Translation of "be prepared accordingly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accordingly - translation : Be prepared accordingly - translation : Prepared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accordingly, the present report has been prepared pursuant to resolution 59 276. | وتبعا لذلك، أعد هذا التقرير عملا بأحكام القرار 59 276. |
Accordingly, the United Nations must be prepared to address the interrelated and cross cutting issues that give rise to such conflicts. | وبالتالي يجب أن تكون الأمم المتحدة مستعدة للتصدي للمسائل المترابطة والشاملة التي تؤدي هذه الصراعات. |
Be prepared. | ك ن م ستعدا . |
Be prepared. | كن مستعدا |
Be prepared. | كونوا مستعدين |
Be prepared. | لذا استعد |
Accordingly, you shall be shot. | وبالتالي، ستطلق عليك النار. |
Accordingly, the present report has been prepared, and it addresses the following issues raised by the Advisory Committee | وبناء على ذلك، أعد هذا التقرير، وهو يتناول المسائل التالية التي أثارتها اللجنة اﻻستشارية |
Maastricht, be prepared. | ماستريخت (مدينة هولندية)، إستعدي. |
Subsequent paragraphs should be renumbered accordingly. | ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك. |
The statements would be scheduled accordingly. | ووفقا لذلك سوف يتم تحديد موعد للإدلاء بهذين البيانين. |
Accordingly, no modifications would be required. | وبناء عليه لن تكون هناك حاجة إلى إدخال تعديﻻت. |
That's understood. You'll be treated accordingly. | ذلك مفهوم أنت ستعامل وفقا لذلك |
Revised staffing tables will be issued accordingly. | وسيجري اصدار جداول الموظفين المنقحة وفقا لذلك. |
The remaining paragraphs should be renumbered accordingly. | وينبغي إعادة ترقيم بقية الفقرات وفقا لذلك. |
Sami should be prepared. | على سامي أن يكون مستعد ا. |
Best to be prepared. | من الأفضل أن نكون مستعدين |
Be prepared for tomorrow. | ! هو يقتلني |
Be prepared to be good neighbors. | كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين. |
Those found to be the perpetrators should be prosecuted accordingly. | ويجب محاكمة من يثبت أنه مسؤول عنها بناء على ذلك. |
Other language versions will be adjusted accordingly if need be. | أما النسخ في اللغات اﻷخرى فستصوب فــي ضــوء ذلك، إذا لزم اﻷمر. |
9. Takes note of statements by UNITA that it is prepared to resume peace negotiations and demands that UNITA act accordingly | ٩ يحيط علما بالبيانات التي أصدرتها quot يونيتا quot بأنها مستعدة ﻻستئناف مفاوضات السلم ويطالب بأن تتصرف quot يونيتا quot وفقا لذلك |
A new outline for the Yearbook was accordingly prepared, which takes into account information available in the reports of those bodies. | وتم إعداد مخطط جديد للحولية يضع في اﻻعتبار المعلومات المتاحة في تقارير هذه الهيئات. |
The draft resolution should therefore be corrected accordingly. | ولذلك ينبغي تصحيح مشروع القرار وفقا لذلك. |
The issue should accordingly be considered res judicata. | وبالتالي ينبغي اعتبار أن هذه المسألة هي مسألة قد ف صل فيها بحكم نهائي. |
All the language versions will be corrected accordingly. | وسوف تصحح النصوص في جميع اللغات على هذا النحو. |
and the subsequent paragraphs would be renumbered accordingly. | وإعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
Accordingly, it should be supported by us all. | وبالتالي فينبغي لنا جميعا أن نؤيده. |
well, I say, be prepared. | حسنا,فلنبقى مستعدين تحسبا |
My motto is be prepared. | شعاري هو كن مستعدا |
8. The present document has accordingly been prepared to respond to the request in paragraph 5 of General Assembly resolution 47 100. | ٨ وقــد أعــدت هــذه الوثيقــة وفقــا لذلك لﻻستجابة للطلب الوارد في الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٠٠. |
quot 9. Takes note of statements by UNITA that it is prepared to resume peace negotiations and demands that UNITA act accordingly | quot ٩ يحيط علما بالبيانات التي أصدرها quot اﻻتحــاد quot بمــا يفيـد أنــه مستعـد ﻻستئناف مفاوضات السلم ويطالب بأن يتصرف quot اﻻتحاد quot وفقا لذلك |
quot 11. Takes note of statements by UNITA that it is prepared to resume peace negotiations and demands that UNITA act accordingly | quot ١١ يحيط علما بالبيانات التي أصدرها quot اﻻتحاد quot بما يفيد أنه مستعد ﻻستئناف مفاوضات السلم ويطالب بأن يتصرف quot اﻻتحاد quot وفقا لذلك |
Accordingly, there would be no budgetary implications for 2005. | وبناء على ذلك، فإنه لن تترتب آثار في الميزانية لعام 2005. |
Accordingly, the question of form needs to be addressed. | وبناء عليه، يلزم تناول مسألة الشكل. |
They should be dealt with by Member States accordingly. | وينبغي للدول الأعضاء أن تتعامل معها على هذا المنوال. |
Such income should accordingly be recognized in that period. | وبالتالي، ينبغي تقييد هذه اﻻيرادات في تلك الفترة. |
(c) The succeeding operative paragraphs would be renumbered accordingly. | )ج( يعاد ترقيم الفقرات التالية لهما من المنطوق تبعا لذلك. |
Accordingly, a number of outputs were added, including a report prepared in 1993 on the role of the competition policy in economic reforms. | وتبعا لذلك، أضيف عدد من النواتج، منها تقرير أعد في عام ١٩٩٣ بشأن دور سياسة المنافسة في اﻻصﻻحات اﻻقتصادية. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، |
So you have to be prepared. | لتتمكن من التحضر |
I want you to be prepared. | اريدك ان تستعدى |
Accordingly, | وبناء على ذلك، |
ACCORDINGLY | ولذلك |
Related searches : Be Prepared - Be Construed Accordingly - Be Guided Accordingly - Always Be Prepared - Could Be Prepared - Be Prepared With - Please Be Prepared - Shall Be Prepared - Should Be Prepared - Would Be Prepared - Must Be Prepared - May Be Prepared - Can Be Prepared - Be Prepared For