Translation of "applied and enforced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Applied - translation : Applied and enforced - translation : Enforced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee requested information on how these provisions are applied and enforced by the competent bodies. | وطلبت اللجنة معلومات عن الكيفية التي تطبق بها الهيئات المختصة هذه الأحكام وتقوم بإنفاذها. |
The development and implementation of ProFi substantive (phase 2) applications has enforced corporate standards to be applied throughout the Office. | وقد أدى تطوير وتنفيذ نظام (بروفي) الفني (ProFi Substantive) (المرحلة 2) إلى إنفاذ تطبيق المعايير المؤسسية في كل أجزاء المكتب. |
Strictly enforced. | مطبق بصرامة |
Determined to prevent enforced disappearances and to combat impunity for the crime of enforced disappearance, | وقد عقدت العزم على منع حالات الاختفاء القسري ومكافحة إفلات مرتكبي جريمة الاختفاء القسري من العقاب، |
Enforced disappearances and secret detention centres | حاﻻت اﻻختفاء القسري ومراكز اﻻحتجاز الخفية |
Moreover, the ease with which aspects of the legal and regulatory environment can be applied, enforced and reformed may vary between countries and regions in line with their historical experience, culture and politics. | وعلاوة على ذلك فإن السهولة التي يمكن بها تطبيق الجوانب المتعلقة بالبيئة القانونية والتنظيمية، وإنفاذها وإصلاحها، قد تتباين بين البلدان والمناطق بما يتفق مع تجربتها التاريخية، وثقافتها وسياستها. |
3. ENFORCED DISAPPEARANCES | ٣ حاﻻت اﻻختفاء القسري |
2. Enforced disappearances | ٢ اﻻختفاءات القسرية |
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES | رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري |
Blackout and curfew restrictionswill be rigidly enforced. | قيود الاظلام وحظر التجوال ستنفذ بصرامة |
Enforced or involuntary disappearances | 8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Enforced or involuntary disappearances | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Enforced or involuntary disappearances | تقديم الدعم إلى أفغانستان بهدف كفالة التنفيذ الفع ال لخطتها الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات |
Enforced or involuntary disappearances | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 5 |
Table 8 ENFORCED DISAPPEARANCES | الجدول ٨ حاﻻت اﻻختفاء القسري |
The rest concern enforced disappearances and forcible recruitment. | أما الباقي فكان يتعلق بحاﻻت اﻻختفاء القسري والتجنيد اﻹجباري. |
KIDNAPPINGS AND ENFORCED DISAPPEARANCES REPORTED TO THE MISSION | حاﻻت اﻻختطاف واﻻختفاء القسري المبلغة الى البعثة |
And of course habits are enforced by architecture. | وبالطبع العادات تفرضها الهندسة المعمارية. |
Others called for references to conspiracy to commit enforced disappearance, and to those responsible for instigating or concealing an enforced disappearance. | وطلبت وفود أخرى إضافة إشارات إلى التجمع للاشتراك غير المشروع في ارتكاب اختفاء قسري، وكذلك إلى المحرضين على الاختفاء القسري والمتكتمين عنه. |
Enforced or involuntary disappearances 110 | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 116 |
2005 Enforced or involuntary disappearances | 2005 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري وغير الطوعي |
(a) Enforced or involuntary disappearances | )أ( حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي |
1. Enforced or involuntary disappearances | ١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي |
The bill defines the offences of enforced disappearance proper, enforced disappearance carried out by individuals following orders and enforced disappearance entailing culpable responsibility for allowing or agreeing to the commission of the offence. | ويصف مشروع القانون جرائم اﻻختفاء القسري بمعناها الحصري، واﻻختفاء القسري يمارسه أفراد تنفيذا ﻷوامر رسمية، واﻻختفاء القسري الذي يتضمن مسؤولية جنائية، على أساس اﻹذن بارتكاب هذه الجرائم أو الموافقة على ارتكابها. |
6. Definition of torture and enforced disappearance as offences | ٦ تعريف التعذيب وحاﻻت اﻻختفاء القسري |
Emphasizing the need to take practical and concrete measures to ensure that the constitutional and legislative provisions on equality and non discrimination are understood, applied and enforced, the Committee requested the Government to provide information on the following points | شددت اللجنة على ضرورة اتخاذ تدابير عملية وملموسة لضمان فهم الأحكام الدستورية والتشريعية المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز وتطبيقها وإنفاذها، فطلبت من الحكومة تقديم معلومات عن المسائل التالية |
They simply need to be enforced. | والأمر لا يتطلب سوى تفعيل هذه القوانين ببساطة. |
Enforced or involuntary disappearances 11 4 | 8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 11 30 |
Enforced or involuntary disappearances 11 110 | 2005 27 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 11 137 |
The following regulations are strictly enforced | وفي ما يلي اللوائح القانونية التي تنفذ بصرامة |
Question of enforced or involuntary disappearances | مسألة الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Question of enforced or involuntary disappearances | مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطبيعي |
That operation is enforced by NATO. | فهذه العملية نفذها منظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
No. 6 Enforced or Involuntary Disappearances | رقم ٦ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي |
(b) The conduct of enforced conscription | )ب( ممارسة التجنيد اﻹجباري |
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES . 74 78 17 | رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري |
States have a responsibility to prevent and combat enforced disappearances. | وتتحمل الدول مسؤولية منع الاختفاء القسري ومكافحته . |
They are predictable, widely known and consistently enforced, without discrimination. | ويمكن التنبؤ بها وهي معروفة ويجري تنفيذها باستمرار دون تمييز. |
(k) Oquelí and Flores (1990) . 96 3. Enforced disappearances . 101 | الرابطة الوطنية النقابية للعمال السلفادوريين ولجنة أمهات المعتقلين السياسيين والمختفين والمغتالين وأسرهم في السلفادور |
The 1962 Criminal Procedure and Penal Codes will be enforced. | ولسوف يجري إنفاذ قوانين اﻻجراءات الجنائية وقانون العقوبات لعام ١٩٦٢. |
II. Kidnappings and enforced disappearances reported to the Mission ... 22 | الثاني حاﻻت اﻻختطاف واﻻختفاء القسري المبلغة إلى البعثة |
In most western countries school is compulsory, and state enforced. | في معظم البلدان الغربية، المدرسة إلزامية، والدولة تفرضها. |
And I will insist they be enforced throughout the command. | وأنا سوف اصر على أن يكون هذا الأمر إجباري |
Related searches : Monitored And Enforced - Construed And Enforced - Interpreted And Enforced - Implemented And Enforced - Developed And Applied - Applied And Implemented - Designed And Applied - Legally Enforced - Enforced Disappearance - Enforced Against - Is Enforced - Enforced Payment - Enforced With