Translation of "beyond the capabilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But with technology, we can actually do things that are beyond our capabilities.
لكن مع التكنولوجيا , نستطيع أن نفعل أشياء تتعدى قدراتنا .
Such care is generally beyond the capabilities of the medical infrastructure in many mine infested countries.
وهذه الرعاية، بشكل عام، تتجاوز قدرات الهياكل اﻷساسية الطبية في عديد من البلدان الموبوءة باﻷلغام.
However, the solution of this exigent humanitarian issue is beyond the capabilities of a single country.
ولكن حل هذه المسألة اﻹنسانية الملحة يتجاوز قدرة البلد الواحد.
Although updated standards that define capabilities beyond those defined in the current 4G standards are under consideration, those new capabilities are still being grouped under the current ITU T 4G standards.
على الرغم من أن المعايير المحدثة التي تحدد قدرات تتجاوز تلك المعايير المحددة في 4G الحالية هي قيد النظر، لا يزال يجري تجميع تلك القدرات الجديدة وفقا لمعايير 4G الحالية.
Realizing that solving the consequences of the disaster goes well beyond the national capabilities of the affected countries and requires comprehensive international response
وإذ يدرك أن معالجة عواقب الكارثة تتجاوز القدرات الوطنية للبلدان المتضررة وتتطلب استجابة دولية شاملة،
Although the developing countries are working hard to respond to these urgent needs, the financial requirements of the Programme of Action goes well beyond their national capabilities.
وبالرغم من أن البلدان النامية تعمل جاهدة لتلبية هذه اﻻحتياجات الملحة، فإن المتطلبات المالية لبرنامج العمل تتجاوز القدرات الوطنية.
Capabilities
قدرات
Capabilities
القدرات
Designation of a number of regional specialized meteorological centres to provide specialized information and guidance in areas normally beyond the capabilities of small island developing States.
تكليف عدد من مراكز الرصــد اﻹقليميــة المتخصصة بتقديم المعلومات واﻹرشاد، على نحـو متخصص، في المجــاﻻت التي تتجاوز، عادة، قدرات الدول الجزرية الصغيرة.
query the server's capabilities
استعلم قدرات الخادمrequest type
System Capabilities
قدرات النظام
Sieve capabilities
إمكانيات Sieve
From the land beyond beyond...
.... من الأرض البعيده , البعيده
Even though parts of both the developed and the developing world increasingly look to China for leadership, the country s leaders view such a global role as beyond their current capabilities.
فرغم أن أجزاء من العالمين المتقدم والنامي تتطلع إلى الصين على نحو متزايد طلبا للزعامة، إلا أن قادة البلد يرون أن هذا الدور العالمي أعظم كثيرا من قدراتهم الحالية.
Testing Phone Capabilities
اختبار الهاتف الإمكانات
From the land beyond beyond. Go on.
من الأرض البعيده , البعيده , أستمر
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب.
The drive has no rewriting capabilities
ليس للمشغل قدرة إعادة الكتابة
Their focus on inhibiting India seems particularly misguided, given that China s core interests (Tibet, Taiwan, and the heartland of the Chinese mainland) are far beyond the reach of most of India s military capabilities.
والواقع أن تركيزهم على تثبيط الهند وكبح جماحها يبدو مضللا بشكل واضح، خاصة وأن المصالح الأساسية للصين (التبت، وتايوان، وقلب البر الصيني الرئيسي) تقع بعيدا كل البعد عن متناول أغلب القدرات العسكرية الهندية.
In fact, efforts at prevention and control have not been successful enough, and in the case of the poorest countries, the sacrifices that they have had to make are far beyond their capabilities.
والواقع أن الجهود المبذولة للمنع والمراقبة لم تنجح بالدرجة الكافية. وفي حالة أفقر البلدان، فإن التضحيات التي كان عليها أن تتكبدها تفوق قدراتها بكثير.
Device capabilities not supported
إمكانيات الجهاز غير مدعومة
Phase 3 Capabilities Analysis.
المرحلة 3 تحليل القدرات.
C. Existing statistical capabilities
جيم القدرات اﻻحصائية الحالية
6. Business support capabilities
٦ القدرات على دعم اﻷعمال التجارية
Don't underestimate their capabilities.
الآن، دعونا ننجز هذا ألأمر .
It increased their capabilities.
فطورت قدراتهم
It's beyond nature, beyond reason.
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك
The gap in technological capabilities is increasing.
إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد.
Enhanced rapidly deployable military capabilities
قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة
Enhancement of African peacekeeping capabilities
لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES
للبلدان النامية وقدراتها في ميدان اﻻتصال
B. Strengthening of national capabilities
باء تقوية القدرات الوطنية وتعزيز
They have no technical capabilities.
ليست لديهم القدرات التقنية.
Basic capabilities that correspond to the notion of extreme poverty would cover only a subset of the total space of capabilities.
ولن تغطي القدرات الأساسية التي تقابل مفهوم الفقر المدقع إلا مجموعة فرعية من مجمل حي ز القدرات.
Disaster management is a complex portfolio, and though most countries have an established national disaster management agency, the magnitude of the disaster is sometimes way beyond their capabilities hence the apparent state of paralysis which follows.
وإدارة الأزمة عبارة عن مجموعة من الإجراءات المعقدة، وقد أنشئت في معظم البلدان وكالة وطنية لإدارة الأزمات، وفي بعض الأحيان يتجاوز حجم الأزمة إلى حد بعيد قدرات تلك البلدان نظرا لحالة الشلل الواضحة التي تعقب الكوارث.
Beyond the stars
بين النجوم
Beyond the fence.
.خلف السياج
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear...
..... من الأرض البعيده , البعيده من عالم بدون خوف أو أمل
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear...
.... من الأرض البعيده , البعيده ....
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear...
... من الأرض البعيده , البعيده ... من عالم بدون خوف أو امل
How would that change the capabilities of the surgeon?
كيف يمكن لذلك أن يغي ر قدرات الجراح
Gather information about the remaining capabilities of the enemy!
اجمعو مايمكن من المعلومات عن مواقع العدو
Before the exercise, the opportunity to use our capabilities
كن ا نصدأ وقت ا طويل ا
INFRASTRUCTURES AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES
للبلــدان الناميــة وقدراتهـا فـي ميـدان اﻻتصـال
Let's look at capabilities Foreign aid.
انظر للإمكانات المساعدات الخارجية.

 

Related searches : Beyond Our Capabilities - Beyond The Headlines - Beyond The Issue - Beyond The Constraints - Beyond The Fence - Beyond The Skin - Beyond The Pond - Beyond The Framework - Beyond The Ken - Beyond The Individual - Beyond The Risk - Beyond The Window - Beyond The Numbers - Beyond The Frame