Translation of "become important for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Become important for - translation : Important - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These have become increasingly important areas of activity for UNDP. | وأصبحت هذه المشاكل مجاﻻت هامة للنشاط، بصورة متزايدة، بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
I've suddenly become quite important. | فجأة أصبحت شخصا هاما |
Has winning become that important? | هل الأنتصار اصبح بهذه الأهمية لك |
The language classes have become an important venue for community building. | أصبحت دروس اللغة مكان هام لبناء المجتمع. |
I haven't let those become too important. | لم أترك أولئك أصبح مهم جدا. |
For many countries, nuclear power will become an increasingly important source for meeting growing energy demands. | وبالنسبة للعديد من البلدان، ستصبح الطاقــة النوويـــة مصـــدرا متزايد اﻷهمية لمواجهة احتياجاتها من الطاقة المتزايدة. |
Global Voices has become an incubator for important and innovative projects around the globe. | وقد أصبحت الأصوات العالمية حاضنة للمشاريع الهامة والمبتكرة في مختلف أنحاء العالم. |
Of course, migration will become even more important. | بالطبع ، الهجرة ستصبح أكثر أهمية . |
Similarly, it was important for developing countries not to become victims of increasingly protectionist policies. | كذلك، فإنه لمن الهام أن ﻻ تكون البلدان النامية ضحية سياسة تتخذ طابع الحماية أكثر فأكثر. |
The gods become less important than the rituals themselves. | تصبح الآلهة أقل أهم طقوس أنفسهم. |
Ron absolutely refuses to let unimportant things become important. | إن رون لا يدع شئ غير هام أن يصبح هاما على الإطلاق |
So his perception of your emotional states is very important for machines to effectively become empathetic. | إذا فلديه تصو ر لحالات أحاسيسك من المهم جدا للآلات أن تصبح عاطفية بفعالية. |
True, the US market has become less important for European exports, while Asia s trade significance for Europe has grown. | من المؤكد أن سوق الولايات المتحدة أصبحت أقل أهمية بالنسبة للصادرات الأوروبية، بينما تعاظمت أهمية التجارة الآسيوية بالنسبة لأوروبا. |
) The differences between classical mechanics and general relativity can also become important for large objects like planets. | ) فالاختلافات بين الميكانيكا الكلاسيكية والنسبية العامة من الممكن أن تصبح هامة أيض ا للكائنات الكبيرة مثل الكواكب. |
The Convention on Biological Diversity has become an increasingly important international mechanism for conservation in mountain regions. | 44 وأصبحت اتفاقية التنوع البيولوجي آلية دولية تتسم بأهمية متزايدة في الحفاظ على المناطق الجبلية. |
Here, GDS become important as they effectively provide and control the traffic and are the most important gateway for ensuring space allocation for tourism destinations as a whole. | وهنا تصبح أنظمة التوزيع العالمية مهمة لأنها توفر الحركة وتراقبها فعلا وهي أهم مدخل لضمان تخصيص حيز للوجهات السياحية ككل. |
It is terribly important that you become a serious classical actor. | ومن المهم جدا أن تصبح طرفا جادا الكلاسيكية. |
Such information may become less important as experience with auctions increases. | ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية. |
It was important that such instruments should become universal in character. | ومن الضروري أن تكتسب هذه الصكوك الطابع العالمي. |
The scale became very important, and it's become our pet project. | القوالب، الأحجام أصبحت ضرورية جدا |
On Airbnb, the people often become more important than the spaces. | في Airbnb، يصبح الناس أكثر أهمية |
As national economies and multinational companies compete for market share, global standards of market behavior become increasingly important. | ومع تنافس الاقتصادات الوطنية والشركات المتعددة الجنسيات على حصة من السوق، اكتسبت المعايير العالمية لسلوك السوق أهمية متزايدة. |
Lastly, it was important for more countries to become parties to the Convention States parties currently numbered 76. | واختتم كلامه قائلا إن من المهم أن يزداد عدد البلدان الأطراف فى الاتفاقية، والذى بلغ بالفعل 76 بلدا طرفا . |
The institutionalized dialogue with the Rio Group has become for us an important element for the consolidation of democracy and peace. | والحوار المؤسسي مع مجموعة ريو أصبح بالنسبة الينا عنصرا هاما لتعزيز الديمقراطية والسلم. |
In Mongolia, the National Human Rights Commission established in 2001 had become an important instrument for promoting human rights. | 7 وأضاف أنه قد تأسست، على الصعيد الوطني، اللجنة القومية لحقوق الإنسان التي أنشئت عام 2001 والتي تعد منذ ذلك التاريخ أداة أساسية للعمل الذي يتخذ من أجل تشجيع حقوق الإنسان. |
Solving their debt problem had become an important precondition for helping them to eradicate poverty and achieve economic development. | وقد أصبح حل مشكلة ديونها شرطا مسبقا هاما لمساعدتها على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية. |
The Association of South East Asian Nations has become an important instrument for cooperation in the Asia Pacific region. | وقد أصبحت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا أداة هامة للتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Whale watching has become an important part of Iceland's economy since 1997. | مشاهدة الحيتان أصبحت جزءا هاما من اقتصاد آيسلندا منذ عام 1997. |
This has become increasingly important as the number of units has increased. | ولقد أصبح هذا الأمر بشكل متزايد وذلك عند زيادة أعداد الوحدات المتزايدة. |
That event has become another important step towards restoring statehood to Afghanistan. | لقد أصبح ذلك الحدث خطوة هامة أخرى تجاه استعادة وضع الدولة في أفغانستان. |
Sometimes the distance and availability of suitable accommodation also become important considerations. | وأحيانا، يصبح توفر الإسكان المناسب والمسافة من الاعتبارات الهامة أيضا. |
United Nations involvement in the period ahead will become even more important. | ولا يخفى أن مشاركة الأمم المتحدة في هذه العملية في الفترة القادمة تتسم بالمزيد من الأهمية. |
The United Nations has become mankind apos s most important global institution. | قد أصبحت اﻷمم المتحدة أهم مؤسسة عالمية للبشرية. |
leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important. | الاستفادة من هذه الوسائل التشاركية سوف تصبح ذات أهمية متزايدة. |
Of course, specific priorities vary by country. For example, in aging societies, loneliness and long term health become particularly important. | وتختلف الأولويات المحددة باختلاف البلدان بطبيعة الحال. على سبيل المثال، في المجتمعات التي تعاني من الشيخوخة السكانية، تشكل الشعور بالوحدة والصحة في الأمد البعيد أهمية خاصة. |
Such efforts to safeguard regional stability will ultimately benefit Europe, for which Asia has become an increasingly important trading partner. | وسوف تستفيد أوروبا في نهاية المطاف من هذه الجهود للحفاظ على الاستقرار الإقليمي، فقد أصبحت آسيا شريكا تجاريا متزايد الأهمية لأوروبا. |
The need for such coordination, particularly given the specific, crucial needs of the eastern states, has become only more important. | أصبحت الحاجة لهذا التنسيق، لا سيما بالنظر إلى معينة، والاحتياجات الحيوية لدول الشرق، فقط أكثر أهمية. |
In this world, networks and connectedness become an important source of relevant power. | ففي هذا العالم أصبحت الشبكات والقدرة على التواصل والترابط من بين أهم مصادر القوة الذكية. |
Under such circumstances, the role of political leadership will become much more important. | وفي ظل هذه الظروف، فإن الدور الذي تلعبه القيادة السياسية سوف يصبح أكثر أهمية. |
As economies develop and become richer, manufacturing making things inevitably becomes less important. | مع تطور الاقتصادات واكتسابها المزيد من الثراء، يصبح التصنيع أقل أهمية على نحو لا مفر منه. |
But soft power will become increasingly important in preventing terrorists from recruiting new supporters, and for obtaining the international cooperation necessary for countering terrorism. | لكن القوة الناعمة ستكتسب المزيد من الأهمية في منع الإرهابيين من تجنيد أنصار جدد، وفي تحقيق التعاون الدولي الضروري لمواجهة الإرهاب. |
These have become all the more important today precisely because it has become increasingly recognized that conflicts have economic and social origins. | فهذه القضايا أصبح لها أهمية متزايدة اليوم، وذلك على وجه التحديد بعد أن أصبح من المسلم به على نحو متزايد أن للصراعات جذورا اقتصادية واجتماعية. |
But equally important is because health care has become so incredibly professionalized that it's become very remote and removed from local communities. | ولكن بنفس القدر من الأهمية، لأن الرعاية الصحية أصبحت ذات طابع م ه ني بحت وأصبحت بعيدة وتمت إزالتها من المجتمعات المحلية. |
What a pathetic ending for a man who could have become one of the most important leaders in modern Chinese history. | ويا لها من نهاية مؤسفة لرجل كان بوسعه أن يصبح واحدا من أهم الزعماء في تاريخ الصين الحديث. |
I am referring here to the highly migratory fish stocks, which have become an important international fisheries issue for the 1990s. | وأشير هنا إلى اﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال، التي أصبحت من القضايا الهامة في صدد مصائد اﻷسماك الدولية في عقد التسعينات. |
Related searches : Become Important - Become More Important - Become Increasingly Important - Has Become Important - Become Less Important - Become Most Important - Have Become Important - Important For - Important Driver For - Important Step For - Particularly Important For - Important Steps For - Important Contribution For - Important Information For