Translation of "be sustained" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
These measures cannot be sustained. | فهذه التدابير لا يمكن مواصلتها. |
It must be actively sustained by all. | ويتعين على الجميع العمل بنشاط على استدامته. |
The international community's commitment must be sustained. | ولا بد من استدامة التزام المجتمع الدولي. |
He hoped that that trend would be sustained. | وأعرب عن أمله في أن يدوم هذا الاتجاه. |
The project would be sustained using existing resources. | وستتم تغطية نفقات المشروع باستخدام الموارد المتاحة. |
It is important that growth be sustained and sustainable. | فمن المهم أن يكون النمو متواصﻻ ومستداما. |
It remained to be seen how the momentum would be sustained subsequently. | وليس من الواضح بعد كيف سيحافظ على هذا الزخم لاحقا. |
We believe development must be equitable if it is to be sustained. | ونرى أن التنمية يجب أن تكون منصفة إذا أريد لها أن تكون مستدامة. |
Sustained. | امقبول |
But can that position be sustained only through state violence? | ولكن أليس من الممكن أن يتعزز هذا الموقف إلا من خلال عنف الدولة |
In any case, China s stellar growth record cannot be sustained. | وفي كل الأحوال فإن استمرار سجل النمو الممتاز في الصين لم يعد ممكنا. |
Evidence that the US recovery will be sustained is mounting. | والواقع أن الدلائل التي تشير إلى استدامة تعافي الاقتصاد الأميركي أصبحت في تصاعد مستمر. |
Without trade, there can be no sustained equitable economic growth. | وبدون التجارة لا يمكن تحقيق نمو اقتصادي مستدام ومتكافئ. |
But growth will not be sustained unless it is inclusive. | ولكن النمو لن يمكن استمراره ما لم يكن مستوعبا للجميع. |
Growth will not be sustained if we neglect the environment. | ولن يكون النمو مستمرا إذا ما أغفلنا البيئة. |
Sustained Bridge | الجسر |
Objection sustained. | الاعتراض مرفوض ان زوجتك اعطتنا رواية |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول. |
Objection sustained. | الأعتراض مقبول |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول |
This can only be produced by successful and sustained capitalist development. | ولن يتسنى هذا إلا من خلال تطور رأسمالي ناجح قادر على الاستمرار. |
Without these none of the four basic needs can be sustained. | فبدونهما لا يمكن المساعدة على تحقيق أي من الحاجات الأساسية الأربع المذكورة (). |
These efforts should be pursued in a sustained and effective manner. | وينبغي بذل هذه الجهود بطريقة مستمرة وفعالة. |
This state of affairs can no longer be tolerated or sustained. | ولم يعد ممكنا التسامح إزاء هذه الحالة أو إدامتها. |
Recognizing the important and mutually complementary roles that can be played by the public and private sectors in sustained economic growth and sustained development, | وإذ تسلم بأهمية وتكامل الدورين اللذين يؤديانهما القطاعان العام والخاص في النمو اﻻقتصادي المستمر والتنمية المستدامة، |
Employment cannot be sustained above its equilibrium path by inflating effective demand. | وعلى هذا فليس من الممكن الإبقاء على معدلات التوظيف أعلى من مسار توازنها من خلال تضخيم الطلب المؤثر. |
Political gain cannot be sustained in the absence of complementary economic progress. | ﻻ يمكن اﻹبقاء على المكاسب السياسية في غياب التقدم اﻻقتصادي المتكامل. |
6. The International Programme was intended to be sustained over several decades. | ٦ وأضاف أنه تم وضع البرنامج الدولي على أساس بقائه قيد التنفيذ بضعة عقود من الزمان. |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف ،تصفيق مستمر). |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف ،تصفيق مستمر) |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف و تصفيق مستمر) |
It may be hoped that this successful practice can be sustained during the Decade and beyond. | وثمة أمل محتمل في إمكانية استمرار هذه الممارسة الناجحة خﻻل العقد وفيما بعده. |
So you need the novelty in order for the arousal to be sustained. | وبالتالي تحتاج إلى التجديد لاستمرار الإستثارة. |
If the current pattern is sustained, the global economy will be permanently transformed. | وإذا تسنى لهذه البلدان الحفاظ على نمط النمو الحالي فإن الاقتصاد العالمي سوف يشهد تحولا دائما . |
Such a gulf within a monetary union cannot be sustained for very long. | ومثل هذه الفجوة داخل الاتحاد النقدي من غير الممكن أن تستمر لفترة طويلة. |
In order to reach this objective, a sustained investment effort will be necessary. | ويستلزم تحقيق هذا الهدف جهدا استثماريا متواصﻻ. |
A new momentum has been generated that needs to be pushed and sustained. | ولقد تولد زخم جديد ينبغي زيادته والحفاظ عليه. |
If sustained progress is to be made, it is important that those doubts and suspicions be dispelled. | وإذا أريد تحقيق تقدم مستدام فمن الأهمية بمكان التخلص من أوجه الشك والريبة تلك. |
Achieving sustained economic growth | ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر |
Now (sustained cheers, applause) | الآن_ (هتاف ،تصفيق مستمر) |
This can work in the short term, but it cannot be sustained over time. | وقد ينجح هذا في الأمد القصير، ولكن استمراره في الأمد البعيد أمر غير وارد. |
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere? | ولكن إلى متى قد يظل هذا الموقف من جامعة الدول العربية صامدا في حين تسير محادثات السلام على غير هدى |
The Obama alternative was supposed to be collective global security sustained by multilateral structures. | وكان البديل الذي عرضه أوباما يتلخص في الأمن العالمي الجمعي المدعوم بهياكل أمنة متعددة الأطراف. |
Over the longer term, increased food yields could be turned into sustained economic growth. | يمكننا تحويل الزيادة في الإنتاج الغذائي على الأجل الطويل إلى تنمية اقتصادية مستدامة. |
Related searches : Should Be Sustained - Can Be Sustained - Cannot Be Sustained - Will Be Sustained - May Be Sustained - Not Be Sustained - Could Be Sustained - Damage Sustained - Sustained Period - Sustained Basis - Sustained Recovery - Sustained Energy - Sustained Improvement