Translation of "less important" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And therefore tradition becomes more important, not less important. | وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية. |
Genocide makes other crimes seem less important. | إن جريمة الإبادة الجماعية تجعل جرائم أخرى تبدو أقل أهمية. |
The second challenge is no less important. | أما الشق الثاني من التحدي فليس بأقل أهمية. |
No less important is the economic aspect. | وﻻ يقل أهمية عن ذلك الجانب اﻻقتصادي. |
One with less important things to do. | واحد ليس لديه أشياء مهمة عليه القيام بها |
There isn't anybody less important than me. | لا يوجد هناك من هو أقل مني شأنا |
They are no less important for successful preventive diplomacy. | وهما ﻻ يقﻻن أهمية من أجل نجاح الدبلوماسية الوقائية. |
The gods become less important than the rituals themselves. | تصبح الآلهة أقل أهم طقوس أنفسهم. |
The differences are, almost, less important, considering the similarities. | الاختلافات هي، تقريبا، أقل أهمية، من أوجه التشابه بين هذه مختلف الدول. |
66. No less important was the increasing pollution of space. | ٦٦ وأضاف أن التلوث المتزايد للفضاء ﻻ يقل أهمية عما سبق. |
And in Scandinavian countries, fathers' income is much less important. | وفي الدول الإسكندنافية فإن دخل الآباء ليس بتلك الأهمية . |
Why don't you send someone less important in the company? | لماذا لا ترسل أحدا أقل أهمية في الشركة |
Of course, farmland is much less important than other speculative assets. | وبطبيعة الحال، ت ع د الأرض الزراعية أقل أهمية من فقاعات المضاربة الأخرى. |
In two important ways, this year s effort was actually less dire. | بل إن تقرير هذا العام كان أقل ترويعا من جانبين على قدر كبير من الأهمية. |
But, the devaluation was much less important than is widely assumed. | ولكن خفض القيمة كان أقل أهمية كثيرا من المفترض على نطاق واسع. |
Conspicuous consumption becomes less important when people already know your income. | ومن هنا يصبح الاستهلاك المنافي للعقل أقل احتمالا ما دام الناس يعرفون حجم دخلك بالفعل. |
Such information may become less important as experience with auctions increases. | ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية. |
They work in tandem. But the other pieces are no less important. | وهاتان الركيزتان تعملان جنبا إلى جنب، ولكن العناصر الأخرى لا تقل أهمية. |
The less receptive the government the more important supporting civil society becomes. | وكلما كانت الحكومات أقل استجابة، كلما زادت أهمية مساندة المجتمع المدني. |
The ecological damage that the world is facing is no less important. | والضرر الإيكولوجي الذي يواجهه العالم لا يقل أهمية. |
Other ministries play a no less important role, as do private stakeholders. | وتؤدي وزارات أخرى دورا لا يقل أهمية، إضافة إلى جهات فاعلة من القطاع الخاص. |
We have also achieved something else, something less apparent but equally important. | وقد حققنا أيضا شيئا آخر، ومع أنه غير واضح للعيان فإنه على نفس الدرجة من الأهمية. |
Another, no less important, aspect is that of the necessary financial resources. | والموارد المالية الضرورية جانب آخر ﻻ يقل عن ذلك أهمية. |
Governments are silent, acting more or less as if nothing important is happening. | والحكومات تلتزم الصمت وتتصرف وكأن شيئا لم يحدث. |
This is why our priority is growth everything else, frankly, is less important. | لذا فلابد وأن يكون النمو على قمة أولوياتنا، حيث أن كل ما عدا ذلك هو بصراحة أقل أهمية . |
As economies develop and become richer, manufacturing making things inevitably becomes less important. | مع تطور الاقتصادات واكتسابها المزيد من الثراء، يصبح التصنيع أقل أهمية على نحو لا مفر منه. |
But there is another reason, no less important, that concerns morals and ideology. | ولكن هناك سبب آخر لا يقل أهمية، وهو يتعلق بالأخلاقيات والإيديولوجية. |
Resolving socio economic issues is no less important for stability in the region. | وفي هذا الصدد، لا يقل حل القضايا الاجتماعية والاقتصادية أهمية بالنسبة للاستقرار في المنطقة. |
84. The issues to be considered by the Summit are no less important. | ٨٤ والمسائل التي سينظر فيها مؤتمر القمة ليست أقل أهمية. |
No less important for development are education and cultural, scientific and technical training. | ومما له نفس القدر من اﻷهمية بالنسبة للتنمية هو التعليم والتدريب الثقافي والعلمي والتقني. |
less reason to be updated often. How important of a signal is 'freshness'? | لديها دوافع أقل لتجدد صفحاتها باستمرار . و السؤال هو ما هي أهمية مؤشر التجديد هذا |
Where you come from now is much less important than where you're going. | ( من اين جئت ) أقل أهمية الآن من ( الى أين أنت ذاهب ). |
It's kind of crazy because videos are even less important than side effects. | بالأفلام. الأمر جنوني إلى حد ما لأن الأفلام أقل أهمية من الآثار الجانبية. |
Although the question of third States affected by sanctions was very important, the issue of target countries was no less important. | وقال إن اللجنة يجب أن تتناول هذه المسألة بمشاركة جميع الدول الأعضاء للنظر في تطبيق نظام للجزاءات يتسم بالفعالية ويسمح بتحقيق الأهداف المطلوبة. |
But strong legal fundamentals are no less important for creating a business friendly environment. | ولكن العناصر القانونية الأساسية لا تقل أهمية فيما يتصل بخلق بيئة ملائمة للعمل التجاري. |
No less important in that connection is the creation of nuclear weapon free zones. | ولا يقل أهمية في هذا السياق إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
This is so much more important than Xbox, but it's a lot less glitzy. | هذا أهم بكثير من الأكس بوكس Xbox، لكنه أقل بهرجة بكثير. |
We can make food more important, not less, and save ourselves by doing so. | بأمكاننا جعل الطعام اكثر اهمية، ليس أقل أهمية وننقذ أنفسنا بفعل ذلك. |
You will never, ever be perception less, but it's important to be perception free. | فلن تستطيع أن تكف عن التصور أبدا ولكنه من المهم أن يكون الشخص حرا من أية تصورات |
The notion of public order is a recognition of the fact that some norms are more important or less important than others. | وفكرة النظام العام هي اعتراف بحقيقة أن لبعض القواعد أهمية أكبر أو أقل من قواعد أخرى. |
It is no less important that compliance with those legal instruments should be fully assured. | 3 ولا يقل عن ذلك أهمية، ضمان الامتثال لهذه الصكوك القانونية بشكل كامل. |
After all, the issue of development is no less important than the issue of peace. | وبعد كل هذا، فإن قضية التنمية ليست أقل أهمية من قضية السﻻم. |
No less important is the question of the transparency of the work of the Council. | وﻻ تقـل عـن ذلـك أهميـة مسألـة وضوح عمل المجلس. |
This is indeed a milestone. But another, much more important news item has received much less attention Greece exported less in 2013 than in 2012. | وهو حدث بالغ الأهمية حقا. ولكن هناك نبأ آخر أكثر أهمية استرعى قدرا أقل كثيرا من الأهمية فصادرات اليونان كانت في عام 2013 أقل من نظيراتها في عام 2012. |
At the same time, technical assistance was being provided in numerous countries to improve their electoral processes work that is less visible but no less important. | وفي الوقت ذاته، كانت المساعدة التقنية تقدم في العديد من البلدان بغرض تحسين ما تقوم به من عمليات انتخابية وهو عمل كان أقل وضوحا ولكن ليس أقل أهمية. |
Related searches : Far Less Important - Consider Less Important - No Less Important - Not Less Important - Less Important Than - Become Less Important - Less And Less - Important Topic - Moderately Important - Deem Important - An Important - Rather Important