Translation of "is aware about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Aware - translation : Is aware about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Monitoring Group is aware of about four such cases during the reporting period.
وقد علم فريق الرصد بحوالي أربع من تلك الحالات خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير.
We should also be aware if we're thinking about.
كما ينبغي علينا اخذ في الاعتبار ما اذا كان اليورانيوم الان في ذروته ام لا
I've been made aware of a ridiculous rumour about me.
لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني
Zeinobia is aware that
تستدرك زنوبيا
The bishop is aware.
الأسقف يعلم
Sixth, as everyone is aware, the current review cycle of the Non Proliferation Treaty is about to reach its culmination.
سادسا ، وكما يدرك الجميع، فإن دورة الاستعراض الراهنة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على وشك أن تبلغ نهايتها.
Does the One Who is Subtle , All aware , and Who created all things not know all about them ?
ألا يعلم من خلق ما تسرون أي ، أينتفي علمه بذلك وهو اللطيف في علمه الخبير فيه .
Does the One Who is Subtle , All aware , and Who created all things not know all about them ?
ألا يعلم رب العالمين خ ل قه وشؤونهم ، وهو الذي خ ل قهم وأتقن خ ل ق ه م وأحسنه وهو اللطيف بعباده ، الخبير بهم وبأعمالهم .
And at the same time, I'm extremely aware how boring it is to hear about other people's happinesses.
وفي الوقت نفسه ، كنت أعلم تماما، كم كان مملا الإستماع إلى الآخرين يتحد ثون عن الس عادة.
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع...
A girl is so aware
تدرك الفتاة
Today it is becoming increasingly common to hear about climate change, a topic everybody talks about but are rarely aware of its real impact.
اليوم أصبح شائعا أن نسمع عن تغير المناخ، موضوع قد يتحدث عنه الكثير لكن قليل من يدرك تأثير هذه الظاهرة.
As the Assembly is aware, about 60 persons have lost their lives and several hundred others have been injured.
وكما تعلم الجمعية، فلقد لقي حوالي 60 شخصا مصرعهم وأصيب بالجراح مئات آخرون.
Let me just give you specifics about why this is a big movement if you're not aware of it
اسمحوا أن أعرض عليكم بعض البيانات التي تشرح السبب الذي يجعل من هذا الأمر حراكا كبيرا اذا لم تكونوا على علم به.
And being aware is just about remembering that you saw everything you've seen for the first time once, too.
وان الانتباه لهذه الامور الرائعة .. يذكرك بتلك الامور التي رأيتها .. لاول مرة .. فتعيد الكرة كما لو انها اول مرة مجددا ..
Is he aware of the difficulty?
هل هو على علم بالصعوبة
Is the Prince aware of this?
هل يدرك الأمير هذا الأمر
Is your father aware of this?
هل كان أبوك على دراية بذلك
This is a dolphin that is self aware.
هذا دلفين واع بنفسه.
He is indeed the Hearer , the Aware .
إنه هو السميع العليم .
He is indeed the Hearer , the Aware .
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Iraq is fully aware of this effort.
والعراق على وعي كامل بهذه المحاولة.
This Organization is well aware of that.
وهذه المنظمة تدرك ذلك جيدا.
My delegation is well aware of this.
ووفد بﻻدي يدرك هذا إدراكا تاما.
The jury is aware of the facts.
ان لجنة المحلفين مدركة للحقائق
He is not aware of the implications
ولا يعي نتائج...
But from about the age of five, I was aware that I didn't fit.
لكني ومنذ سن الخامسة، كنت مدركة أنني لا أنتمي.
Fortunately, as we have become aware of these problems, we have learned much about what can be done about them.
من حسن الحظ أننا مع إدراكنا لهذه المشاكل، تعلمنا الكثير حول س ـب ل التعامل معها.
The defendant is not aware of what he is saying.
فالمتهم لا يعي ما يقول
But lo , man is well aware of himself ,
بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه .
But lo , man is well aware of himself ,
بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك .
We are fully aware that preparedness is necessary.
ونحن ندرك تماما أن الاستعداد ضروري.
We are aware that this initiative is unique.
ونعلم أن هذه المبادرة فريدة من نوعها.
The first is be aware of the propaganda.
الأول هو أنتبهوا للدعاية الإعلامية.
Is Tae Gong Shil aware of all this?
هل تعرف تاي جونج شيل هذا الأمر
And Im so aware that there is nothing
وأنا مدرك أنه لا يوجد شيء
The court is fully aware of this evidence.
المحكمة تدرك تماما هذه الأدلة
Lo ! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way , and He is Best Aware of those who walk aright .
إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين له وأعلم بمعنى عالم .
Lo ! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way , and He is Best Aware of those who walk aright .
إن ربك سبحانه هو أعلم بالشقي المنحرف عن دين الله وطريق الهدى ، وهو أعلم بالتقي المهتدي إلى دين الحق .
We are aware that there has been increased global awareness about this phenomenon, particularly since 1996.
وندرك أن الوعي العالمي بهذه الظاهرة قد ازداد، وخصوصا منذ 1996.
I'm going to start worrying about those the day my computer becomes aware of my printer.
أنا سأبدأ بالقلق بهذا الشأن يوم يصبح جهاز الكمبيوتر الخاص بي واعيا بالطابعة.
Such is their sum of knowledge . Lo ! thy Lord is Best Aware of him who strayeth , and He is Best Aware of him whom goeth right .
ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما .
I am aware, sir, that His Majesty King George the Third is about to hang me because I object to Lord North's robbing me.
انا مدرك لهذا يا سيدى جلالة الملك جورج الثالث سيشنقنى لانى أعترض أن يتم سرقتى
Germany is aware of its responsibility in that respect.
وتدرك ألمانيا مسؤوليتها في ذلك الصدد.
Then that which is aware of the extreme play,
و من ثمة ذلك الذي يعي اللعبة القصوى

 

Related searches : Aware About - Is Aware - Become Aware About - Became Aware About - Well Aware About - Aware About This - Not Aware About - Get Aware About - Make Aware About - Are Aware About - Everybody Is Aware - Who Is Aware - Is Be Aware - Everyone Is Aware