Translation of "be confronting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Confronting Fear | مـجابـهة الخوف |
Confronting Terrorism | مكافحة الإرهاب |
We are confronting a profound transition that promises to be complex and hazardous. | إننا نمر بفترة انتقالية عميقة توعد بأن تكون معقدة وخطيرة. |
Confronting the Coming Liquidity Crisis | مواجهة أزمة السيولة القادمة |
Youth and men confronting them. | ويقوم الرجال والشباب بمواجهتهم. |
Confronting the Geopolitics of Climate Change | التصدي للجغرافيا السياسية في قضية تغير المناخ |
As a result, market risks can be equated with the risks confronting individual market participants. | ونتيجة لهذا يصبح من الممكن معادلة مخاطر السوق مع المخاطر التي تواجه المشاركين في السوق كأفراد. |
Particular attention would have to be paid to the challenges confronting the least developed countries. | وأكد انه لابد من إيلاء اهتمام خاص للتحديات التي تواجه أقل البلدان نموا. |
It's the greatest mystery confronting human beings | انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم |
Problems confronting the twenty first century, he said, could only be overcome if we joined forces. | 37 وأشار إلى أن المشاكل التي تجابه القرن الحادي والعشرين يمكن التغلب عليها فقط لو أننا ضممنا صفوفنا. |
Others still have trouble confronting their own history. | ما زال آخرون يجدون صعوبة كبيرة في مواجهة تاريخهم. |
Europe is confronting a similar moment of destiny. | والآن تعيش أوروبا لحظة مماثلة. |
Today similar problems are confronting industrially advanced countries. | وتواجه البلدان المتقدمة صناعيا اليوم مشاكل مماثلة. |
But there's a far worse danger confronting us. | لكن هناك خطر أسوأ بكثير يواجهنا. |
The problems confronting the developing countries today are manifold. | إن المشاكل التي تواجه البلدان النامية اليوم متعددة الجوانب. |
The tasks confronting the new coalition government are tremendous. | وإن المهام التي تواجه الحكومة اﻻئتﻻفية الجديدة هائلة. |
That became, as it were, a way of confronting | أصبح ذلك، كما كان، وسيلة لمواجهة |
And those who disbelieved , and denied Our signs and confronting the Hereafter they will be hauled into the punishment . | وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا القرآن ولقاء الآخرة البعث وغيره فأولئك في العذاب محضرون . |
And those who disbelieved , and denied Our signs and confronting the Hereafter they will be hauled into the punishment . | وأما الذين كفروا بالله وكذ بوا بما جاءت به الرسل وأنكروا البعث بعد الموت ، فأولئك في العذاب مقيمون جزاء ما كذ بوا به في الدنيا . |
The Fourth World Conference on Women would be an opportunity to create real solutions to the problems confronting women. | ٤١ ومضى يقول إن المؤتمر العالمي الرابع للمرأة سيكون فرصة من أجل إيجاد حلول حقيقية للمشاكل التي تواجه المرأة. |
Existing procedures for confronting violence against women will be assessed, such as the breach of peace procedure and injunction. | وسيجري تقييم لﻹجراءات الحالية لمواجهة العنف ضد المرأة، مثل اﻹجراء الخاص بانتهاك السكينة العامة واﻷوامر الزجرية. |
Their success inevitably requires directly confronting their evident moral failures. | بيد أن نجاحهما في إنجاز هذه المهمة يتطلب المواجهة المباشرة الجريئة مع أسباب فشلهما على الصعيد الأخلاقي. |
The situation confronting Africa deserves special mention and determined action. | إن الحالة التي تجابه افريقيا تستحق إشارة خاصة وإجراء حاسما. |
Confronting the crisis does not mean submitting to unilateral demands. | إن مواجهــة اﻷزمة ﻻ تعني التسليم للمطالب الفردية. |
22. Emphasis should be placed on the interrelationship between economic and social development and other major global issues confronting mankind. | ٢٢ وذكر أنه ينبغي التشديد على العﻻقة بين التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية من جهة والمشاكل الكبيرة اﻷخرى التي تواجهها اﻹنسانية من جهة أخرى. |
Confronting it effectively will require the support of all NPT signatories. | وتتطلب المواجهة الفعالة لهذا التهديد دعما حقيقيا من كافة الدول الموقعة على معاهدة منع الانتشار. |
US ambassador to the UN, Susan Rice, confronting Li Baodong, China. | سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية لدي الأمم المتحدة سوزان رايس تواجه لي باو دونغ، ممثل الصين الدائم لدي الأمم المتحدة. |
The challenges confronting international peace and security are formidable and many. | إن التحديات التي يواجهها السلام والأمن الدوليان هائلة ومتعددة. |
The report highlights some of the challenges confronting the international community. | يسلط التقرير الضوء على بعض التحديات التي تواجه المجتمع الدولي. |
5. His delegation appreciated the difficulties confronting the 22 Member States. | ٥ وأضاف قائﻻ إن الوفــد الباكستاني يتفهم ما تواجهه الــدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢ من صعوبات. |
20. The present section encapsulates the major environmental problems confronting SIDS. | ٢٠ يلخص هذا الفرع المشاكل البيئية الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
No one region alone can master the global tasks confronting us. | وﻻ يمكن ﻷية منطقة واحدة أن تضطلع بالمهام العالمية التي تواجهنا. |
We envisage that our leaders will be taking bold decisions on fundamental questions confronting the United Nations and the international community. | وفي تصورنا أن زعماءنا سوف يتخذون قرارات جريئة بشأن المسائل الأساسية التي تواجهها الأمم المتحدة والمجتمع الدولي. |
Deterrence is a weak reed on which to lean in confronting these kinds of actors, who fundamentally will not be deterred. | والردع أداة أضعف من أن يعتمد عليها في مجابهة هذه الأنواع من الجهات الفاعلة، التي لا يمكن ردعها بصورة أساسية. |
In facing up to the challenges confronting our world, he will soon be making an enlightened contribution in the international community. | وسيسهم في تصديه للتحديات التي تواجه عالمنا، اسهاما مستنيرا أمام أعين المجتمع الدولي. |
It should be seen as a body that assisted States in recognizing problems and identifying solutions to the problems confronting indigenous peoples. | وينبغي أن ينظر له بوصفه هيئة تساعد الدول في تحديد المشكلات التي تواجهها الشعوب الأصلية وإيجاد حلول لها. |
The economic, ecological and security challenges confronting the small island developing States must be effectively addressed to ensure their continued well being. | فﻻ بد من التصدي بصورة فعالة للتحديات اﻻقتصادية واﻹيكولوجية واﻷمنية التي تجابه الدول الجزرية الصغيرة النامية لتأمين استمرار رفاهها. |
This policy will facilitate the confronting of difficulties at an early stage. | وستسهل هذه السياسة مواجهة الصعوبات في مرحلة مبكرة. |
(a) What is the specific difficulty or difficulties confronting those delegations, and | (أ) فما هي الصعوبة أو الصعوبات المحددة التي تواجه هذه الوفود، |
One of the issues confronting us is that of Bosnia and Herzegovina. | إحدى المسائل التي تواجهنا هي مسألة البوسنة والهرسك. |
And so our modern world now is confronting us with a dilemma. | وإذن عالمنا الحديث الآن يواجهنا بمعضلة. |
Africa is now aware of the multidimensional challenges confronting it and of the strategies to be implemented in order to meet those challenges. | إن افريقيا تدرك اﻵن التحديات المتعددة اﻷبعاد التي تواجهها، واﻻستراتيجيات التي يتعين تنفيذها بغية التصدي لهذه التحديات. |
It's the greatest mystery confronting human beings How does this all come about? | انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم ولكن من أين آتى كل هذا |
None the less, that approach would not solve the problems confronting author departments. | بيد أن هذا النهج لن يحل المشاكل التي تواجه اﻹدارات مقدمة الوثائق. |
Albania has committed itself to intensive economic reform and is confronting great difficulties. | لقد التزمت ألبانيا بإصﻻحات اقتصادية مكثفة، وهي تواجه صعوبات جمة في هذا الصدد. |
Related searches : Confronting With - In Confronting - Confronting Each Other - Be - Be To Be - Be Reversed - Be Sustained - Be You - Be Offended - Be Alive - Be Concise - Be Polite - Be Reasonable