Translation of "can be prepared" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Miss prepared this so that you can be comfortable. | الآنسة أعدت ذلك ..لذا تستطيعون أن تكونوا مرتاحين |
How can you be full already? I prepared a lot. | .كيف بإمكانك أن تشبعي منذ الآن لقد أعددت الكثير |
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached. | ولذلك سنكون مستعدين لتأييد أي توافق في الآراء يمكن التوصل إليه. |
It can be prepared by heating mixture of benzil, alcohol and potassium hydroxide. | يمكن تحضيره عن طريق تسخين مزيج من البنزيل ، الكحول و هيدروكسيد البوتاسيوم . |
Be prepared. | ك ن م ستعدا . |
Be prepared. | كن مستعدا |
Be prepared. | كونوا مستعدين |
Be prepared. | لذا استعد |
Maastricht, be prepared. | ماستريخت (مدينة هولندية)، إستعدي. |
Reports prepared under the various instruments are public documents and can be made available on request. | والتقارير التي يتم إعدادها بموجب مختلف الصكوك هي وثائق عامة يمكن إتاحتها عند الطلب. |
This is the paperwork to study abroad. So you can look at it and be prepared. | هذه هي الاوراق التي تحتاجينها للدراسة بالخارج |
Sami should be prepared. | على سامي أن يكون مستعد ا. |
Best to be prepared. | من الأفضل أن نكون مستعدين |
Be prepared for tomorrow. | ! هو يقتلني |
Be prepared to be good neighbors. | كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين. |
well, I say, be prepared. | حسنا,فلنبقى مستعدين تحسبا |
My motto is be prepared. | شعاري هو كن مستعدا |
Following Security Council approval, detailed budgets for the missions have to be prepared and approved before the required amounts can be assessed. | وعلى اثر موافقة مجلس اﻷمن، يتعين إعداد واعتماد ميزانيات مفصلة للبعثات وذلك قبل أن يتسنى تحديد اﻷنصبة المقررة المطلوبة. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، |
So you have to be prepared. | لتتمكن من التحضر |
I want you to be prepared. | اريدك ان تستعدى |
(a) The number of studies and working papers that can be prepared and discussed by members of the Sub Commission | (أ) عدد الدراسات وورقات العمل التي يمكن لأعضاء اللجنة الفرعية القيام بإعدادها ومناقشتها، |
Plans and resources now must be prepared. | ولابد من إعداد الخطط والموارد الآن. |
The UNFPA must be prepared for controversy. | وﻻ بد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يكون مستعدا للجدل والخﻻف. |
Therefore, good Brutus, be prepared to hear. | إذا ، يا (بروتس) الطيب، جهز نفسك لسماع الأسباب |
We must be prepared to abandon ship. | يجب أن نخلي السفينة |
While there are risks inherent in internationalization, these can be mitigated if developing country enterprises are better prepared for the challenges. | وإذا كانت هناك مخاطر كامنة في عملية التدويل، فإن بالإمكان تخفيفها إذا استعدت مشاريع البلدان النامية استعدادا أفضل لمواجهة هذه التحديات. |
One can only hope that if that day should ever arrive, the world will be better prepared than it is right now. | ولا نملك الآن إلا الأمل في أن يكون العالم أفضل استعدادا مما هو عليه الآن في حال وصول ذلك اليوم. |
It is traditionally cooked at high temperatures in a tandoor (clay oven), but can also be prepared on a traditional barbecue grill. | ينضج الطبق تقليديا في درجات حرارة عالية في التندور (فرن الطين)، ولكن يمكن أيضا أن يتم اعداده على موقد الشواء التقليدي. |
Such guidelines will prevent the analysis from requiring protracted annual negotiations before it can be prepared for the benefit of Member States. | وتلك المبادئ التوجيهية ستمنع التحليل من اقتضاء مفاوضات سنوية مطولة قبل التمكن من إعداده لفائدة الدول الأعضاء. |
Summaries for decision makers will also be prepared. | وسيتم أيضا إعداد موجز لهذه التقييمات من أجل صناع القرار. |
Preparation. If you are prepared you'll be happy. | .الإستعداد، إذا أستعديت للأمر ستكون سعيد ا |
Given Lithuania apos s geopolitical situation and our economic opportunities, we can and are prepared to be a bridge between East and West. | وبالنظر الى الوضع الجغرافي السياسي لليتوانيا وفرصنا اﻻقتصادية، يمكننا أن نكون جسرا بين الشرق والغرب، ونحن على استعداد ﻷن نفعل ذلك. |
All countries that are prepared to, and can, contribute to the work of the Conference should be given a chance to do so. | وجميع البلدان التي تبدي اﻻستعداد للمساهمة في أعمال المؤتمر، والقادرة على تقديم المساهمة، ينبغي أن ت عطى الفرصة للقيام بذلك. |
Once these have been prepared in draft, baseline inspections can proceed and final drafts of the protocols can be submitted by the inspection teams to the Executive Chairman for approval. | وبمجرد إعداد مشاريع لتلك البروتوكوﻻت فإنه يمكن البدء في عمليات التفتيش المرجعية وتقديم أفرقة التفتيش لمشاريع البروتوكوﻻت إلى الرئيس التنفيذي للجنة ﻻعتمادها. |
One hopes that it, too, will be properly prepared. | ولا نملك الآن إلا أن نأمل أن تكون هي أيضا مستعدة كما ينبغي لها. |
Shouldn't the Caribbean as a whole be better prepared? | أليست جميع مناطق الكاريبي بحاجة لأن تكون مستعدة أكثر |
None of my previous experience prepared me for what came next. Can you guess? | وليس لدي خبرة سابقة حض رتني لما سيأتي لاحقا . هل يمكنكم التخمين |
But when two countries are genuinely prepared to engage each other, a grand sporting occasion can be a useful instrument to signal the change. | ولكن عندما يكون البلدان على استعداد حقا للانخراط في الحوار البن اء، فإن مثل ذلك الحدث الرياضي الكبير قد يعمل كأداة مفيدة للإشارة إلى التغيير. |
We are confident that similar studies will be prepared so that effective action can be taken with a view to implementing the decisions contained in the Programme of Action. | ونحن على ثقة من أن دراسات مماثلة سوف تعد حتى يتسنى اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ القرارات الواردة في برنامج العمل. |
As a result, Americans are more prepared to be innovative. | وعلى هذا، فإن الأمريكيين مجهزون بشكل أفضل للابتكار وتطبيق أفكار جديدة. |
One country representative suggested that daily session reports be prepared. | وقد اقترح أحد الممثلين القطريين أن يتم إعداد تقارير يومية عن الدورة. |
We also need to be better prepared for humanitarian crises. | ويتعين علينا كذلك أن نكون مستعدين بشكل أفضل لوقوع الأزمات الأنسانية. |
Spain would be prepared to contribute to such a force. | إن أسبانيا ستكون مستعدة لﻹسهام في مثل هذه القوة. |
Related searches : Be Prepared - Always Be Prepared - Could Be Prepared - Be Prepared With - Please Be Prepared - Shall Be Prepared - Should Be Prepared - Would Be Prepared - Must Be Prepared - May Be Prepared - Be Prepared For - Will Be Prepared - Be Prepared Accordingly - So Be Prepared