Translation of "become less vulnerable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become less vulnerable - translation : Less - translation : Vulnerable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When birds can't fly, they become vulnerable.
عندما لا تستطيع الطيور الطيران، فانهم يصبحوا عرضة للخطر.
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
This makes economies significantly less vulnerable to external shocks.
وهذا من شأنه أن يجعل الاقتصادات أقل ع رضة للصدمات الخارجية إلى حد كبير.
His letters become less significant.
رسائله أصبحت أقل أهمية.
And then the other areas become less and less positive.
ثم تقل إيجابية المناطق الأخرى شيئ ا فشيئا
They become a touch less infernal
يصبحون لمس أقل جهنمي
Without adequate safety nets, poorer population segments would become increasingly vulnerable.
وبدون وجود شبكات واقية مناسبة، سوف تتعرض أفقر قطاعات السكان للضرر بصورة متزايدة.
The fortress of Sveaborg also made the place less vulnerable from overseas.
كما أن قلعة فيابوري جعلت المكان أقل عرضة للهجوم من الخارج.
When you begin to believe your own lies, you become extremely vulnerable.
عندما تبدأ بتصديق أكاذيبك، تصبح ضعيفا للغاية
When food is abundant, bears become less aggressive.
عندما يكثر الط عام، تصبح الد ببة أقل عدائية.
Traditional business leadership styles have become less effective.
لقد أصبحت أساليب الزعامة التجارية التقليدية أقل فعالية.
Historically lax policies have become far less accommodative.
يؤكد التاريخ أن السياسات الرخوة غير الصارمة أصبحت تمثل عبئا لا يمكن التكيف معه.
The Initiative seeks to use education as a means of empowering rural people to become full actors, making them less vulnerable to conflict and more resilient to recover from conflict.
وتسعى المبادرة إلى استخدام التعليم وسيلة لتمكين السكان الريفيين من أن يصبحوا أطرافا فاعلة كاملة، بجعلهم اقل عرضة للصراع وأكثر مرونة للانتعاش من الصراعات.
People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly.
أما أصحاب القروض العقارية ذات الأسعار الثابتة للفائدة، فهم أيضا معرضون للخطر ولو بشكل غير مباشر نتيجة لارتفاع أسعار الفائدة.
In reality, the crisis has merely become less visible.
بيد أن الحقيقة المؤلمة هي أن الأزمة أصبحت أقل وضوحا لا أكثر.
The gods become less important than the rituals themselves.
تصبح الآلهة أقل أهم طقوس أنفسهم.
Every six years I become less convinced of that.
كل 6 سنوات أصبح أقل اقتناعا بذلك.
As statist models of economic development become more appealing, democratic governance will become less so.
ومع تزايد جاذبية النماذج المؤيدة لسيطرة الدولة في التنمية الاقتصادية فسوف تتضاءل جاذبية الحكم الديمقراطي.
They will be less vulnerable to political pressure from local governments to finance development projects.
وبهذا تصبح بنوك الصين أقل عرضة للضغوط السياسية من ق ـب ل الحكومات المحلية التي تفرض عليها تمويل مشاريع التنمية.
And as violence grows in the Middle East, the more vulnerable Europe's cities become.
وأيض ا كلما عظمت موجة العنف في الشرق الأوسط ستضعف الد ول الأوروبية أمام الاعتداءات.
As the ambient temperature gets cooler, these collectors become less effective.
وكلما أصبحت درجة الحرارة المحيطة أبرد، تصبح تلك المجمعات أقل فعالية.
Such information may become less important as experience with auctions increases.
ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية.
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal.
التركيبات الأخرى للتحدي والمهارة تصبح أقل مثالية بشكل تدريجي
In the criminal justice system, discrimination and its disproportionate impact on vulnerable groups have become institutionalized.
ثالثا التمييز بحكم القانون والتمييز المؤسسي في العملية الجنائية
As countries become less reliant on traditional sources of financing, they are less likely to follow foreign diktats blindly.
ومع اعتماد البلدان بنسبة أقل على المصادر التقليدية للتمويل فإنها أصبحت أقل استعدادا لاتباع الإملاءات الخارجية.
When agents are bored with their work, they become less engaged and less motivated to do their jobs well.
عندما يشعر بالملل وكلاء مع عملهم، فإنها تصبح أقل انخراطا وأقل حماسا لأداء عملهم بشكل جيد.
Rainfall patterns will vary, and the Asian monsoon will become less reliable.
ان انماط هطول المطر سوف تختلف والرياح الموسمية الاسيوية سوف تكون اقل موثوقية.
But governing the enlarged union has become more difficult and less efficient.
ولكن ح كم الاتحاد الموسع أصبح أكثر صعوبة وأقل كفاءة.
Moreover, with less government support, rural credit has often become prohibitively expensive.
فضلا عن ذلك فإن التمويل الزراعي كثيرا ما يصبح مكلفا للغاية، مع تضاؤل الدعم الحكومي.
Russia has stabilized under Putin, but its has become markedly less democratic.
لقد تحقق لروسيا الاستقرار تحت زعامة بوتن، لكنها أصبحت إلى حد كبير أقل ديمقراطية.
Although the economic storm has become less intense, it hasn t calmed yet.
ورغم أن العاصفة الاقتصادية أصبحت أقل ش دة فإنها لم تهدأ بعد.
Second, and related, the typical armed conflict has become significantly less formalized.
4 ثانيا، وله علاقة بما سبق، إن النزاع المسلح النموذجي قد أصبح بصورة ملموسة أقل اتساما بالطابع النظامي.
The Commission apos s work should become more focused and less theoretical.
٢٧ وأوضح، في ختام بيانه، انه ينبغي لعمل اللجنة أن يصبح أكثر تركيزا وأقل اتساما بالطابع النظري.
At the same time, though Africa s frontier economies are less vulnerable than other emerging markets to global financial turbulence, they are highly vulnerable to political turmoil closer to home.
في نفس الوقت، ورغم أن الاقتصاد الحدودي أقل ع رضة من الأسواق الناشئة الأخرى للاضطرابات المالية العالمية، إلا أنه ع رضة لخطر أشد يتمثل في الاضطرابات السياسية الأقرب إلى الديار.
Complicating matters even more, these inflows have become less and less connected to the recipient countries economic and financial fundamentals.
وما يزيد الأمور تعقيدا أن هذه التدفقات أصبحت وبشكل متزايد أقل ارتباطا بالأسس الاقتصادية والمالية في الدول المتلقية.
Of course, we want to continue to find ways to make ourselves less vulnerable and terrorists more so.
لا شك أننا راغبون في الاستمرار في إيجاد سبل جديدة لجعل أنفسنا أقل ضعفا، وفي الوقت نفسه إضعاف الإرهابيين.
Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent.
وعلى هذا فإن الاستغناء عن المصادر الحيوية للطاقة واللجوء إلى مصادر الطاقة الأقل تدميرا بات من الضرورات الـم ل ح ة.
As economies develop and become richer, manufacturing making things inevitably becomes less important.
مع تطور الاقتصادات واكتسابها المزيد من الثراء، يصبح التصنيع أقل أهمية على نحو لا مفر منه.
In a similar way, transportation can become less energy intensive without restricting mobility.
وعلى نحو مماثل، من الممكن أن تصبح وسائل النقل أقل استهلاكا للطاقة من دون تقييد حرية الحركة.
Control over song generation has become less constrained, more distributed, and more flexible.
أصبحت السيطرة على أغنية الجيل قليلة التقييد و كثيرة التوزيع ومرنه أكثر.
Over this period, the rebel movements have become less cooperative in the talks.
وخلال هذه الفترة، أصبحت حركات المتمردين أقل تعاونا في المحادثات.
The political, economic, racial, religious or other differences dividing mankind become less significant.
بينما تقل أهمية اﻻختﻻفات التي تقسم البشرية، أي اﻻختﻻفات السياسية واﻻقتصادية والعرقية والدينية وغيرها.
Clearly, the Security Council has become less representative and needs to be enlarged.
من الواضح أن مجلس اﻷمن أصبح أقل تمثيﻻ وبحاجة إلى زيادة عضويته.
With less time, the principle of constructive dialogue threatens to become dangerously superficial.
ومع تخصيص وقت أقل، فإن مبدأ الحوار البناء مهدد بأن يصبح مفتعﻻ بصورة خطيرة.
Dynamically, it has changed over time to become less authoritarian and more democratic.
والمتحرك, أن النظام السياسي تغير عبر الزمن ليقلص تدريجيا من سماته الدكتاتورية ويكتسب سمات ديمقراطية.

 

Related searches : Less Vulnerable - Become Vulnerable - Become Less - Become Less Willing - Become Less Dependent - Become Less Relevant - Become Less Important - Has Become Less - Vulnerable Communities - Highly Vulnerable - Vulnerable Position - Vulnerable Children - Vulnerable Persons