Translation of "in dialogue" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The CTC has an ambitious agenda in dialogue with States, in dialogue with international, regional and subregional organizations and in dialogue with other parts of the United Nations. | وإن لدى لجنة مكافحة الإرهاب برنامج عمل طموحا في الحوار مع الدول، وفي الحوار مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وفي الحوار كذلك مع جهات أخرى في الأمم المتحدة. |
In this vein signed our dialogue. | وفي هذا السياق وقعت حوارنا. الرد الذي يسعون إليه مستقبلا جيدا في |
That dialogue should be enhanced in order to strengthen the South South dialogue and support development in the South. | وينبغي إغناء هذا الحوار باعتباره تعزيزا للحوار فيما بين بلدان الجنوب إضافة إلى دعم التنمية في الجنوب. |
Jonas Gahr Støre In defense of dialogue | جوناس جار سترو دفاعا عن الحوار |
It resides in concertation, dialogue and negotiation. | فالحل يكمن في التضافر والحوار والتفاوض. |
You have tremendous innovation in the dialogue in Yemen. | لديك ابتكار هائل في الحوار في اليمن |
5. Participated in African American Dialogue, Addis Ababa. A dialogue between Africa and American leaders in international trade and investment (1973). | ٥ مشاركة في الحوار اﻻفريقي اﻷمريكي بأديس أبابا، وهو حوار مشترك بين القيادات اﻻفريقية واﻷمريكية عن التجارة واﻻستثمار الدوليين )١٩٧٣(. |
Encourages the regional commissions to facilitate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue | 16 تشجع اللجان الإقليمية على تيسير الحوار على المستوى الإقليمي للتحضير للحوار الرفيع المستوى |
Interactive dialogue | حوار تفاعلي |
National dialogue | الحوار الوطني |
Without dialogue | دون حوار |
4.9 Promotion of dialogue among civilizations, including dialogue among religions. | 4 9 تعزيز الحوار بين الحضارات، بما في ذلك الحوار بين الأديان. |
In dialogue, they are referred to as the . | في الحوار، تتم الإشارة إليها باسم . |
Dialogue is in an expressive, handwriting like style. | الحوار هو في، مثل أسلوب الكتابة اليدوية التعبيرية. |
Project to promote policy and dialogue in Cambodia | مشروع من أجل تعزيز السياسات والحوار في كمبوديا |
No dialogue or anything in the photo montage. | هذا إلى حد كبير. لم يجر أي حوار أو أي شيء في المونتاج الصور. |
Multi stakeholder dialogue | 8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
Guidance and dialogue | ثالثا التوجيه والحوار |
Guidance and dialogue | التوجيه والحوار |
Dialogue among civilizations | الحوار فيما بين الحضارات |
3. Political dialogue | ٣ الحوار السياسي |
Dialogue is essential. | فالحوار ﻻ بد منه. |
No Audible Dialogue | لا حوار مسموع |
No Audible Dialogue | نو أوديبل ديالوغو |
And no dialogue. | رغم أنه بدون حوار. |
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue. | ونحث إخواننا في كوت ديفوار على الاشتراك في عملية الحوار. |
Survey of good practice in public private sector dialogue. | وكانت الإجابات متمشية مع العوامل المذكورة في الفقرة 38. |
In the dialogue, three critical thematic areas were addressed | وتم في الحوار، تناول ثلاثة مجالات مواضيعية حاسمة الأهمية وهي |
Zinser ...would like to have that dialogue in person.. | ... هذا سخف ، أشعر بالغضب الشديد لرؤية هذا يحدث (مارلي ماتلين) |
Invites the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue | 17 تدعـو اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى |
In this context, interfaith dialogue was also considered by some participants to be a necessary component of the dialogue among civilizations. | وفي هذا السياق، رأى بعض المشاركين كذلك أن الحوار فيما بين الأديان هو عنصر لازم للحوار فيما بين الحضارات. |
17. Invites the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High level Dialogue | 17 تدعـو اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى |
As for intercultural dialogue, for some years we have had dialogue with other continents through our North South Centre, based in Lisbon. | أما الحوار بين الثقافات، فقد كان لنا منذ سنوات، ولا يزال، حوار مع القارات الأخرى، عن طريق مركز الشمال والجنوب التابع لنا، ومقره لشبونة. |
In our belief, that is achievable through dialogue and cooperation. | وفي اعتقادنا أن ذلك يمكن تحقيقه من خلال الحوار والتعاون. |
Consideration of reports of special procedures in the interactive dialogue | باء النظر في تقارير الإجراءات الخاصة في إطار الحوار التفاعلي |
Dialogue is the essential ingredient in reaching any political objective. | إن الحوار هو العنصر الأساسي في التوصل إلى أي هدف سياسي. |
The discussion in the dialogue revolved around six broad themes | 30 تمحورت المناقشات الدائرة في الحوار حول ستة مواضيع واسعة |
The research system should engage policy makers in a dialogue. | وينبغي لنظام البحث أن يدخل في حوار مع صانعي السياسة. |
Renewing Europe s Security Dialogue | تجديد الحوار الأمني في أوروبا |
The death of dialogue | موت الحوار |
Mali begins Touareg dialogue. | مالي تبدأ في محادثات مع الطوارق. |
Presentations and interactive dialogue | تقديم بيانات وإجراء حوار لتبادل الرأي |
Dialogue and joint planning | جيم الحوار والتخطيط المشترك |
Promotion of interreligious dialogue | تشجيع الحوار بين الأديان |
E. The political dialogue | هاء الحوار السياسي |
Related searches : In Dialogue Form - Stay In Dialogue - In-depth Dialogue - Be In Dialogue - In Dialogue With - Engaging In Dialogue - In Close Dialogue - Engage In Dialogue - Ongoing Dialogue - Dialogue Partner - Stakeholder Dialogue - Performance Dialogue - Meaningful Dialogue