Translation of "are aware about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Are we aware, sir? | هل نحن مدركون، سيدي |
We are aware that there has been increased global awareness about this phenomenon, particularly since 1996. | وندرك أن الوعي العالمي بهذه الظاهرة قد ازداد، وخصوصا منذ 1996. |
Repel evil in the best manner . We are well aware of all that they say about you . | أدفع بالتي هي أحسن أي الخصلة من الصفح والإعراض عنهم السيئة أذاهم إياك وهذا قبل الأمر بالقتال نحن أعلم بما يصفون يكذبون ويقولون فنجازيهم عليه . |
Repel evil in the best manner . We are well aware of all that they say about you . | إذا أساء إليك أعداؤك أيها الرسول بالقول أو الفعل فلا تقابلهم بالإساءة ، ولكن ادفع إساءتهم بالإحسان منك إليهم ، نحن أعلم بما يصفه هؤلاء المشركون من الشرك والتكذيب ، وسنجازيهم عليه أسوأ الجزاء . |
Then you are also aware... | أذن أنت ايضآ مطالب... |
Are you aware of that? | هل أنت مدركة لذلك |
Beautiful dresses are for human because they are aware of their humanity because they are aware of their servanthood. | ألبسة جميلة للبشر لأنهم مدركين لإنسانيتهم ، لأنهم مدركين لعبوديتهم . من ليس مدرك |
We should also be aware if we're thinking about. | كما ينبغي علينا اخذ في الاعتبار ما اذا كان اليورانيوم الان في ذروته ام لا |
Today it is becoming increasingly common to hear about climate change, a topic everybody talks about but are rarely aware of its real impact. | اليوم أصبح شائعا أن نسمع عن تغير المناخ، موضوع قد يتحدث عنه الكثير لكن قليل من يدرك تأثير هذه الظاهرة. |
Those who believe and are aware . | هم الذين آمنوا وكانوا يتقون الله بامتثال أمره ونهيه . |
Those who believe and are aware . | وصفات هؤلاء الأولياء ، أنهم الذين صد قوا الله واتبعوا رسوله وما جاء به من عند الله ، وكانوا يتقون الله بامتثال أوامره ، واجتناب معاصيه . |
The self you are self aware. | الذات, أنت واعي لذاتك. |
However, as the members of the Security Council are aware, Uganda has expressed some concern about the proposed integration. | بيد أنه كما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن فإن أوغندا قد أعربت عن قدر من القلق إزاء اﻹدماج المقترح. |
I've been made aware of a ridiculous rumour about me. | لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني |
And we are aware of the price. | ونحن واعون بالثمن. |
The Arab states are aware of this. | ومن الواضح أن البلدان العربية تدرك هذه الحقيقة. |
You are Well Aware of our situation . | إنك كنت بصيرا عالما فأنعمت بالرسالة . |
Koliba We are not aware of him. | كوليبا لا علم لنا به. |
without being aware why they are interfering. | بدون ان يكونوا على وعي لماذا يتدخلون |
Women are not aware of their womenhood. | النساء لا ينتبهن على أنوثتهن . |
Men are not aware of their manhood. | الرجال لا ينتبهون على رجوليتهم . |
Are you aware that there are lice in Company 5? | هل تدركين بان هنالك مشاكل صحية في الكتيبة الخامسة |
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ... | أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع... |
When dreaming about a democratic future, we who were dissidents certainly had some utopian illusions, as we are well aware today. | ولقد أصبحنا ندرك اليوم تمام الإدراك أننا حين كنا نحلم بالمستقبل الديمقراطي، فلابد وأننا كنا نعاني من بعض أوهام الإصلاح السياسي الحماسي غير العملي. |
We are fully aware that preparedness is necessary. | ونحن ندرك تماما أن الاستعداد ضروري. |
Business leaders are acutely aware of that linkage. | ويدرك قادة الأعمال التجارية هذه العلاقة جيدا. |
We are aware that this initiative is unique. | ونعلم أن هذه المبادرة فريدة من نوعها. |
We are all very well aware of this. | ونحن جميعا ندرك هذا تمام اﻹدراك. |
Be aware post production costs are often underestimated. | كن على علم تكاليف مرحلة ما بعد الإنتاج غالبا ما يتم الاستهانة بها. |
Are you aware that, while on my sickbed, | هل ،أنتي مدركه,أنه عندما كنت على فراش المرض |
We are all aware of our own weakness. | انا افكر عن الصينية |
In fact , they are the troublemakers , but they are not aware . | ألا للتنبيه إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون بذلك . |
In fact , they are the troublemakers , but they are not aware . | إن هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا ي ح س ون . |
We are well aware that you are disheartened by what they say . | ولقد للتحقيق نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون من الاستهزاء والتكذيب . |
Truly , they are the workers of corruption but they are not aware . | ألا للتنبيه إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون بذلك . |
We are eager to bring them good ? No , they are not aware ! | نسارع نعجل لهم في الخيرات لا بل لا يشعرون أن ذلك استدراج لهم . |
We are well aware that you are disheartened by what they say . | ولقد نعلم بانقباض صدرك أيها الرسول بسبب ما يقوله المشركون فيك وفي دعوتك . |
Truly , they are the workers of corruption but they are not aware . | إن هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا ي ح س ون . |
We are eager to bring them good ? No , they are not aware ! | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
The FATA tribesmen are completely aware of this situation. | إن رجال مناطق القبائل ذات الإدارة الفيدرالية يدركون هذا الموقف تمام الإدراك. |
Women are not even aware that they have problems. | لا تعي النساء حتى بأنه هناك مشاكل. |
We are not aware of his presence in Uganda. | ونحن لا علم لنا بوجوده في أوغندا. |
As we are all aware, those commitments still stand. | وكما ندرك جميعا، ما زالت تلك الالتزامات قائمة. |
And these interactive portraits are aware of each other. | وهذه الصور التفاعلية مدركة كل منها للآخر. |
LaTour, are you aware of the penalty for perjury? | لاتور, هل تعرف جزاء الحنث بالقسم |
Related searches : Aware About - Are Aware - Become Aware About - Became Aware About - Well Aware About - Aware About This - Not Aware About - Is Aware About - Get Aware About - Make Aware About - Are Increasingly Aware - Who Are Aware - Are All Aware - They Are Aware