Translation of "would be prepared" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prepared - translation : Would - translation : Would be prepared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He would not be afraid to act, but he would be prepared to think first. | ومثل هذا الرجل لن يمنعه خوف من العمل، ولكنه سوف يكون مستعدا للتفكير أولا . |
Spain would be prepared to contribute to such a force. | إن أسبانيا ستكون مستعدة لﻹسهام في مثل هذه القوة. |
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached. | ولذلك سنكون مستعدين لتأييد أي توافق في الآراء يمكن التوصل إليه. |
Those views would have to be prepared during the current session. | وسوف يتعين إعداد هذه الآراء أثناء هذه الدورة. |
Now, sir, would you be prepared to give us the relevant facts? | الآن يا سيدى ، كن مستعدا لإعطائنا حقائق ذات صلة |
In addition, the rationale for round table conferences would be further examined and those conferences held would be well prepared. | وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم كذلك بحث اﻷسباب الداعية إلى عقد مؤتمرات المائدة المستديرة، كما أن المؤتمرات التي تعقد سيتم إعدادها بشكل جيد. |
We would be prepared to have a permanent liaison office in New York. | وسنكون على استعداد لإنشاء مكتب اتصال دائم لنا في نيويورك. |
Be prepared. | ك ن م ستعدا . |
Be prepared. | كن مستعدا |
Be prepared. | كونوا مستعدين |
Be prepared. | لذا استعد |
Unlike us, a hyper intelligent coral would be uniquely prepared to understand quantum mechanics. | على عكسنا، مرجان فائق الذكاء مستعد بشكل فريد.. لفهم طريقة عمل الفيزياء الكمية. |
Noting that new projects would be prepared for inclusion in the programme in 1995, | وإذ يﻻحظ أن مشاريع جديدة ستعد ﻻدراجها في البرنامج في عام ١٩٩٥، |
Maastricht, be prepared. | ماستريخت (مدينة هولندية)، إستعدي. |
He prepared programs anticipating this would happen. | لقد قام بتحضير برامج متوقع حدوث هذا. |
He would be prepared to see to what extent UNCTAD could contribute to reconstruction efforts. | وقال إنه يود أن يعرف إلى أي مدى يمكن للأونكتاد أن يسهم في جهود إعادة الإعمار. |
The projects would be prepared by the facility itself or in collaboration with the NDCs. | ويقوم المرفق بإعداد المشاريع بنفسه أو بالتعاون مع مجالس التنويع الوطنية. |
The Government of Canada would be prepared to defray the salaries of all team members. | وستكون حكومة كندا مستعدة لدفع مرتبات جميع أعضاء الفريق. |
However, if any delegation has objections, we would, of course, be prepared to wait until Monday. | ولكن، إذا كانت هناك اعتراضات لدى أي وفد، فسنكون بالطبع مستعدين للانتظار إلى يوم الاثنين. |
Once progress had been achieved, the Secretary General would be prepared to appoint the third member. | وسيكون الأمين العام على استعداد لتعيين العضو الثالث حالما ي حرز تقدم. |
Sami should be prepared. | على سامي أن يكون مستعد ا. |
Best to be prepared. | من الأفضل أن نكون مستعدين |
Be prepared for tomorrow. | ! هو يقتلني |
Be prepared to be good neighbors. | كونوا على استعداد لتكونوا جيرانا جيدين. |
Since a convention would be useful only if widely ratified, the diplomatic conference must be prepared with the utmost care. | وطالما أنه ﻻ طائل من اﻻتفاقية إﻻ إذا جرت المصادقة عليها على نحو واسع، فإن التحضير للمؤتمر الدبلوماسي يجب أن يتم بعناية مثلى. |
The European Central Bank would also be prepared to attend a meeting to clarify terms of reference. | وأعرب المصرف المركزي الأوروبي أيضا عن استعداده لحضور اجتماع لإيضاح الاختصاصات. |
The scale of assessments for the period 2007 2009 would therefore be prepared using data for 2004. | ولذلك سيتم إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007 2009 باستعمال بيانات عام 2004. |
We are prepared to contribute to the process, provided the parties agree that this would be constructive. | ونحن على استعــداد لﻹسهـام في هذه العملية، إذا وافق الطرفان على جدوى ذلك. |
I would also wish to take this opportunity to indicate to you that, should the proposed consultative meeting be convened, Zimbabwe would be prepared to host it. | وأود أيضا اغتنام هذه الفرصة ﻹبﻻغكم باستعداد زمبابوي ﻻستضافة هذا اﻻجتماع اﻻستشاري المقترح، إذا ما تقرر عقده. |
well, I say, be prepared. | حسنا,فلنبقى مستعدين تحسبا |
My motto is be prepared. | شعاري هو كن مستعدا |
The report would be prepared within available resources with the assistance of a group of governmental experts, who would be chosen on the basis of equitable geographical representation and which would be convened in 2006. | وسيتم إعداد التقرير في حدود الموارد المتاحة بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين يجري اختيارهم استنادا إلى التمثيل الجغرافي العادل، وسي دعى الفريق إلى الاجتماع عام 2006. |
A brief account of the proceedings would also be included in the monthly bulletin prepared by that Division. | كما سيرد وصف موجز لﻻجراءات في النشرة الشهرية التي تعدها الشعبة. |
The design development work would be followed by the construction documentation phase, in which the final drawings and specifications to be used for bidding and construction would be prepared (ibid., para. | وتلي عملية وضع التصميمات مرحلة إعداد مستندات الأعمال الإنشائية، التي ستعد فيها الرسومات النهائية والمواصفات التي ستستخدم في طرح المناقصات والتشييد (المرجع نفسه، الفقرة 44). |
26. It was also decided at that meeting that distribution of documents and other materials prepared for information purposes would be the responsibility of the delegations that prepared them. | ٢٦ وتقرر أيضا في تلك الجلسة أن تقع مسؤولية توزيع الوثائق وغيرها من المواد التي يتم إعدادها ﻷغراض توفير المعلومات، على عاتق الوفود التي أعدتها. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، |
So you have to be prepared. | لتتمكن من التحضر |
I want you to be prepared. | اريدك ان تستعدى |
Debris mitigation measures would be voluntary and it was vitally important therefore to encourage involvement and build consensus so that all would be prepared to abide by the agreed measures. | وستكون تدابير تخفيف الحطام طوعية، لذلك فإنه من الأهمية بمكان تشجيع المشاركة وبناء توافق الآراء كي يكون الجميع مستعدين للالتزام بالإجراءات المتفق عليها. |
A questionnaire was being prepared to determine the scope of the problem and establish which would be the States affected. | وقد بدء في إعداد استبيان لتحديد نطاق المشكلة ومعرفة الدول التي يمكن أن تتضرر بها. |
Comprehensive notes on successful examples of collaboration in such areas as programming would be prepared as part of the effort. | وكجزء من هذه الجهود سيتم إعداد مذكرات شاملة بشأن أمثلة ناجحة للتعاون في مجاﻻت مثل البرمجة. |
Plans and resources now must be prepared. | ولابد من إعداد الخطط والموارد الآن. |
The UNFPA must be prepared for controversy. | وﻻ بد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يكون مستعدا للجدل والخﻻف. |
Therefore, good Brutus, be prepared to hear. | إذا ، يا (بروتس) الطيب، جهز نفسك لسماع الأسباب |
Related searches : Be Prepared - Always Be Prepared - Could Be Prepared - Be Prepared With - Please Be Prepared - Shall Be Prepared - Should Be Prepared - Must Be Prepared - May Be Prepared - Can Be Prepared - Be Prepared For - Will Be Prepared