشبكة الفئات الملتمسة للمساواة على السواء. |
And he gave the case out, both of them, to two groups of students. | وأعطى الحالة كلتا الحالتين الى مجموعتين من الطلبة. |
Organic compounds containing hydrophilic groups at both ends of a prolate molecule are called bolaamphiphilic. | تحتوي المركبات العضوية على مجموعات محبة للماء في كلتا نهايتي الجزيء المتطاول وتسمى (bolaamphiphilic). |
Both groups of mice improved their performances in the water maze from the earlier trial. | كلا المجموعتين من الفئران تحسن أدائهم في متاهات المياه عن التجربة السابقة. |
Participation of female musicians and singers are increasing for both contemporary music and religious groups. | وثمة تزايد في مشاركة الموسيقيات والمغنيات من النساء في مجموعات الموسيقى المعاصرة والموسيقى الدينية أيضا. |
Money laundering provides criminals and organized criminal groups with both cash flow and investment capital. | 17 ويوف ر غسل الأموال التدفق النقدي ورأس المال الاستثماري اللازم للجماعات الإجرامية. |
Both groups were adherents to the anti Arab doctrine of the late Rabbi Meir Kahane. | وكانت هاتان المجموعتان تعتنقان مذهب الراباي المتوفي مايير كاهان المعـادي للعرب. |
He stated that those supporting the groups, both verbally or financially, could also face imprisonment. | وقال إن الذين يؤيدون المجموعتين، بالكﻻم أو باﻷموال، سيواجهون أيضا أحكاما بالسجن. |
Both videos are being made available on request to indigenous groups and other interested organizations. | ويتاح كﻻ الفيلمين مجانا، بناء على الطلب، إلى جماعات السكان اﻷصليين والمنظمات اﻷخرى المهتمة باﻷمر. |
Both groups had the same interest in the speedy restoration of sustainable global economic growth. | فكﻻ المجموعتين لديها نفس اﻻهتمام بالعودة السريعة للنمو اﻻقتصادي العالمي المستدام. |
In both of these cases, large groups of people in America decided to increase their spending. | في كل من هاتين الحالتين قررت مجموعات ضخمة من الناس في أميركا أن تزيد من مستويات إنفاقها. |
Panagariya found commensurate corresponding growth rates of trade for both groups in the period 1961 1999. | ولقد وجد باناجاريا معدلات متناسبة متوازية لنمو التجارة في كل من المجموعتين في الفترة 1961 1999. |
Although the literacy rate for both groups has improved, inequality still exists between whites and blacks. | ورغم أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة قد تحسن بالنسبة لهاتين المجموعتين، فما زال هناك تباين بين البيض والسود. |
Criminal groups are also more likely to outsource some components of their activities to other criminal groups or to form strategic alliances with both competitors and collaborators. | والأرجح أيضا أن تسند الجماعات الإجرامية بعض عناصر أنشطتها إلى جماعات إجرامية أخرى أو أن تشك ل تحالفات استراتيجية مع كل من المنافسين والمتعاونين. |
Contacts with Estonian cultural societies are close, folklore festivals have been held in which all groups participate and mixed choral groups sing in both Estonian and Russian. | واﻻتصاﻻت مع الجمعيات الثقافية اﻻستونية وثيقة، وقد نظمت مهرجانات فولكلورية شاركت فيها جميع الفئات، وهناك مجموعات كورال مختلطة تقدم اﻷغاني باللغتين اﻻستونية والروسية على السواء. |
Both groups of countries achieved great advances in education, health, poverty reduction, and other human development indicators. | لقد حققت كل مجموعة من الدول تقدما كبيرا في التعليم والصحة والحد من الفقر، وغير ذلك من مؤشرات التنمية البشرية. |
Domestic violence occurs both in urban and rural areas, and among population groups of all ethnic origins. | والعنف العائلي يحدث في المناطق الحضرية والريفية، كما أنه يحدث فيما بين فئات السكان المنتمية إلى كافة الأصول العرقية. |
The ICRC continues to give presentations on IHL to combatants of both the Government and opposition groups. | وأن اللجنة الدولية للصليب الأحمر تواصل تقديم عروض عن القانون الإنساني الدولي إلى المناضلين في صف الحكومة وفي صف مجموعات المعارضة. |
In November 1992, the Saudi authorities decided to consolidate both groups of refugees in the Rafha camp. | وفي تشرين الثاني نوفمبر ٢٩٩١، قررت السلطات السعودية ايواء مجموعتي الﻻجئين في مخيم واحد، هو مخيم رفحا. |
Both working groups will be convened during the eighth session (scheduled in Geneva, 16 27 August 1993). | وسيدعى الفريقان، كﻻهما إلى اﻻجتماع أثناء الدورة الثامنة )المقرر عقدها في جنيف ١٦ ٢٧ آب أغسطس ١٩٩٣(. |
Both groups are expected to meet at least three times over the course of the study. English | ومن المتوقع أن يجتمع كل فريق من الفريقين ثﻻث مرات على اﻷقل في أثناء إجراء الدراسة. |
The third factor is the willingness of outside groups both states and non state groups to prolong Iraq s misery by supporting the insurgency, whether overtly or by inaction. | أما العامل الثالث فيتوقف على مدى استعداد الجماعات الخارجية ـ الدول أو المنظمات من غير الدول ـ في إطالة بؤس وشقاء العراق من خلال دعم التمرد، سواء على نحو صريح أو بالتقاعس عن العمل. |
So whether we're doing 4 times 3 or 3 times 4 they're both going to be equal to twelve. 4 groups of 3 is 12 3 groups of 4. | هي عملية تبادلية .. ٣ ضرب ٤ او ٤ ضرب ٣ ..يعطينا نفس الناتج |
Efforts by both the Government and the armed groups to control armed elements are often insufficient or ineffective. | وكثيرا ما تكون الجهود التي تبذلها كل من الحكومة والجماعات المسلحة لضبط العناصر المسلحة غير كافية أو غير فعالة. |
Both groups deal in explosive making materials, ammunition, small arms and anti tank weapons such as the RPG. | وتتجر الجماعتان كلتاهما بالمواد التي تصنع منها المتفجرات، والذخائر، والأسلحة الصغيرة والأسلحة المضادة للدبابات مثل القنابل ذات الدفع الصاروخي. |
Related searches : For Both Groups - In Both Groups - Between Both Groups - Both Both - Armed Groups - Marginalized Groups - Form Groups - Groups Which - Indigenous Groups - Marginalised Groups - Religious Groups - Groups Who - Disadvantaged Groups