Translation of "become less important" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Become less important - translation : Important - translation : Less - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The gods become less important than the rituals themselves. | تصبح الآلهة أقل أهم طقوس أنفسهم. |
Such information may become less important as experience with auctions increases. | ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية. |
As economies develop and become richer, manufacturing making things inevitably becomes less important. | مع تطور الاقتصادات واكتسابها المزيد من الثراء، يصبح التصنيع أقل أهمية على نحو لا مفر منه. |
Ascribed status has become less important while achieved status and education have not lost their importance. | وقد أصبحت المكانة الموروثة أقل أهمية، بينما لم تفقد المكانة المكتسبة والتعليم أهميتهما. |
Walls will become less important as library staff interact more closely with users in their daily work. | وستصير الجدران أقل أهمية بفضل تعامل موظفي المكتبات بشكل أوثق مع المستعملين خلال عملهم اليومي. |
You become more honest you become less compromising. | تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل |
His letters become less significant. | رسائله أصبحت أقل أهمية. |
And then the other areas become less and less positive. | ثم تقل إيجابية المناطق الأخرى شيئ ا فشيئا |
True, the US market has become less important for European exports, while Asia s trade significance for Europe has grown. | من المؤكد أن سوق الولايات المتحدة أصبحت أقل أهمية بالنسبة للصادرات الأوروبية، بينما تعاظمت أهمية التجارة الآسيوية بالنسبة لأوروبا. |
They become a touch less infernal | يصبحون لمس أقل جهنمي |
And therefore tradition becomes more important, not less important. | وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية. |
All of this is bad news for Europe, because once this global crisis is over, Europeans will simply have become less important. | كل هذه أنباء سيئة بالنسبة لأوروبا، فبمجرد انفراج هذه الأزمة العالمية، سوف تتضاءل أهمية أوروبا ببساطة. |
This source of vulnerability has become less important, owing to tight restrictions imposed since the 1990 s on local governments borrowing capacity. | ولقد أصبح مصدر التقلب هذا أقل أهمية بسبب القيود الصارمة المفروضة منذ التسعينيات على سعة اقتراض الحكومات المحلية. |
I've suddenly become quite important. | فجأة أصبحت شخصا هاما |
Has winning become that important? | هل الأنتصار اصبح بهذه الأهمية لك |
When food is abundant, bears become less aggressive. | عندما يكثر الط عام، تصبح الد ببة أقل عدائية. |
Traditional business leadership styles have become less effective. | لقد أصبحت أساليب الزعامة التجارية التقليدية أقل فعالية. |
Historically lax policies have become far less accommodative. | يؤكد التاريخ أن السياسات الرخوة غير الصارمة أصبحت تمثل عبئا لا يمكن التكيف معه. |
There is also a perception that forest related issues have become relatively less important on the international agenda over the past 10 years. | وهناك أيضا تصور بأن القضايا المتصلة بالغابات أصبحت نسبيا أقل أهمية على جدول الأعمال الدولي على مدى العشرة أعوام الماضية. |
Genocide makes other crimes seem less important. | إن جريمة الإبادة الجماعية تجعل جرائم أخرى تبدو أقل أهمية. |
The second challenge is no less important. | أما الشق الثاني من التحدي فليس بأقل أهمية. |
No less important is the economic aspect. | وﻻ يقل أهمية عن ذلك الجانب اﻻقتصادي. |
One with less important things to do. | واحد ليس لديه أشياء مهمة عليه القيام بها |
There isn't anybody less important than me. | لا يوجد هناك من هو أقل مني شأنا |
In reality, the crisis has merely become less visible. | بيد أن الحقيقة المؤلمة هي أن الأزمة أصبحت أقل وضوحا لا أكثر. |
Every six years I become less convinced of that. | كل 6 سنوات أصبح أقل اقتناعا بذلك. |
As statist models of economic development become more appealing, democratic governance will become less so. | ومع تزايد جاذبية النماذج المؤيدة لسيطرة الدولة في التنمية الاقتصادية فسوف تتضاءل جاذبية الحكم الديمقراطي. |
I haven't let those become too important. | لم أترك أولئك أصبح مهم جدا. |
They are no less important for successful preventive diplomacy. | وهما ﻻ يقﻻن أهمية من أجل نجاح الدبلوماسية الوقائية. |
The differences are, almost, less important, considering the similarities. | الاختلافات هي، تقريبا، أقل أهمية، من أوجه التشابه بين هذه مختلف الدول. |
Of course, migration will become even more important. | بالطبع ، الهجرة ستصبح أكثر أهمية . |
As the ambient temperature gets cooler, these collectors become less effective. | وكلما أصبحت درجة الحرارة المحيطة أبرد، تصبح تلك المجمعات أقل فعالية. |
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal. | التركيبات الأخرى للتحدي والمهارة تصبح أقل مثالية بشكل تدريجي |
As countries become less reliant on traditional sources of financing, they are less likely to follow foreign diktats blindly. | ومع اعتماد البلدان بنسبة أقل على المصادر التقليدية للتمويل فإنها أصبحت أقل استعدادا لاتباع الإملاءات الخارجية. |
When agents are bored with their work, they become less engaged and less motivated to do their jobs well. | عندما يشعر بالملل وكلاء مع عملهم، فإنها تصبح أقل انخراطا وأقل حماسا لأداء عملهم بشكل جيد. |
66. No less important was the increasing pollution of space. | ٦٦ وأضاف أن التلوث المتزايد للفضاء ﻻ يقل أهمية عما سبق. |
And in Scandinavian countries, fathers' income is much less important. | وفي الدول الإسكندنافية فإن دخل الآباء ليس بتلك الأهمية . |
Why don't you send someone less important in the company? | لماذا لا ترسل أحدا أقل أهمية في الشركة |
Ron absolutely refuses to let unimportant things become important. | إن رون لا يدع شئ غير هام أن يصبح هاما على الإطلاق |
Rainfall patterns will vary, and the Asian monsoon will become less reliable. | ان انماط هطول المطر سوف تختلف والرياح الموسمية الاسيوية سوف تكون اقل موثوقية. |
But governing the enlarged union has become more difficult and less efficient. | ولكن ح كم الاتحاد الموسع أصبح أكثر صعوبة وأقل كفاءة. |
Moreover, with less government support, rural credit has often become prohibitively expensive. | فضلا عن ذلك فإن التمويل الزراعي كثيرا ما يصبح مكلفا للغاية، مع تضاؤل الدعم الحكومي. |
Russia has stabilized under Putin, but its has become markedly less democratic. | لقد تحقق لروسيا الاستقرار تحت زعامة بوتن، لكنها أصبحت إلى حد كبير أقل ديمقراطية. |
Although the economic storm has become less intense, it hasn t calmed yet. | ورغم أن العاصفة الاقتصادية أصبحت أقل ش دة فإنها لم تهدأ بعد. |
Second, and related, the typical armed conflict has become significantly less formalized. | 4 ثانيا، وله علاقة بما سبق، إن النزاع المسلح النموذجي قد أصبح بصورة ملموسة أقل اتساما بالطابع النظامي. |
Related searches : Less Important - Become Important - Become Less - Far Less Important - Consider Less Important - No Less Important - Not Less Important - Less Important Than - Become More Important - Become Increasingly Important - Has Become Important - Become Important For - Become Most Important - Have Become Important