Translation of "as being of" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة. |
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. | أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، |
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well. | ويجري أيضا الاهتمام بجوانب أخرى من السلامة البدنية للأطفال. |
As well as being the reason... | كما نها كانت السبب في ... |
Think of the people as being like metronomes. | و تخيلوا الناس كأنهم بناديل إيقاع. |
So, think of this Higgs field as being | لذا يمكن تشبيه حقل هيغز |
But as far as being a performer, | لكن بقدر ما أنا فنان إستعراضي، |
As well as being feared, the Chinese are admired for being cleverer than everybody else. | ولكن فضلا عن خشية الناس لهم فإن الصينيين في جنوب شرق آسيا أيضا محل إعجاب لأنهم أعظم مهارة من أي شخص آخر. |
And that is, we think of every being as familiar, as family. | وذلك هو، بأن نعتقد أن جميع المخلوقات مألوفة مثل الأسرة. |
She strikes me as being... | إنهـا ت دور كمـا |
And as for being fifthrate, | وأما بالنسبة لوجود النسبة الخامسة... |
I'm being punished as well. | وأنا أعاقب أيضا |
Think of the bridge as being like this platform. | تخيلوا كأن الجسر هو هذه المنصة. |
These views are reproduced below as being of interest. | وتجدر في هذا الصدد ملاحظة ما يلي |
Today, they were being used as weapons of terror. | وعﻻوة على ذلك، فإنها رخيصة وسهلة الصنع تتكلف ٣ دوﻻرات بالكاد. |
I never thought of Jesus as being so tall. | لم أعتبر السيد المسيح كأن يكون طويل جدا. |
But it is just as true that being a friend of Israel is not necessarily the same thing as being a friend of the Jews. | ولكن يصح لنا بنفس القدر أن نقول إن كون المرء صديقا لإسرائيل ليس بالضرورة نفس الشيء ككونه صديقا لليهود. |
As a kid, I dreamt of being tall and wellbuilt... and of being a dancer, at the Opera, of course. | عندما كنت طفلة ,حلمت بأن أصبح طويلة وجميلة المظهر وأن أصبح راقصة في الاوبرا ,طبعا |
I think of these two as being highlights of my career. | حيث أني أرى كليهما على أنهما نقاط مضيئة في مسيرتي |
'your experience as a human being'? | تجربتي كإنسان |
They were all perceived as being | كان ينظر اليهم جميعا بأنهم |
It's being written as a fraction. | فيمكن كتابته ككسر |
Sami praised Layla as being the love of his life. | مدح سامي ليلى واصفا إي اه بحب حياته. |
It didn't think of itself as being on the Internet. | لم يفك ر في نفسه على أنه جزء من الأنترنت. |
It's strange, I'd always thought of it as being larger. | انه امر غريب,كنت افكر فيه على انه اكبر من هذا |
The report highlights some major achievements of OCG, as well as challenges being faced. | 2 وي برز التقرير بعض الإنجازات الرئيسية لمكتب المراقب المالي العام، وكذلك ما تواجهه المنظمة من تحديات. |
A lot of southern Indian grain was being shipped as far away as Britain. | كان القمح من جنوب الهند يتم تصديرة الى ابعد الاماكن حتى وصل الى انجلترا |
As soon as Captain Wiles told me the full circumstances of his being here | حالما أخبرني الكابتن (وايلز) الظروف الكاملة لوجوده هنا |
You can think about those two you know, both of these better than being fake fake not quite as good as being real real. | يمكنكم التفكير بهذين الأثنين كما تعلمون، كلا منهم أفضل من كونك مزيف الزيف ليس أفضل من كونك حقيقي حقيقي. |
Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. | ولا كمن يسود على الانصبة بل صائرين امثلة للرعية |
The really difficult part is not being an Arab in Japan, as much as being a Foreigner in Japan. | الجزء الصعب حقا ، ليس بأن تكون عربي في اليابان، بقدر ما أن تكون أجنبيا في اليابان. |
The desert's extremely windy as well as being very cold. | تمتاز الصحراء بمناخ عاصف للغاية فضلا عن كونها باردة جدا . |
But, Your Honor, as long as protests are being made... | لكن، سيدي القاضي ، طالما اننا نحتج اود ان احتج انا ايضا |
Moreover, greater emphasis is being placed on the human dimension of development, as in the final analysis the well being of people stands as a true measurement of development. | وعﻻوة على ذلك ثمة تأكيد متزايد على البعد اﻹنساني للتنمية ﻷن رفاه الشعوب هو في نهاية المطاف المقياس الحقيقي للتنمية. |
So this war spanned, some of the Directory being in control, and some of Napoleon, as First Consul, being in control. | لذا فإن هذه الحرب وس عت من سيطرة حكومة المديرين وكذلك وس عت من سيطرة نابليون كقنصل أول والمشاركون في الحرب هم النمسا وبريطانيا مرة أخرى |
As long as you following another others, as long as you being a copycat | طالما استمريت بتتبع الناس الآخرين، كلما انت فقط نسخه عاديه منهم |
He's recognized as being the father of video games in Europe. | وهو معروف بأبو الألعاب التلفزيونية في أوروبا |
So I could view 12 as being 4 groups of 3. | مجموعة رابعة من ثلاث كرات |
they see it as being far off | إنهم يرونه أي العذاب بعيدا غير واقع . |
they see it as being far off | إن الكافرين يستبعدون العذاب ويرونه غير واقع ، ونحن نراه واقع ا قريب ا لا محالة . |
You are now marked as being away. | أنت الآن غائب. |
You are not marked as being away. | لست غائبا. |
That strikes us as being too high. | ونحن نرى أن هــذا الرقم أعلى مما يجب. |
As a human being I feel that... | أشعر بهذا ككائن بشري. |
People envision this as being very difficult. | تصو ر الناس أنها في غاية الصعوبة |
Related searches : Being As - As Being - As Being An - As Being Applicable - As Being Either - As Is Being - As Being Used - As Being A - As Being Said - As Being Interested - As Being Equal - As Being Relevant - As If Being - As Being Required