Translation of "benefits and entitlements" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benefits - translation : Benefits and entitlements - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Entitlements issues include leave, insurance, pension, education grant, mobility and hardship allowances, and other benefits.
وتشمل مسائل انتهاء الخدمة وإنهائها، إلغاء الوظيفة وعدم تجديدها.
(a) Establish and set up benefit entitlements for payment revise established benefits recalculate entitlements due to death of beneficiary, change of country of residence, termination of children's benefits etc., and process the transfer of pension rights
(أ) تحديد الاستحقاقات وإعدادها للدفع وتنقيح الاستحقاقات الثابتة وإعادة حساب الاستحقاقات الواجبة نتيجة لوفاة المستفيد، أو تغيير بلد الإقامة، أو إنهاء استحقاقات الأطفال، وما إلى ذلك وتجهيز نقل حقوق المعاشات التقاعدية
Seniority UNDP staff converted to United Nations appointments will retain their seniority and accrued benefits and entitlements.
٢٨ سيحتفظ موظفو البرنامج اﻻنمائي الذين تحول تعييناتهم الى تعيينات باﻷمم المتحدة بأقدميتهم وبما لهم من مزايا واستحقاقات مجمعة.
Assesses the effectiveness of internal controls applied in calculating benefit entitlements and monitoring the continuing eligibility to benefits in order to prevent overpayment of benefits.
يقي م فعالية الضوابط الداخلية المعمول بها في حساب الاستحقاقات ورصد استمرار أهلية الحصول على الاستحقاقات بهدف تفادي دفع مستحقات زائدة.
Specifically, a variety of social contracts for example, health care and pension entitlements, as well as unemployment benefits will come under greater strain.
وبوسعنا أن نقول على وجه التحديد إن مجموعة متنوعة من العقود الاجتماعية ـ على سبيل المثال، الرعاية الصحية واستحقاقات التقاعد، فضلا عن إعانات البطالة ـ سوف تتعرض لضغوط أكثر شدة.
5. UNDP staff converted to United Nations appointments and UNDP staff on special secondment to UNOPS shall retain their seniority and accrued benefits and entitlements.
٥ سيحتفظ موظفو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذين تحول تعييناتهم الى تعيينات باﻷمم المتحدة بأقدميتهم وبما لهم من مزايا واستحقاقات مجمعة.
(a) In administration, the processing and administering of entitlements, allowances, benefits, leave requests, extension and termination of appointments, performance appraisals, and numerous other personnel matters
)أ( في مجال اﻹدارة، تجهيز وإدارة المستحقات والبدﻻت واﻻمتيازات وطلبات اﻹجازات وتمديد وإنهاء التعيينات وتقييم اﻷداء، وغير ذلك من شؤون الموظفين العديدة
Staff entitlements
استحقاقات الموظفين
Pension Entitlements and Client Services
خ ع (رر) 3
Pension Entitlements and Client Services
قسم الاستثمارات
PENSIONABLE REMUNERATION AND PENSION ENTITLEMENTS
اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
However, if the volume of established entitlements benefits remains at current levels, it is clear that growth will outweigh gains in efficiency.
الاستحقاقات التي ج هزت
The Pension Entitlements and Client Services Section manages and controls the processing of the Fund's benefit entitlements.
33 يتولى قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء إدارة ومراقبة تجهيز الاستحقاقات بالصندوق.
Objective 2 enhance benefit processing system. Continue the automation of the benefit processing system under recalculation and revision processes which involve complex situations, such as survivors' benefits with current and former spouse, children and orphan benefits and intricate two track entitlements.
الهدف 2 تعزيز نظام تجهيز الاستحقاقات مواصلة التشغيل التلقائي لنظام تجهيز الاستحقاقات في إطار عمليات إعادة الحساب والتنقيح التي تنطوي على حالات معقدة من قبيل استحقاقات الخلف للزوج الحالي والسابق، واستحقاقات الأطفال واليتامى، والاستحقاقات ذات المسارين المعقدة.
(ii) Participation, Entitlements and Contributions Section
'2 قسم الاشتراك والاستحقاقات والاشتراكات
Maternity Leave Entitlements
استحقاقات إجازة الأمومة
D. Expatriate entitlements
دال استحقاقات اﻻغتراب
(b) Pension Entitlements and Client Services Section
(ب) قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء
(ii) All leave entitlements
'2 جميع استحقاقات الإجازات
entitlements AM (mid September)
)منتصف أيلول سبتمبر(
The Committee notes that general temporary assistance staff have entitlements and benefits that are similar to those provided staff on 100 series contracts serving against established national staff posts.
17 وتلاحظ اللجنة أن موظفي المساعدة المؤقتة العامة يتمتعون باستحقاقات مماثلة للاستحقاقات الممنوحة لموظفي عقود المجموعة 100 الذين يعملون على أساس وظائف ثابتة للموظفين الوطنيين.
Paragraph reference A. Pensionable remuneration and pension entitlements
ألف اﻷجــر الداخــل فــي حســاب المعــاش التقاعدي واستحقاقات المعاش التقاعدي
Assesses the effectiveness of internal controls in verifying the continuous eligibility of the beneficiaries to their entitlements benefits determines adherence to established policies and procedures and follows up on previous recommendations.
يقي م فعالية الضوابط الداخلية في التحقق من استمرار أهلية المستفيدين للحصول على استحقاقاتهم ويحدد مدى التقيد بالسياسات والإجراءات القائمة ويتابع تنفيذ التوصيات السابقة.
Contractual arrangements. The fact that the Organization uses several types of contracts, with different types of benefits and entitlements, can create a sense of disparity and differential treatment among staff members.
الترتيبات التعاقدية نظرا لأن المنظمة تستخدم عدة أنواع من العقود التي تتضمن أنماطا مختلفة من المزايا والاستحقاقات، فإن ذلك يمكن أن يؤدي إلى نشوء إحساس بوجود تباين وتفضيل في المعاملة فيما بين الموظفين.
III. PENSIONABLE REMUNERATION AND PENSION ENTITLEMENTS .... 24 85 6
الثالث اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي واستحقاقات المعاش التقاعدي
Audit of the administration of entitlements
214 مراجعة إدارة المستحقات
Audit of the administration of entitlements
220 مراجعة إدارة المستحقات
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements
القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨
(d) If two staff members marry, the benefits and entitlements which accrue to them shall be modified as provided in the relevant staff rules their appointment status shall not, however, be affected.
)د( إذا تزوج موظف بموظفة، فإن المزايا واﻻستحقاقات التي يحصﻻن عليها تعدل وفقا لما هو منصوص عليه في اﻷحكام ذات الصلة من النظام اﻹداري للموظفين، ولكن ﻻ يؤثر ذلك في الوضع القانوني لتعيينهما.
The present procedures for verifying Certificates of Entitlements of widows widowers for continuing eligibility for benefits should be improved in view of inherent risks in this type of benefit.
٣٨ وينبغي تحسين اﻹجراءات المتبعة حاليا في التثبت من شهادات اﻻستحقاق لﻷرامل فيما يتعلق باستمرار اﻷهلية للمستحقات، وذلك بالنظر إلى المخاطر الكامنة في تقديم هذا النوع من المستحقات.
The Pension Entitlements and Client Services Section will continue to
34 وسيواصل قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء القيام بما يلي
Table 18 Evolution of the Participation, Entitlements and Contributions Section
الجدول 18
F. Expatriate entitlements of staff living in the
واو استحقاقـــات اﻻغتـــراب للموظفين المقيمين في أوطانهم
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين.
For me the most important is Obamacare, repealing Obamacare and also entitlements.
بالنسبة لي فان القضية الاهم هي الرعاية الصحية التي اقترحها اوباما, وقضية الغائها وتطبيقها كذلك.
In this context, it has been clarified that in matters of entitlements and death and disability benefits, the Volunteers are subject to the specific rules and regulations of the Volunteers programme and are administered independently in their own self contained units.
ويوضح في هذا الصدد أنه فيما يتصل باﻻستحقاقات وتعويضات الوفاة والعجز، يخضع المتطوعون للقواعد واﻷنظمة المحددة لبرنامج المتطوعين، ويجري تنظيمهم بصورة مستقلة في وحداتهم القائمة بذاتها.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية.
(f) Report on travel entitlements of United Nations officials
)و( رفع التقارير بشأن استحقاقات سفر موظفي اﻷمم المتحدة
Entitlements issues (E) include leave, insurance, pension, education grant and travel, mobility and hardship.
1 تشرين الأول أكتوبر 2002 31 آب أغسطس 2005
Review of all entitlements, allowances and duration of duty of military and civilian personnel
استعراض جميع اﻻستحقاقات والبدﻻت ومــدة الخدمــة لﻷفـــراد العسكريين والمدنيين
(ii) Expatriate entitlements of staff living in the home country and stationed elsewhere
apos ٢ apos استحقاقات اﻻغتراب للموظفين المقيمين في بلدهم اﻷصلي ويعملون في بلد آخر
F. Expatriate entitlements of staff living in the home country and stationed elsewhere
واو استحقاقات اﻻغتراب للموظفين المقيمين في أوطانهم عندما يكون مقر عملهم في مراكز عمل تقع في بلد آخر
establishment of entitlements and conditions of service for peace keeping missions 4 8
إجراء دراسات استقصائية تتعلق بتقرير اﻻستحقاقات وظروف الخدمة لبعثات حفظ السلم
Labor mobility is also incomplete without a common pensions and benefits system under current arrangements, a worker who spends five years in France, five years in Greece, and five years in Germany is left with a fragmented collection of small entitlements.
ولا تكتمل قدرة العمالة على الانتقال أيضا في غياب أنظمة مشتركة لمعاشات التقاعد والإعانات في ظل الترتيبات الحالية، لا يحصل العامل الذي يقضي خمسة أعوام في فرنسا، وخمسة أعوام في اليونان، وخمسة أعوام في ألمانيا، إلا على مجموعة مجزأة من الاستحقاقات الضئيلة.
Purpose and benefits
الهدف والفوائد

 

Related searches : Rights And Entitlements - Benefits And - Pension Entitlements - Financial Entitlements - Fractional Entitlements - Welfare Entitlements - Employee Entitlements - Social Entitlements - Remuneration Entitlements - Outstanding Entitlements - Employees Entitlements - Entitlements Towards - Further Entitlements - Entitlements Granted