Translation of "both groups" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Both groups demand is inherently ephemeral.
الواقع أن الطلب المترتب على أي من المجموعتين سريع الزوال.
Both failures have strengthened domestic terrorist groups.
إذ كان الفشل في الحالتين سببا في تعزيز قوة الجماعات الإرهابية المحلية.
Both groups are reacting to genuine evidence.
الحقيقة أن كلا من المعسكرين يستند إلى أدلة حقيقية.
Both groups are equally subject to severe environment degradation.
فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد.
The next decade was tumultuous for both groups of countries.
٤ وكان العقد التالي مضطربا بالنسبة لمجموعتي البلدان على السواء.
Islamist groups won majorities in both the Tunisian and Egyptian parliaments.
لقد فازت التيارات الإسلامية بالأغلبية في البرلمان في كل من تونس ومصر.
Then both groups can be lit with a single light source.
ثم يمكن إضاءة كلتا المجموعتين باستخدام مصدر ضوئي واحد.
It works alongside both small local and large international pressure groups.
تعمل جنبا إلى جنب مع جماعات الضغط المحلية الصغيرة والدولية الكبيرة.
The top cause of death in both age groups is accidents.
لكن السبب الأعلى للوفاة في كلتا المجموعتين العمريتين هو الحوادث.
Both groups use the commercial shipping lines of the Indian Ocean.
وتستخدم كلتا الجماعتين خطوط الشحن التجاري للمحيط الهندي.
In turn, both of these groups have spawned small dissident movements.
وقد أفرخ كﻻ الجناحين حركات منشقة صغيرة.
Both organized criminal groups and terrorist groups are learning from past mistakes while probing recent defences erected by targeted nations.
فالجماعات الإجرامية المنظمة، والجماعات الإرهابية كذلك، تتعلم وتستفيد من الأخطاء الماضية، بينما تمتحن وسائل الدفاع التي أقامتها مؤخرا البلدان المستهدفة.
In both countries, representatives of each of these groups demand substantial political influence.
وفي البلدين يطالب ممثلو كل من هذه الطوائف بنفوذ سياسي كبير.
Both sums dwarf the sums controlled by hedge funds and private equity groups.
وهذا يعني أن المؤسسات الحكومية سوف تكون من بين أضخم المستثمرين في أسواق المال خلال الأعوام القادمة.
They then tested both groups again to track their learning skills and memory.
ثم أنها اختبرت كلا المجموعتين مرة أخرى لتتبع مهارات التعلم والذاكرة.
Furthermore, parties whose activities must be monitored are both Governments and armed groups.
وعلاوة على ذلك، فإن الأطراف التي يجب رصد أنشطتها هي الحكومات والمجموعات المسلحة على السواء.
Both initiatives will work together through the Working Groups on Monitoring and Statistics.
وستعمل المبادرتان معا من خلال الفريق العامل المعني بالرصد والإحصاء.
The target groups include service providers in both land locked and transit countries.
وتشمل هذه المجموعات موردي الخدمات إلى البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر على السواء.
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups.
ويواجه كل من البلدين مقاومة هائلة للإصلاح من جانب مصالح خاصة وجماعات ضغط قوية.
Violence aimed at civilians is unacceptable, both from Palestinian militant groups and from Israel.
العنف الموجه ضد مدنيين أمر مرفوض، سواء كان عن مجموعات فلسطينية مسلحة أو من طرف الإسرائيليين.
The Program has also contributed to strengthening both language and equality seeking groups' networks.
كما ساهم هذا البرنامج في تعزيز شبكة الفئات اللغوية وشبكة الفئات الملتمسة للمساواة على السواء.
And he gave the case out, both of them, to two groups of students.
وأعطى الحالة كلتا الحالتين الى مجموعتين من الطلبة.
Organic compounds containing hydrophilic groups at both ends of a prolate molecule are called bolaamphiphilic.
تحتوي المركبات العضوية على مجموعات محبة للماء في كلتا نهايتي الجزيء المتطاول وتسمى (bolaamphiphilic).
Both groups of mice improved their performances in the water maze from the earlier trial.
كلا المجموعتين من الفئران تحسن أدائهم في متاهات المياه عن التجربة السابقة.
Participation of female musicians and singers are increasing for both contemporary music and religious groups.
وثمة تزايد في مشاركة الموسيقيات والمغنيات من النساء في مجموعات الموسيقى المعاصرة والموسيقى الدينية أيضا.
Money laundering provides criminals and organized criminal groups with both cash flow and investment capital.
17 ويوف ر غسل الأموال التدفق النقدي ورأس المال الاستثماري اللازم للجماعات الإجرامية.
Both groups were adherents to the anti Arab doctrine of the late Rabbi Meir Kahane.
وكانت هاتان المجموعتان تعتنقان مذهب الراباي المتوفي مايير كاهان المعـادي للعرب.
He stated that those supporting the groups, both verbally or financially, could also face imprisonment.
وقال إن الذين يؤيدون المجموعتين، بالكﻻم أو باﻷموال، سيواجهون أيضا أحكاما بالسجن.
Both videos are being made available on request to indigenous groups and other interested organizations.
ويتاح كﻻ الفيلمين مجانا، بناء على الطلب، إلى جماعات السكان اﻷصليين والمنظمات اﻷخرى المهتمة باﻷمر.
Both groups had the same interest in the speedy restoration of sustainable global economic growth.
فكﻻ المجموعتين لديها نفس اﻻهتمام بالعودة السريعة للنمو اﻻقتصادي العالمي المستدام.
In both of these cases, large groups of people in America decided to increase their spending.
في كل من هاتين الحالتين قررت مجموعات ضخمة من الناس في أميركا أن تزيد من مستويات إنفاقها.
Panagariya found commensurate corresponding growth rates of trade for both groups in the period 1961 1999.
ولقد وجد باناجاريا معدلات متناسبة متوازية لنمو التجارة في كل من المجموعتين في الفترة 1961 1999.
Although the literacy rate for both groups has improved, inequality still exists between whites and blacks.
ورغم أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة قد تحسن بالنسبة لهاتين المجموعتين، فما زال هناك تباين بين البيض والسود.
Criminal groups are also more likely to outsource some components of their activities to other criminal groups or to form strategic alliances with both competitors and collaborators.
والأرجح أيضا أن تسند الجماعات الإجرامية بعض عناصر أنشطتها إلى جماعات إجرامية أخرى أو أن تشك ل تحالفات استراتيجية مع كل من المنافسين والمتعاونين.
Contacts with Estonian cultural societies are close, folklore festivals have been held in which all groups participate and mixed choral groups sing in both Estonian and Russian.
واﻻتصاﻻت مع الجمعيات الثقافية اﻻستونية وثيقة، وقد نظمت مهرجانات فولكلورية شاركت فيها جميع الفئات، وهناك مجموعات كورال مختلطة تقدم اﻷغاني باللغتين اﻻستونية والروسية على السواء.
Both groups of countries achieved great advances in education, health, poverty reduction, and other human development indicators.
لقد حققت كل مجموعة من الدول تقدما كبيرا في التعليم والصحة والحد من الفقر، وغير ذلك من مؤشرات التنمية البشرية.
Domestic violence occurs both in urban and rural areas, and among population groups of all ethnic origins.
والعنف العائلي يحدث في المناطق الحضرية والريفية، كما أنه يحدث فيما بين فئات السكان المنتمية إلى كافة الأصول العرقية.
The ICRC continues to give presentations on IHL to combatants of both the Government and opposition groups.
وأن اللجنة الدولية للصليب الأحمر تواصل تقديم عروض عن القانون الإنساني الدولي إلى المناضلين في صف الحكومة وفي صف مجموعات المعارضة.
In November 1992, the Saudi authorities decided to consolidate both groups of refugees in the Rafha camp.
وفي تشرين الثاني نوفمبر ٢٩٩١، قررت السلطات السعودية ايواء مجموعتي الﻻجئين في مخيم واحد، هو مخيم رفحا.
Both working groups will be convened during the eighth session (scheduled in Geneva, 16 27 August 1993).
وسيدعى الفريقان، كﻻهما إلى اﻻجتماع أثناء الدورة الثامنة )المقرر عقدها في جنيف ١٦ ٢٧ آب أغسطس ١٩٩٣(.
Both groups are expected to meet at least three times over the course of the study. English
ومن المتوقع أن يجتمع كل فريق من الفريقين ثﻻث مرات على اﻷقل في أثناء إجراء الدراسة.
The third factor is the willingness of outside groups both states and non state groups to prolong Iraq s misery by supporting the insurgency, whether overtly or by inaction.
أما العامل الثالث فيتوقف على مدى استعداد الجماعات الخارجية ـ الدول أو المنظمات من غير الدول ـ في إطالة بؤس وشقاء العراق من خلال دعم التمرد، سواء على نحو صريح أو بالتقاعس عن العمل.
So whether we're doing 4 times 3 or 3 times 4 they're both going to be equal to twelve. 4 groups of 3 is 12 3 groups of 4.
هي عملية تبادلية .. ٣ ضرب ٤ او ٤ ضرب ٣ ..يعطينا نفس الناتج
Efforts by both the Government and the armed groups to control armed elements are often insufficient or ineffective.
وكثيرا ما تكون الجهود التي تبذلها كل من الحكومة والجماعات المسلحة لضبط العناصر المسلحة غير كافية أو غير فعالة.
Both groups deal in explosive making materials, ammunition, small arms and anti tank weapons such as the RPG.
وتتجر الجماعتان كلتاهما بالمواد التي تصنع منها المتفجرات، والذخائر، والأسلحة الصغيرة والأسلحة المضادة للدبابات مثل القنابل ذات الدفع الصاروخي.

 

Related searches : For Both Groups - In Both Groups - Between Both Groups - Both Both - Armed Groups - Marginalized Groups - Form Groups - Groups Which - Indigenous Groups - Marginalised Groups - Religious Groups - Groups Who - Disadvantaged Groups