Translation of "particularly important for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Important - translation : Particularly - translation : Particularly important for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is particularly important for Russia.
وهذا أمر له أهمية خاصة بالنسبة لروسيا.
That was particularly important for States in regions of conflict.
وهذا الأمر مهم للغاية للدول الواقعة في مناطق صراع.
I don t feel particularly important.
لا أشعر أني مهم.
Five steps are particularly important
ان الخطوات الخمس التالية هي مهمة على وجه الخصوص
Three commitments are particularly important.
هناك ثلاثة التزامات أساسية يتعين على الولايات المتحدة أن تتعهد بها.
Two points were particularly important for the Group of 77 and China.
62 وقال أخيرا إن هناك نقطتين لهما أهمية خاصة بالنسبة إلى مجموعة السبعة والسبعين والصين.
quot An Agenda for Peace quot is a particularly important guide for the international community.
إن خطة للسﻻم دليل هام للمجتمع الدولي بصورة خاصة.
Olive and olive oil production is particularly important for the economy of the region.
الزيتون وإنتاج زيت الزيتون أهمية خاصة بالنسبة لاقتصاد المنطقة.
This precept is particularly important in capital cases.
ويكتسي هذا المبدأ أهمية خاصة في القضايا التي يصدر فيها الحكم بالإعدام.
Follow up to communications is also particularly important.
تتسم متابعة البلاغات أيضا بأهمية خاصة.
History textbooks are particularly important in this regard.
وك ت ب التاريخ المدرسية مهمة بشكل خاص في هذا المقام.
Certain key imperatives strike us as particularly important.
إن بعض الحقائق اﻷساسية تستوقفنا حيث تنطوي على أهمية خاصة.
The media, particularly the increasingly popular conservative media and talk radio, are particularly important here.
وهنا تشكل أجهزة الإعلام أهمية خاصة، وخاصة وسائل الإعلام وبرامج الإذاعة المحافظة المتزايدة الشعبية.
Resettlement was another important solution for refugees, particularly for the many who lived in limbo in protracted situations.
وإعادة التوطين هي حل هام آخر لمشكلة اللاجئين ولاسيما بالنسبة للكثيرين الموجودين في حالة انتقالية لفترات مطولة.
Particularly important is the socio economic impact of market access preferences for garment exports from LDCs.
21 والمهم أهمية كبيرة الأثر الاجتماعي الاقتصادي لأفضليات دخول السوق الممنوحة لصادرات أقل البلدان نموا من الملابس.
It was deemed particularly important in terms of fundraising capacity.
واعت بر أن لهذا الأمر أهمية خاصة من حيث القدرة على جمع الأموال.
Full Iraqi ownership of this process will be particularly important.
ويرتدي تولي العراقيين بشكل تام زمام هذه العملية أهمية خاصة.
The emerging area of law enforcement cooperation was particularly important.
وقال إن المجال الناشئ مجال التعاون في إنفاذ القوانين غاية في الأهمية.
This is particularly important in agriculture at three stages sowing, irrigation so important for developing countries where there is little rainfall and the harvest.
وهي مسألة هامة بوجه خاص في الزراعة بمراحلها الثﻻث بذر البذور، والري وهو مهم جدا للبلدان النامية التي ﻻ تحصل إﻻ على كميات قليلة من مياه اﻷمطار والحصاد.
Such income, from the sale of non timber forest products, can be particularly important for rural women.
وهذه الإيرادات المحققة من بيع منتجات الغابات غير الخشبية، يمكن أن تكون هامة على نحو خاص بالنسبة للنساء الريفيات.
This set of motivations (cost, personal relationships and ethnicity and social connections) is particularly important for SMEs.
وهذه المجموعة من الدوافع (الوفورات في التكاليف، والعلاقات الشخصية، والعامل الإثني، والصلات الاجتماعية) تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
This is particularly important given that a devolved model is being used for creating and storing metadata.
ويتسم ذلك بأهمية خاصة عند استخدام نموذج متطور لوضع البيانات الفوقية وتخزينها.
They had been particularly important for the Roma, who, until 2000, had had no local council representatives.
وقد كانت ذات أهمية خاصة بالنسبة إلى الروما الذين لم يكن لهم ممثلون في المجالس المحلية حتى عام 2000.
One final thing I've been very disturbed about this for years, but I think it's particularly important for this audience.
شيء واحد نهائي لقد كنت مضطربا للغاية حول هذا لسنوات ، لكنني أعتقد أنه من المهم بشكل خاص لهذا الجمهور.
This client driven service is particularly important in such important markets as North America and Western Europe.
وهذه الخدمات الموجهة نحو تلبية متطلبات العملاء تتسم بأهمية خاصة في بعض الأسواق الهامة مثل أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
In the current crisis, three moral hazard effects are particularly important.
تشتمل الأزمة الحالية على ثلاثة آثار مترتبة على المخاطر الأخلاقية وتتسم بأهمية خاصة.
Indeed, expert assistance is particularly important when carrying out country visits.
وتتسم مساعدة الخبراء حقا بالأهمية في القيام بزيارات قطرية.
Fifth, and particularly important, we must meet our commitments on development.
خامسا، وهذا هام بصورة خاصة، علينا أن نفي بالتزاماتنا المتعلقة بالتنمية.
That is why the ongoing debate is particularly important to us.
وهذا هو السبب الذي يجعل هذه المناقشة الجارية هامة بوجه خاص بالنسبة لنا.
UNCTAD had a particularly important role to play in that regard.
وأضاف أن لﻷونكتاد دورا هاما إلى حد بعيد تقوم به في هذا الصدد.
MDG 7 focuses on the environmental aspects of sustainable development and is particularly important for this MYFF goal.
ويركز الهدف 7 من هذه الأهداف على الجوانب البيئية للتنمية المستدامة، ويكتسي أهمية خاصة بالنسبة لهذا الهدف من الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
(b) quot Government perceptions of the HIV AIDS problem are particularly important for UNDP and United Nations agencies.
)ب( quot إن التصورات الحكومية لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية اﻹيدز تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ووكاﻻت اﻷمم المتحدة.
This is particularly important for many women entrepreneurs who own and operate small and medium scale production units.
ويكتسي هذا أهمية بوجه خاص بالنسبة للعديد ممن يباشرن اﻷعمال الحرة من النساء الﻻتي يملكن ويشغلن وحدات انتاج صغيرة ومتوسطة الحجم.
This may be particularly important for organizations which need to comply with legal or regulatory requirements for disclosing and retaining information.
هذه قد تكون ذات أهمية خاصة بالنسبة للمنظمات التي تحتاج إلى الامتثال للمتطلبات القانونية والتنظيمية للكشف عن المعلومات والاحتفاظ بها.
Providing proper nutrition in a child s first thousand days is particularly important.
إن توفير التغذية السليمة في أول ألف يوم من حياة الطفل يشكل أهمية خاصة.
The process is particularly important in staunching hemorrhage and acute blood loss.
هذه العملية لها أهمية خاصة في وقف النزيف الحاد وفقدان الدم.
It is particularly important to improve the gender balance in peace missions.
ومن الأهمية بصفة خاصة أن يتم تحسين التوازن الجنساني في بعثات السلام.
Its relevancy is particularly important in the south central regions of Somalia.
ولهذه التجارة أهمية خاصة في المناطق الجنوبية الوسطى للصومال.
Feedback is important, particularly in instances where the metadata has significant deficiencies.
وتكون التعقيبات مهمة بصفة خاصة في الحالات التي تنطوي فيها البيانات الفوقية على عيوب كبيرة.
Effective cooperation with the United Nations is particularly important to the Court.
6 ويكتسي التعاون الفعال مع الأمم المتحدة أهمية بالغة بالنسبة للمحكمة.
That is particularly important in the areas of capacity and resource mobilization.
ويتسم ذلك بأهمية خاصة في مجالات بناء القدرة وتعبئة الموارد.
This is particularly important given the current widespread phenomenon of undocumented migration.
وهذا الأمر يكتسي أهمية خاصة نظرا إلى الظاهرة الواسعة الانتشار حاليا المتمثلة في الهجرة غير الموثقة.
The Blue Routes are also important, particularly that between Pale and Zvornik.
كذلك فإن الطرق الزرقاء أيضا لها أهمية، وخاصة الطريق بين بال وزفورنيك.
That was particularly important because many countries lacked experience in that regard.
ويتسم ذلك بأهمية خاصة نظرا ﻷن كثيرا من البلدان تفتقر الى الخبرة في هذا المجال.
It's particularly important this isn't on the World Wide Web, is it?
ومن المهم للغاية هذا ليس على الشبكة العالمية , وأنا على وشك أن أ طرد ومن المهم للغاية

 

Related searches : Particularly Important - Is Particularly Important - Are Particularly Important - Particularly Important Role - Particularly For - Important For - Particularly Relevant For - Particularly Known For - Particularly Interesting For - Particularly Suitable For - Particularly True For - Particularly Essential For - Important Driver For