Translation of "in confronting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Confronting Fear | مـجابـهة الخوف |
Confronting Terrorism | مكافحة الإرهاب |
Confronting the Coming Liquidity Crisis | مواجهة أزمة السيولة القادمة |
Youth and men confronting them. | ويقوم الرجال والشباب بمواجهتهم. |
Confronting the Geopolitics of Climate Change | التصدي للجغرافيا السياسية في قضية تغير المناخ |
It's the greatest mystery confronting human beings | انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم |
In fact, Israel is confronting one of the most dangerous periods in its existence. | الواقع أن إسرائيل تواجه واحدة من أشد الفترات خطورة منذ ظهرت إلى الوجود. |
In particular, what should policymakers have done differently in confronting the country s financial crisis? | وبشكل خاص، ماذا كان من الواجب على صانعي السياسات أن يقوموا به بشكل مختلف في التصدي للأزمة المالية في البلاد |
Others still have trouble confronting their own history. | ما زال آخرون يجدون صعوبة كبيرة في مواجهة تاريخهم. |
Europe is confronting a similar moment of destiny. | والآن تعيش أوروبا لحظة مماثلة. |
Today similar problems are confronting industrially advanced countries. | وتواجه البلدان المتقدمة صناعيا اليوم مشاكل مماثلة. |
But there's a far worse danger confronting us. | لكن هناك خطر أسوأ بكثير يواجهنا. |
They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi. | و لقد أظهروا مثالا يحتذي به للشجاعة فى مواجهة دكتاتورية القذافى الوحشية. |
Perhaps we are confronting an entirely new force in the world surrounding us. | ممكن نواجه قوة جديدة كلية في العالم المحيط بنا |
The problems confronting the developing countries today are manifold. | إن المشاكل التي تواجه البلدان النامية اليوم متعددة الجوانب. |
The tasks confronting the new coalition government are tremendous. | وإن المهام التي تواجه الحكومة اﻻئتﻻفية الجديدة هائلة. |
That became, as it were, a way of confronting | أصبح ذلك، كما كان، وسيلة لمواجهة |
Chad, like many other countries in Africa, is confronting an unprecedented economic and financial crisis. | تواجه تشاد، شأنها شأن بلدان عديدة أخرى في افريقيا، أزمة اقتصادية ومالية لم يسبق لها مثيل. |
On both counts, the EU confronted challenges in 2007 much like those confronting Austria Hungary in 1907. | وفي كل من الحالتين، واجه الاتحاد الأوروبي من التحديات في العام 2007 ما يشبه كثيرا ما واجهته الإمبراطورية النمساوية المجرية في العام 1907. |
Their success inevitably requires directly confronting their evident moral failures. | بيد أن نجاحهما في إنجاز هذه المهمة يتطلب المواجهة المباشرة الجريئة مع أسباب فشلهما على الصعيد الأخلاقي. |
The situation confronting Africa deserves special mention and determined action. | إن الحالة التي تجابه افريقيا تستحق إشارة خاصة وإجراء حاسما. |
Confronting the crisis does not mean submitting to unilateral demands. | إن مواجهــة اﻷزمة ﻻ تعني التسليم للمطالب الفردية. |
Poverty was still the biggest concern confronting most Filipinos, and it affected rural women in particular. | 22 ولا يزال الفقر المشكلة الرئيسية للكثير من الفلبينيين، ويصيب الفقر نساء المناطق الريفية بوجه خاص. |
In confronting those challenges, MONUC could not afford to operate without comprehensive administrative and budgetary oversight. | وفي مواجهة هذه التحديات، لا يمكن للبعثة أن تعمل بدون رقابة إدارية وميزانية شاملة. |
Confronting it effectively will require the support of all NPT signatories. | وتتطلب المواجهة الفعالة لهذا التهديد دعما حقيقيا من كافة الدول الموقعة على معاهدة منع الانتشار. |
US ambassador to the UN, Susan Rice, confronting Li Baodong, China. | سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية لدي الأمم المتحدة سوزان رايس تواجه لي باو دونغ، ممثل الصين الدائم لدي الأمم المتحدة. |
The challenges confronting international peace and security are formidable and many. | إن التحديات التي يواجهها السلام والأمن الدوليان هائلة ومتعددة. |
The report highlights some of the challenges confronting the international community. | يسلط التقرير الضوء على بعض التحديات التي تواجه المجتمع الدولي. |
5. His delegation appreciated the difficulties confronting the 22 Member States. | ٥ وأضاف قائﻻ إن الوفــد الباكستاني يتفهم ما تواجهه الــدول اﻷعضاء اﻟ ٢٢ من صعوبات. |
20. The present section encapsulates the major environmental problems confronting SIDS. | ٢٠ يلخص هذا الفرع المشاكل البيئية الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
No one region alone can master the global tasks confronting us. | وﻻ يمكن ﻷية منطقة واحدة أن تضطلع بالمهام العالمية التي تواجهنا. |
The mission's report describes in graphic detail the challenges confronting Haitian society in many spheres and at varying levels. | يصف تقرير البعثة بتفصيل حي التحديات التي يواجهها مجتمع هايتي في عدة مجالات وعلى مستويات مختلفة. |
The explanation for this lies, not in a lack of will, but in the difficulties confronting the entire population. | وﻻ يرجع السبب في هذا إلى عدم توفر اﻹرادة بل إلى الصعوبات التي يواجهها السكان بأكملهم. |
As a result, even countries with good regulatory systems are now confronting problems in their financial sectors. | ونتيجة لهذا فإن حتى البلدان التي تتمتع بأجهزة تنظيمية جيدة تواجه الآن مشاكل في قطاعاتها المالية. |
Industrial development would certainly ease the great problems confronting poor countries, given its success in other countries. | 84 وقال إن التنمية الصناعية ستخفف بكل تأكيد من أثر المشاكل الضخمة التي تواجه البلدان الفقيرة، في ضوء النجاح الذي حققته في بلدان أخرى. |
This policy will facilitate the confronting of difficulties at an early stage. | وستسهل هذه السياسة مواجهة الصعوبات في مرحلة مبكرة. |
(a) What is the specific difficulty or difficulties confronting those delegations, and | (أ) فما هي الصعوبة أو الصعوبات المحددة التي تواجه هذه الوفود، |
One of the issues confronting us is that of Bosnia and Herzegovina. | إحدى المسائل التي تواجهنا هي مسألة البوسنة والهرسك. |
And so our modern world now is confronting us with a dilemma. | وإذن عالمنا الحديث الآن يواجهنا بمعضلة. |
In recent decades, the social obstacles confronting women who desired to work in the male dominated forest profession have diminished. | بيد أنه قلت في العقود الأخيرة العقبات الاجتماعية التي تواجهها المرأة التي ترغب في العمل في مجال الحراجة الذي يغلب فيه تواجد الذكور. |
Does Brown have the stomach to take on the risks involved in confronting the Iraq question? Possibly not. | ت ـرى هل يملك براون الجرأة الكافية لتحمل هذه المجازفات المترتبة على الخوض في مسألة العراق ربما تكون الإجابة على هذا التساؤل بالنفي. |
While there are many commonalities in the challenges confronting countries, no single set of policies is applicable everywhere. | وعلى الرغم من وجود عوامل مشتركة في التحديات التي تواجه البلدان، ليست هناك مجموعة وحيدة من السياسات التي يمكن تطبيقها في كل مكان. |
The problems confronting the NPT States parties spanned the full spectrum of the issues addressed in the Treaty. | 20 واسترسل قائلا إن المشاكل التي تواجهها الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشمل جميع الجوانب التي تتناولها المعاهدة. |
It's the greatest mystery confronting human beings How does this all come about? | انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم ولكن من أين آتى كل هذا |
We are confronting a profound transition that promises to be complex and hazardous. | إننا نمر بفترة انتقالية عميقة توعد بأن تكون معقدة وخطيرة. |
Related searches : Confronting With - Be Confronting - Confronting Each Other - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page