Translation of "as a priority" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Education is now recognized as a national priority. | لقد بات من المسلم به الآن أن التعليم يشكل أولوية وطنية. |
Since 2002, resettlement has been established as a priority. | 189 منذ عام 2002، تقرر أن تكون إعادة التوطين أولوية من الأولويات. |
Other delegations did not see information centres as a priority. | ولم تر وفود أخرى أن مراكز اﻻعﻻم أمر ذو أولوية. |
(a) Senior management needs to unequivocally emphasize self evaluation as a priority | (أ) على كبار المديرين التشديد بصورة صريحة لا لبس فيها على أن التقييم الذاتي هو أولوية من الأولويات |
It must now be regarded as a priority right, a sacred right. | وينبغي اعتباره اﻵن حقا يحظى باﻷولوية، حقا مقدسا. |
In addressing these issues, the city group should, as a priority | 13 ينبغي أن يقوم فريق المدينة في معالجة هذه القضايا بما يلي، على سبيل الأولوية |
The Almaty Programme of Action identified trade facilitation as a priority. | 28 وقال إن برنامج ألماتي للعمل حدد التسهيلات التجارية بأنها تمثل أولوية. |
As a result, the execution of the priority programmes was delayed. | من المطلوب، مما أخر تنفيذ البرامج ذات اﻷولوية. |
Greater inter agency collaboration in the field as well as at Headquarters was a priority. | ويعتبر من الأولويات أن يوجد مزيد من التعاون المشترك بين الوكالات في الميدان وكذلك في المقر. |
As a start, priority must be given to face to face negotiations. | وكبداية، لابد وأن نعطي الأولوية للمفاوضات المباشرة. |
Interpol has designated Public Safety Terrorism (PST) as a priority crime area. | لقد حدد الإنتربول السلامة العامة والإرهاب كمجال يتسم بالأولوية من مجالات الجرائم. |
The MSPAS workplan establishes the reduction of maternal mortality as a priority. | حددت خطة عمل وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية مسألة خفض الوفيات النفاسية كإحدى أولوياتها. |
Education was a priority to the same extent as basic health care. | فقد كان التعليم، شأنه شأن الصحة اﻷساسية، إحدى اﻷولويات. |
A. Priority setting | ألف تحديد الأولويات |
(a) Establishing priority | (أ) إرساء الأولوية |
There are others, however, who clearly regard reliable statistics as a low priority. | بيد أن هناك منظمات أخرى يبدو جليا أنها ترى أن الإحصاءات الموثوق بها أولوية توضع في ذيل القائمة. |
My country, Germany, sees this as a priority of its commitment to development. | وبلدي، ألمانيا، يعطي اﻷولوية لهذا اﻷمر في التزامه بالتنمية. |
The territorial Government maintained as a priority the strengthening of the educational system. | وحكومة اﻹقليم تعتبر تعزيز النظام التعليمي مسألة ذات أولوية. |
quot to negotiate intensively, as a high priority task quot (A 49 694, para. 4). | quot على التفاوض بصورة مكثفة، باعتبار ذلك مهمة ذات أولوية عليا quot . )A 49 694، الفقرة ٤( |
the development imperative is as much a priority for the United Nations as the imperative of peace. ... | quot إن لضرورة التنمية الملحة أولوية لدى اﻷمم المتحدة مثل ضرورة السلم .. |
The third priority has been identified as training. | تم تحديد الأولوية الثالثة بأنها التدريب. |
No surprise, then, that regional stability has emerged as a high priority for Europeans. | ليس من المستغرب إذن أن تبرز قضية الاستقرار الإقليمي باعتبارها أولوية قصوى بالنسبة للأوروبيين. |
Their commitments and targets are directly supported by UNICEF as a matter of priority | وتولى اليونيسيف الأولوية لدعم الالتزامات والغايات الواردة فيهما بصفة مباشرة |
In this regard, the Committee encourages the State party as a matter of priority | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف من باب الأولوية على ما يلي |
As a result, locations were identified in each region and in order of priority. | ونتيجة لذلك، ح د دت المواقع في كل منطقة وبحسب سل م الأولوية. |
The need to strengthen national legislation and enforcement was highlighted as a priority area. | 2 أ برزت الحاجة إلى تعزيز التشريعات الوطنية وإنفاذها كأحد مجالات الأولوية. |
Road construction had started, with links between the major cities as a top priority. | وبدأ تعمير الطرق، مع وصلات بين المدن الكبرى كأولوية عليا. |
How do we keep southern Africa as a major priority for the international community? | كيف نبقي الجنوب اﻻفريقي كأولوية رئيسية للمجتمع الدولي |
As a priority, programmes will be geared to staff in political and legal areas. | وستوجه البرامج، على سبيل اﻷولوية، للموظفين في المجاﻻت السياسية والقانونية. |
It's not a priority. | إنه ليس أولوية. |
Is it a priority? | هل هي أولوية |
(a) First, TCDC as a modality of project implementation has not received adequate attention and priority. | )أ( أوﻻ، لم يحظ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصفه طريقة لتنفيذ المشاريع بقدر كاف من اﻻهتمام واﻷولوية. |
During the biennium 1994 1995, ITC apos s overall programme Priority designation is indicated in the text as follows for high priority and for low priority. | )١( تحديد اﻷولوية مبين في النص على النحو التالي العﻻمة ) ( لﻷولوية العليا، والعﻻمة ) ( لﻷولوية الدنيا. |
17. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority | 17 تكرر التأكيد على وجوب القيام على سبيل الأولوية بتوفير الخدمات لاجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام |
3. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority | 3 تكرر التأكيد على وجوب القيام على سبيل الأولوية بتوفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام |
He prepared an agenda of cooperation on multiple issues, including security as a top priority. | كما عمل على إعداد أجندة تعاونية فيما يتصل بقضايا متعددة، بما في ذلك الأمن كأولوية قصوى. |
UNICEF cooperation will seek to benefit these children as a matter of priority, where needed. | وسوف تسعى برامج التعاون التي تنظمها اليونيسيف، عند الاقتضاء، إلى تقديم أنشطة موجهة لفائدة هؤلاء الأطفال باعتبارها مسألة ذات أولوية. |
As a priority, the cause and effects of recent reforms should be collated and analysed. | وينبغي، كأولوية، تصنيف أسباب ونتائج الإصلاحات الأخيرة وتحليلها. |
I urge the competent Sudanese authorities to investigate these reports as a matter of priority. | وأحث السلطات السودانية المختصة أن تحقق في هذه التقارير على سبيل الأولوية. |
Brazil sees the pursuit of nuclear disarmament as a fundamental priority of this negotiating body. | وتعتبر البرازيل مواصلة نزع السلاح النووي أولوية أساسية من أولويات هذه الهيئة التفاوضية. |
In this context, the Friends agreed that maritime security should be addressed as a priority. | وفي هذا السياق، اتفق الأصدقاء على ضرورة معالجة الأمن البحري على وجه الأولوية. |
The Treaty identifies drugs as a priority issue and creates important new opportunities for action. | إن المعاهدة تعرف المخدرات بأنها مسألة لها أولوية، وتهيئ فرصا جديدة هامــة للعمل. |
Finding one is a priority. | ومن أهم أولوياتنا الآن الوصول إلى مجموعة كهذه. |
Run with a different priority | شغل بأولوية مختلفة |
The monitoring and evaluation functions of individual organizations as well as of the system as a whole should be given high priority. | فمراقبة وتقييم مهام المنظمات منفردة وكذلك مهام المنظومة في مجموعها ينبغي أن يحظى بأولوية عالية. |
Related searches : As Second Priority - Treat As Priority - As First Priority - Set As Priority - Considered As Priority - A Higher Priority - A Key Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - Make A Priority - A Top Priority - Are A Priority