Translation of "assessing the effects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
88. Assessing the effects of the economic, trade and development cooperation policies of countries of origin and destination on international migration. | ٨٨ تقييم آثار سياسات التعاون اﻻقتصادي والتجاري واﻹنمائي لبلدان المنشأ وبلدان المقصد على الهجرة الدولية. |
assessing the overall effects of measures taken and the extent to which progress towards the objective of the Convention is being achieved | تقييم اﻵثار اﻹجمالية المتخذة ومدى التقدم الذي يتم إحرازه في سبيل تحقيق هدف اﻻتفاقية |
It is a question of recognizing and duly assessing the positive effects of the peace keeping effort there, which cannot be minimized. | إن المسألة تتعلق باﻻعتراف باﻵثار اﻹيجابية لجهود حفظ السلم وتقييمها تقييما صحيحا فهي مما ﻻ يصح التهوين من شأنه. |
In Liberia, an independent inter agency review is assessing the effects of providing children with the same short term cash benefits as adults. | وفي ليبريا يجري استعراض مستقل مشترك بين الوكالات لتقييم آثار تزويد الأطفال بنفس الاستحقاقات النقدية القصيرة الأجل التي يزود بها الكبار. |
UNICEF, for example, has been particularly active in assessing unintended negative effects of sanctions and, when necessary, cushioning children and other vulnerable groups from them. | وعلى سبيل المثال، كانت اليونيسيف نشطة بصورة خاصة في تقييم اﻵثار الضارة غير المقصودة للعقوبات، وعند اﻻقتضاء، في حماية اﻷطفال والفئات الضعيفة اﻷخرى منها. |
The Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, held in 2002, requested the Intergovernmental Panel on Climate Change to improve techniques and methodologies for assessing the effects of climate change, and encourage the continuing assessment of those adverse effects . | ط لب في خطة التنفيذ() إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تحسين تقنيات ومنهجيات تقييم آثار تغير المناخ، والتشجيع على مواصلة تقييم الآثار الضارة الآنفة الذكر . |
Assessing adaptation responses | تقييم استجابات التكيف |
assessing the implementation of the Convention | تقييم تنفيذ اﻻتفاقية |
Assessing the compliance of Member States | ألف تقييم امتثال الدول الأعضاء |
Assessing government alternative strategies | أولا تقييم الحكومة استراتيجيات بديلة |
FAO, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and WMO are concerned with assessing, reducing or mitigating the effects of potential climate change on agriculture, including irrigation systems, forestry and fisheries. | فمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، معنية جميعها بتقييم أو تقليل أو تخفيف آثار التغير المناخي المحتمل على الزراعة، بما في ذلك نظم الري والحراجة ومصائد اﻷسماك. |
The Working Group also briefly considered questions relating to the variety of unilateral acts and their effects, the importance of circumstances in assessing their nature and effects, their relationship to other obligations of their authors under international law and the conditions of their revision and revocability. | كما بحث الفريق بإيجاز المسائل المرتبطة بتنوع الأفعال الانفرادية وآثارها، وبأهمية الملابسات في تقدير طبيعتها وآثارها، وبعلاقاتها بالالتزامات الأخرى التي يقطعها أصحاب تلك الأفعال بموجب القانون الدولي، فضلا عن المسائل المرتبطة بشروط مراجعة تلك الأفعال وقابلية إلغائها. |
Special attention will be devoted to assessing the adverse effects of protectionist tendencies with a view to improving the region apos s ability to negotiate the elimination of barriers to its exports. | وسيوجه اهتمام خاص الى التركيز على تقييم اﻵثار الضارة لﻻتجاهات الحمائية بهدف تحسين قدرة المنطقة على التفاوض ﻹلغاء الحواجز المفروضة على صادراتها. |
A. Identifying and assessing the special economic | ألف تحديد وتقييـــم المشاكل اﻻقتصاديـــة الخاصـــة التـــي |
Assessing impact and measuring results | دال تقييم الأثر وقياس النتائج |
Test criteria and method of assessing the results | 5 معايير الاختبار وطريقة تقييم النتائج |
But assessing quality improvements is difficult. | غير أن تقييم تحسن الجودة أمر صعب. |
Monitoring and assessing progress through reporting | 5 رصد وتقييم التقدم المحرز عن طريق الإبلاغ |
ASSESSING INFORMATION PROVIDED AGAINST FCCC COMMITMENTS | تقدير المعلومات المقدمة في ضوء التزامات اﻻتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ |
UNHCR is currently assessing their numbers. | وتضطلع المفوضية بتقدير عددهم اﻵن. |
5. Since environmental damages often became evident only after they were irreversible, early warning systems were needed to anticipate environmental degradation, along with mechanisms for assessing the local environmental effects of new technologies. | ٥ وبما أن اﻷضرار البيئية ﻻ تظهر في أغلب اﻷحيان إﻻ بعد أن تصبح أمرا بائنا ﻻ سبيل ﻹدارة عجلته إلى الوراء، فإن نظم اﻻنذار ﻻزمة للتنبؤ بالتدهور البيئي، إضافة الى آليات تقييم اﻵثار البيئية المحلية الناجمة عن التكنولوجيات الجديدة. |
Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue. | وهنا يشكل السياق التاريخي أهمية حاسمة في تقييم قضية دوكدو. |
(i) The methodologies used for assessing and predicting desertification | 1 المنهجيات المتبعة لتقييم التصحر والتنبؤ به |
Assessing the weaknesses and needs of each border port | تقييم نقاط الضعف في كل ميناء حدودي وتحديد احتياجاته |
14.20 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing responsive international action. | 14 20 المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عموما، في إطار منظومة الأمم المتحدة، عن توفير القيادة بشأن السياسات البيئية، وتقييم أسباب وآثار التغير البيئي، وتحديد القضايا الناشئة، وحفز العمل الدولي استجابة لها. |
To promote widespread use of environmental impact assessment (EIA) procedures by Governments and, where appropriate, international organizations as an essential element in development planning and for assessing the effects of potentially harmful activities on the environment. | تشجيع الحكومات والمنظمات الدولية، حسب اﻻقتضاء، على استخدام اجراءات تقييم اﻷثر البيئي على نطاق واسع كعنصر أساسي في التخطيط اﻻنمائي وفي تقييم آثار اﻷنشطة المحتملة الضرر على البيئة. اﻻستراتيجية |
15. In the first instance, assessing the impact of the application of the sanctions requires making a clear distinction between the narrow effects of the sanctions, namely, the imposition of restrictions on economic relations with the target State, and the broader effects of the economic disruption caused by the disintegration of and the ongoing conflict in the former Yugoslavia. | ١٥ وفي الحالة اﻷولى، فإن تقييم أثر تطبيق الجزاءات يقتضي إجراء تمييز واضح بين اﻵثار الضيقة للجزاءات، أي فرض قيود على العﻻقات اﻻقتصادية مع الدول المستهدفة، واﻵثار اﻷوسع نطاقا الناجمة عن التوقف اﻻقتصادي من جراء تفكك يوغوسﻻفيا السابقة والنزاع الجاري فيها. |
(b) Assessing the problem capacity to collect and analyse information | (ب) تقدير المشكلة القدرة على جمع المعلومات وتحليلها |
Responsible for assessing and recommending the hiring of local interpreters. | ويضطلع بالمسؤولية عن تقييم المترجمين الشفويين المحليين والتوصية بتعيينهم. |
assessing the information contained in national communications against FCCC commitments, | تقييم المعلومات الواردة في البﻻغات الوطنية في ضوء اﻻلتزامات المنصوص عليها في اﻻتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، |
EXPLORING FOR AND ASSESSING MINERAL AND WATER RESOURCES | الموارد المعدنية والمائية واستكشافها وتقييمها |
(b) Assessing flows of external resources for nutrition | )ب( تقييم تدفقات الموارد الخارجية من أجل التغذية |
8. Monitoring poverty and assessing anti poverty programmes | ٨ رصد الفقر وتقييم برامج مكافحة الفقر |
No one should underestimate the difficulty of assessing Iran s real intentions. | ولا ينبغي لأحد أن يستخف بصعوبة تقييم نوايا إيران الحقيقية. |
The Nixon administration s legacy is particularly instructive in assessing the Bush record. | كانت التراث الذي خلفته إدارة نيكسون مفيدا على نحو خاص في تقييم سجل بوش. |
Effects | مو ثرات |
Effects | تأثيرات |
Effects | المؤثرات |
Effects | التأثيرات |
But more important than assessing blame is correcting mistakes. | لكن تصحيح الأخطاء يأتي في مرتبة أهم من تقدير المسئولية عنها. |
(e) Principal function Monitoring and assessing progress through reporting | (هـ) الوظيفة الأساسية رصد وتقييم التقدم المحرز من خلال تقديم التقارير |
The program aims to take place over six years, supporting measures that reduce Kiribati's vulnerability to the effects of climate change and sea level rise by raising awareness of climate change, assessing and protecting available water resources, and managing inundation. | يهدف البرنامج الذي يدوم لست سنوات إلى دعم التدابير التي تحد من الضعف في جزر كيريباس تجاه تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر عن طريق رفع الوعي بتغير المناخ وتقييم وحماية الموارد المائية المتاحة وإدارة الفيضانات. |
The effects of austerity | تأثيرات التقشف |
on the Effects of | 2 ف 4 15 ف 4 |
Effects on the people | آثار التدهور على السكان |
Related searches : Assessing The Quality - Assessing The Benefits - Assessing The Landscape - Assessing The Viability - Assessing The Situation - Assessing The Contribution - Assessing The Merits - Assessing The Likelihood - Assessing The Suitability - Assessing The Market - Assessing The Impact - Assessing The Effectiveness - Assessing The Feasibility - Assessing The Potential