Translation of "shall be prepared" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prepared - translation : Shall - translation : Shall be prepared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Conference shall adopt a report, the draft of which shall be prepared by the Rapporteur General. | المادة ٧١ يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه. |
The Conference shall adopt a report, the draft of which shall be prepared by the Rapporteur General. | التقريــــر المادة ٧١ يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه. |
He shall recount his worthies they shall stumble in their walk they shall make hast to the wall thereof, and the defence shall be prepared. | يذكر عظماءه. يتعثرون في مشيهم. يسرعون الى سورها وقد اقيمت المترسة. |
Be prepared. | ك ن م ستعدا . |
Be prepared. | كن مستعدا |
Be prepared. | كونوا مستعدين |
Be prepared. | لذا استعد |
Every soul shall ( then ) know what it has prepared . | علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر . |
Summary records of the public and private meetings of the Committee shall be prepared by the secretariat. | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة. |
Maastricht, be prepared. | ماستريخت (مدينة هولندية)، إستعدي. |
The provisional agenda of each session shall be prepared by the Secretary General in consultation with the Chairperson of the Committee and shall include | يعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة بالتشاور مع رئيس اللجنة. ويتضمن جدول الأعمال المؤقت |
On the Day they meet Him , their greeting shall be ' Peace ' A generous recompense He has prepared for them . | تحيتهم منه تعالى يوم يلقو نه سلام بلسان الملائكة وأعد لهم أجرا كريما هو الجنة . |
On the Day they meet Him , their greeting shall be ' Peace ' A generous recompense He has prepared for them . | تحية هؤلاء المؤمنين من الله في الجنة يوم يلقونه سلام ، وأمان لهم من عذاب الله ، وقد أعد لهم ثواب ا حسن ا ، وهو الجنة . |
In accordance with rule 71, the draft report of the Board shall be prepared and submitted by the Rapporteur. | وفقا للمادة 71 من النظام الداخلي، يتولى المقرر إعداد مشروع تقرير المجلس وتقديمه. |
A report shall be prepared for submission to COP 8 on the findings and recommendations for improving the formats. | والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم معلومات إلى صناع القرارات أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
Sami should be prepared. | على سامي أن يكون مستعد ا. |
Best to be prepared. | من الأفضل أن نكون مستعدين |
Be prepared for tomorrow. | ! هو يقتلني |
Be prepared to be good neighbors. | كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين. |
The SDS shall be prepared by a competent person who shall take into account the specific needs of the user audience, as far as it is known. | (ب) تأكل الجلد تهيج الجلد (الفصل 3 2) |
The draft of such report shall be prepared by the Rapporteur of the Conference, who may be assisted by friends designated by regional groups. | ويقوم مقرر المؤتمر بإعداد مشروع هذا التقرير ويجوز لـه الاستعانة في ذلك بأصدقاء تقوم بتسميتهم المجموعات الإقليمية. |
well, I say, be prepared. | حسنا,فلنبقى مستعدين تحسبا |
My motto is be prepared. | شعاري هو كن مستعدا |
Their salutation on the day that they meet Him shall be , Peace , and He has prepared for them an honourable reward . | تحيتهم منه تعالى يوم يلقو نه سلام بلسان الملائكة وأعد لهم أجرا كريما هو الجنة . |
Their salutation on the day that they meet Him shall be , Peace , and He has prepared for them an honourable reward . | تحية هؤلاء المؤمنين من الله في الجنة يوم يلقونه سلام ، وأمان لهم من عذاب الله ، وقد أعد لهم ثواب ا حسن ا ، وهو الجنة . |
Summary records of the public and private meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be prepared by the Secretariat. | تعد الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
The members of the Special Committee attending the Seminar shall adopt a report on the Seminar, the draft of which shall be prepared by the Rapporteur of the Committee. | يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين حضروا الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر اللجنة إعداد مشروعه. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، |
Their greeting , on the day when they shall meet Him , will be ' Peace ! ' And He has prepared for them a generous wage . | تحيتهم منه تعالى يوم يلقو نه سلام بلسان الملائكة وأعد لهم أجرا كريما هو الجنة . |
Their salutation on the day when they shall meet Him will be Peace . And He hath prepared for them a goodly recompense . | تحيتهم منه تعالى يوم يلقو نه سلام بلسان الملائكة وأعد لهم أجرا كريما هو الجنة . |
Their greeting , on the day when they shall meet Him , will be ' Peace ! ' And He has prepared for them a generous wage . | تحية هؤلاء المؤمنين من الله في الجنة يوم يلقونه سلام ، وأمان لهم من عذاب الله ، وقد أعد لهم ثواب ا حسن ا ، وهو الجنة . |
Their salutation on the day when they shall meet Him will be Peace . And He hath prepared for them a goodly recompense . | تحية هؤلاء المؤمنين من الله في الجنة يوم يلقونه سلام ، وأمان لهم من عذاب الله ، وقد أعد لهم ثواب ا حسن ا ، وهو الجنة . |
The draft of any Final Act shall be prepared by the secretariat and submitted by it, through the President, to the Conference. | 2 تعد الأمانة مشروع أي وثيقة ختامية وتقدمه، بواسطة الرئيس، إلى المؤتمر. |
32. Administrative budget and project related payment vouchers issued at Headquarters shall be prepared and approved by UNOPS staff at the Office. | ٣٢ وسيتولى موظفو مكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة إعداد مستندات الدفع المتصلة بالميزانية اﻹدارية والمتصلة بالمشاريع في المقر واعتمادها. |
quot The draft articles prepared by the International Law Commission shall be the basic proposal before the Working Group of the Whole. | quot تشكل مشاريع المواد التي أعدتها لجنة القانون الدولي المقترح اﻷساسي المعروض على الفريق العامل الجامع. |
So you have to be prepared. | لتتمكن من التحضر |
I want you to be prepared. | اريدك ان تستعدى |
Allah has prepared for them Gardens beneath which rivers flow . There shall they abide . | أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم . |
Allah has prepared for them Gardens beneath which rivers flow . There shall they abide . | أعد الله لهم يوم القيامة جنات تجري م ن تحت أشجارها الأنهار ماكثين فيها أبد ا . وذلك هو الفلاح العظيم . |
But the LORD shall endure for ever he hath prepared his throne for judgment. | اما الرب فالى الدهر يجلس. ثب ت للقضاء كرسيه |
They shall be prepared in a form consistent with the approved budgets, and they shall be reviewed and approved in accordance with the procedure laid down for the initial estimates in regulations 3.5 to 3.8 and 3.11. | كما يتعين استعراضها وإقرارها وفقا لما تنص عليه البنود من ٣ 5 إلى ٣ 8 والبند ٣ 11 من هذا النظام من قواعد إجرائية بشأن التقديرات الأولية . |
They shall be prepared in a form consistent with the approved budgets, and they shall be reviewed and approved in accordance with the procedure laid down for the initial estimates in regulations 3.5 to 3.8 and 3.11 . | كما يتعي ن استعراضها وإقرارها وفقا لما تنص عليه البنود 3 5 إلى 3 8 والبند 3 11 من هذا النظام من قواعد إجرائية بشأن التقديرات الأولية. |
Plans and resources now must be prepared. | ولابد من إعداد الخطط والموارد الآن. |
The UNFPA must be prepared for controversy. | وﻻ بد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يكون مستعدا للجدل والخﻻف. |
Related searches : Be Prepared - Shall Be - Always Be Prepared - Could Be Prepared - Be Prepared With - Please Be Prepared - Would Be Prepared - May Be Prepared - Can Be Prepared - Be Prepared For - Will Be Prepared - Be Prepared Accordingly