Translation of "appears like" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The consciousness therefore, is only reality but appears as objects like a burning stick swung about appears to be continuous. | وبالتالي يتمث ل الوعي في الواقع فقط ولكنه يظهر في صورة أشياء كالعصا الم شتعلة التي تتأرجح والتي تبدو وكأنها تواصل تأرجحها. |
Appears to me like you're better rigged for that than us. | اظهر لى مثلك أنت تجهز بشكل أفضل لذلك منا |
For a man who appears to be clever, you can act like an idiot. | بالنسبهلرجليبدوانه ذكى ، يمكنكانتمثلانك احمق. |
Whether it is conservatives like Sarkozy, Christian Democrats like Merkel, right wing populists like Berlusconi, or socialists like Zapatero, political affiliation appears to make no difference. | وأيا كانت الانتماءات السياسية لهؤلاء الزعماء ـ من المحافظين مثل ساركوزي، أو من المسيحيين الديمقراطيين مثل ميركل، أو من الشعوبيين اليمينيين مثل بيرلسكوني، أو من الاشتراكيين مثل ثاباتيرو ـ فمن الواضح أن هذه الانتماءات لم تعد تشكل تأثيرا ي ذك ر. |
Just like that, Ukraine s chance to transcend its tortured history appears to have been thrown away. | هكذا وبكل بساطة، يبدو أن فرصة أوكرانيا لتجاوز تاريخها من التعذيب ذهبت أدراج الرياح. |
Window appears | ظهور النافذة |
Migration appears. | و هنا ظهرت الهجرة. |
I know that not everything is true that appears on the website, just like many Macedonian websites. | أعلم أن ليس كل ما ي نشر على الموقع مبني على الحقائق وهو حال العديد من المواقع المقدونية، إلا أنني أذكر مصادري في جميع المقالات التي أكتبها. |
That asking for an understanding from those who need gossip appears more and more like a pathetic new drama ... | lt i gt طلب الفهم من الآشخاص الذين يحتاجون للـ الثرثرة lt i gt lt i gt يظهر آكثر فـ آكثر ..فى دراما مثيرة للشفقة lt i gt |
It's about six inches deep in the wall, but it just appears like it's coming out of the wall. | إنه بعمق قرابة الست بوصات داخل الحائط, لكنه يبدو و كأنه يخرج من الحائط. |
It appears as follows | ونصها كالآتي |
Trust based society appears. | سيولد مجتمع الث قة. |
And a dependance appears | و لد هنا لزوم إعتماد هذه المبادلات |
It appears that way. | وذلك النوع من الأشياء. تظهر بذلك الشكل. |
if the target appears... | أعتقد أن القائد قد ظـهر |
It appears she's dying. | يبدو انها تموت. |
It still appears indefensible. | لا يزال يبدو غير مدافع عنه |
Appears you're doing well. | الظـاهر أن ك تبلي حسنا |
But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner's fire, and like launderer's soap | ومن يحتمل يوم مجيئه ومن يثبت عند ظهوره. لانه مثل نار الممحص ومثل اشنان القص ار. |
Europe appears poised to do more, while the US appears to be the main obstacle. | ويبدو الآن أن أوروبا مستعدة لتقديم المزيد، بينما يبدو أن الولايات المتحدة تشكل العقبة الأساسية أمام تحقيق تلك الغاية. |
China appears to believe that it can secure its energy imports by locking up oil contracts with pariah states like Sudan. | يبدو أن الصين تعتقد أنها قادرة على تأمين وارداتها من الطاقة بالاستحواذ على كافة عقود النفط مع دول منبوذة مثل السودان. |
But a breakthrough appears close. | لكن حدوث تقدم مفاجئا في القضية بات وشيكا . |
Indeed, that outcome appears likely. | والواقع أن هذه النتيجة تبدو مرجحة. |
Zafra appears to be correct. | هيا روبن كاسترو |
And basically, the shape appears | وفي الأساس، يظهر الشكل |
And, like its nineteenth century precursor, it is vulnerable to severe backlashes, especially when it appears to bring only pain and suffering. | ومثل إرهاصاتها في القرن التاسع عشر، فإنها ع رضة لنكسات شديدة، وخاصة عندما يبدو الأمر وكأنها لا تجلب سوى الألم والمعاناة. |
She appears to have a headache. | و كأنها لديها صداع. |
India appears to be equally hopeful. | ويبدو أن الهند متفائلة بنفس القدر. |
But none of them appears desirable. | لكن أيا من هذه المقترحات لا يحظى بأي قدر من الجاذبية. |
It appears to run in families. | يبدو لتشغيل في الأسر. |
and the morning when it appears , | والصبح إذا أسفر ظهر . |
and the morning when it appears , | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
That is the way it appears. | هكذا تبدو الأمور. |
That appears to be the case. | يبدو أن الأمر كذلك. |
The situation in Germany appears unsettled. | 44 ويبدو الوضع في ألمانيا غير مستقر. |
The Recommendation appears as Annex 1. | () ترد التوصية بوصفها المرفق 1. |
His statement appears in annex IV. | ويرد بيانه في المرفق الرابع. |
And that number 72 never appears. | وذلك العدد 72 لم نراه أبدا . |
This appears in my puzzle calendar. | وهم يظهرون كجزء من أعمالي. |
A universe appears, an entire universe. | صاعقة إنفجار! يظهر كونا ، كونا تاما . |
Suddenly, a very different Galapagos appears | فجأة , غالاباغوس المختلفة جدا تظهر |
The weather appears to be clearing. | يبدو أن الطقس قد هدأ. |
It appears he has a message. | يبدو أن لديه رسالة |
The pooka appears here and there, | الــ بوكـا تظهر هنا وهناك |
It appears otherwise. Cut it out. | ولكن ما يبدو هو العكس توقف |
Related searches : As Appears - He Appears - Appears Obvious - Appears Evident - Appears Below - Appears Essential - Appears Weak - Appears When - Appears Again - Appears For - Appears Clear - Appears Crucial - Appears Before - Appears Necessary