Translation of "beyond our capabilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But with technology, we can actually do things that are beyond our capabilities. | لكن مع التكنولوجيا , نستطيع أن نفعل أشياء تتعدى قدراتنا . |
Such care is generally beyond the capabilities of the medical infrastructure in many mine infested countries. | وهذه الرعاية، بشكل عام، تتجاوز قدرات الهياكل اﻷساسية الطبية في عديد من البلدان الموبوءة باﻷلغام. |
However, the solution of this exigent humanitarian issue is beyond the capabilities of a single country. | ولكن حل هذه المسألة اﻹنسانية الملحة يتجاوز قدرة البلد الواحد. |
Everything was beyond our understanding. | كل شئ كان أبعد من فهمنا ... كل شئ |
Before the exercise, the opportunity to use our capabilities | كن ا نصدأ وقت ا طويل ا |
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations. | والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا. |
We know the depth of our problems and the limits of our capabilities. | نحن ندرك عمق مشاكلنا وحدود قدراتنا. |
They were just beyond our sights. | والتي كنا نغض البصر عنها دوما |
It's been successful beyond our dreams. | وقد كان ناجحا بشكل يفوق أحلامنا. |
We succeeded beyond our wildest dreams. | فقد نجحنا فوق ما تتصوره أكبر أحلامنا |
We succeeded beyond our wildest dreams. | نجحنا فوق ما تتصوره أكبر أحلامنا |
Our problems are not beyond our power to meet them. | فمشاكلنا لا تفوق حدود قدرتنا على مجابهتها. |
Some are of dimensions beyond our powers. | ولبعضها أبعاد تتجاوز سلطاتنا. |
Which is still just beyond our grasp | والتي لا تزال غير بعيد عن متناول أيدينا |
Although updated standards that define capabilities beyond those defined in the current 4G standards are under consideration, those new capabilities are still being grouped under the current ITU T 4G standards. | على الرغم من أن المعايير المحدثة التي تحدد قدرات تتجاوز تلك المعايير المحددة في 4G الحالية هي قيد النظر، لا يزال يجري تجميع تلك القدرات الجديدة وفقا لمعايير 4G الحالية. |
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication. | شعبنا يعتمد على فنانينا، والثقافة اعمق من الاتصال. |
We have to realize we are not chained to our current capabilities. | يجب أن ندرك أننا لسنا مقيدين بقدراتنا الحالية. |
The suffering of millions of refugees displaced by conflict is beyond our comprehension but cannot and should not be beyond our compassion. | إن معاناة المﻻيين من الﻻجئين النازحين نتيجة الصراعات تتجاوز فهمنا ولكنها ﻻ يمكن وﻻ ينبغي لها أن تتجاوز شفقتنا. |
Of course, our current capabilities are limited, for a number of understandable reasons. | ومن الطبيعي أن قدراتنا الحالية محدودة لعدد من اﻷسباب التي يسهل فهمها. |
So our diplomatic efforts must extend beyond the UN. | لذا فلابد وأن تمتد جهودنا الدبلوماسية إلى ما هو أبعد من الأمم المتحدة. |
We're already beyond our cap. We'll make it work... | ولكن نحن نبحث ما هو أفل تحت كاب حسنا أجعلها تعمل |
It has grown beyond any of our wildest expectations. | وقد تطو ر بأكثر مما كنا نتوقع بكثير. |
And perhaps, someday, far beyond our solar system itself. | وربما ، في يوم من الأيام ، خارج نظامنا الشمسي. |
Our efforts in establishing partnerships with other developing countries go beyond our immediate region. | وجهودنا الرامية إلى إقامة شراكة مع البلدان النامية الأخرى تتخطى منطقتنا القريبة. |
And obviously there are a lot of things in our garden beyond our control. | و بالطبع هناك العديد من الأشياء في حديقتنا خارجة عن سيطرتنا |
But our lack of knowledge itself confirms how far our regulatory and surveillance capabilities have fallen behind financial innovation. | ولكن افتقارنا إلى المعرفة في حد ذاته يؤكد على مدى تخلف قدراتنا التنظيمية والرقابية عن الإبداع المالي . |
Realizing that solving the consequences of the disaster goes well beyond the national capabilities of the affected countries and requires comprehensive international response | وإذ يدرك أن معالجة عواقب الكارثة تتجاوز القدرات الوطنية للبلدان المتضررة وتتطلب استجابة دولية شاملة، |
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure | خوفنا العميق هو اننا اقوى فوق القدر |
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. | أعمق خوفنا هو أننا أقوياء بدرجة لا قياس لها. |
Two miles beyond that, the end to all our troubles! | نجتاز ميلين ومن ثم تنتهي جميع متاعبنا |
Did any men in your company get beyond our wire? | هل تخطى اي رجل من فصيلتك أسلاكنا الشائكة |
Truly, the way of a woman is beyond our understanding. | حقا ، إن أسلوب المرأة أبعد ما يكون عن فهمنا |
The greatest blow to our confidence in our economy last year didn't come from events beyond our control. | ألم ر يأتي من أحداث خارجة عن سيطرتنا. انه جاء من النقاش في واشنطن حول ما اذا كان |
Capabilities | قدرات |
Capabilities | القدرات |
And the fundamental idea of Europe is that we can cooperate beyond borders, go beyond our conflicts and work together. | و الفكرة الأساسية من اوروبا هو أن نتمكن من التعاون بلا حدود |
And there's something inside of us that is beyond our understanding. | وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا |
Pike Bishop says, We've got to start thinking beyond our guns. | يقول بايك بيشوب، علينا البدء في التفكير بما وراء بنادقنا. |
They said , Alas for us , our behaviour was beyond the pale . | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين . |
I cannot anticipate the possibility of our meeting beyond tomorrow afternoon. | ولا يمكنني أن أستبق إمكانية عقد جلستنا في موعد يتجاوز بعد ظهر غد. |
Now, strangely enough, it is often these things beyond our control... | وبطريقة غريبة تلك الأمور تكون خارج نطاق تحكمنا... |
Their causes may be beyond our control, but how we react is in our own hands. | وربما كانت الأسباب خارج نطاق سيطرتنا، ولكن كيفية الاستجابة أمر في أيدينا. |
System Capabilities | قدرات النظام |
Sieve capabilities | إمكانيات Sieve |
Here in the hospital, we deal with the children's injuries with our very limited treatment capabilities. | هنا بالمستشفى، نتعامل مع إصابات الأطفال باستخدام إمكانيات العلاج المحدودة للغاية لدينا. |
Related searches : Our Capabilities - Beyond The Capabilities - Beyond Our Responsibility - Beyond Our Budget - Beyond Our Expectations - Beyond Our Comprehension - Beyond Our Influence - Beyond Our Means - Beyond Our Reach - Beyond Our Scope - Beyond Our Knowledge - Beyond Our Ken - Beyond Our Control - Beyond Our Understanding