Translation of "appears like" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appears like - translation : Like - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The consciousness therefore, is only reality but appears as objects like a burning stick swung about appears to be continuous.
وبالتالي يتمث ل الوعي في الواقع فقط ولكنه يظهر في صورة أشياء كالعصا الم شتعلة التي تتأرجح والتي تبدو وكأنها تواصل تأرجحها.
Appears to me like you're better rigged for that than us.
اظهر لى مثلك أنت تجهز بشكل أفضل لذلك منا
For a man who appears to be clever, you can act like an idiot.
بالنسبهلرجليبدوانه ذكى ، يمكنكانتمثلانك احمق.
Whether it is conservatives like Sarkozy, Christian Democrats like Merkel, right wing populists like Berlusconi, or socialists like Zapatero, political affiliation appears to make no difference.
وأيا كانت الانتماءات السياسية لهؤلاء الزعماء ـ من المحافظين مثل ساركوزي، أو من المسيحيين الديمقراطيين مثل ميركل، أو من الشعوبيين اليمينيين مثل بيرلسكوني، أو من الاشتراكيين مثل ثاباتيرو ـ فمن الواضح أن هذه الانتماءات لم تعد تشكل تأثيرا ي ذك ر.
Just like that, Ukraine s chance to transcend its tortured history appears to have been thrown away.
هكذا وبكل بساطة، يبدو أن فرصة أوكرانيا لتجاوز تاريخها من التعذيب ذهبت أدراج الرياح.
Window appears
ظهور النافذة
Migration appears.
و هنا ظهرت الهجرة.
I know that not everything is true that appears on the website, just like many Macedonian websites.
أعلم أن ليس كل ما ي نشر على الموقع مبني على الحقائق وهو حال العديد من المواقع المقدونية، إلا أنني أذكر مصادري في جميع المقالات التي أكتبها.
That asking for an understanding from those who need gossip appears more and more like a pathetic new drama ...
lt i gt طلب الفهم من الآشخاص الذين يحتاجون للـ الثرثرة lt i gt lt i gt يظهر آكثر فـ آكثر ..فى دراما مثيرة للشفقة lt i gt
It's about six inches deep in the wall, but it just appears like it's coming out of the wall.
إنه بعمق قرابة الست بوصات داخل الحائط, لكنه يبدو و كأنه يخرج من الحائط.
It appears as follows
ونصها كالآتي
Trust based society appears.
سيولد مجتمع الث قة.
And a dependance appears
و لد هنا لزوم إعتماد هذه المبادلات
It appears that way.
وذلك النوع من الأشياء. تظهر بذلك الشكل.
if the target appears...
أعتقد أن القائد قد ظـهر
It appears she's dying.
يبدو انها تموت.
It still appears indefensible.
لا يزال يبدو غير مدافع عنه
Appears you're doing well.
الظـاهر أن ك تبلي حسنا
But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner's fire, and like launderer's soap
ومن يحتمل يوم مجيئه ومن يثبت عند ظهوره. لانه مثل نار الممحص ومثل اشنان القص ار.
Europe appears poised to do more, while the US appears to be the main obstacle.
ويبدو الآن أن أوروبا مستعدة لتقديم المزيد، بينما يبدو أن الولايات المتحدة تشكل العقبة الأساسية أمام تحقيق تلك الغاية.
China appears to believe that it can secure its energy imports by locking up oil contracts with pariah states like Sudan.
يبدو أن الصين تعتقد أنها قادرة على تأمين وارداتها من الطاقة بالاستحواذ على كافة عقود النفط مع دول منبوذة مثل السودان.
But a breakthrough appears close.
لكن حدوث تقدم مفاجئا في القضية بات وشيكا .
Indeed, that outcome appears likely.
والواقع أن هذه النتيجة تبدو مرجحة.
Zafra appears to be correct.
هيا روبن كاسترو
And basically, the shape appears
وفي الأساس، يظهر الشكل
And, like its nineteenth century precursor, it is vulnerable to severe backlashes, especially when it appears to bring only pain and suffering.
ومثل إرهاصاتها في القرن التاسع عشر، فإنها ع رضة لنكسات شديدة، وخاصة عندما يبدو الأمر وكأنها لا تجلب سوى الألم والمعاناة.
She appears to have a headache.
و كأنها لديها صداع.
India appears to be equally hopeful.
ويبدو أن الهند متفائلة بنفس القدر.
But none of them appears desirable.
لكن أيا من هذه المقترحات لا يحظى بأي قدر من الجاذبية.
It appears to run in families.
يبدو لتشغيل في الأسر.
and the morning when it appears ,
والصبح إذا أسفر ظهر .
and the morning when it appears ,
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
That is the way it appears.
هكذا تبدو الأمور.
That appears to be the case.
يبدو أن الأمر كذلك.
The situation in Germany appears unsettled.
44 ويبدو الوضع في ألمانيا غير مستقر.
The Recommendation appears as Annex 1.
() ترد التوصية بوصفها المرفق 1.
His statement appears in annex IV.
ويرد بيانه في المرفق الرابع.
And that number 72 never appears.
وذلك العدد 72 لم نراه أبدا .
This appears in my puzzle calendar.
وهم يظهرون كجزء من أعمالي.
A universe appears, an entire universe.
صاعقة إنفجار! يظهر كونا ، كونا تاما .
Suddenly, a very different Galapagos appears
فجأة , غالاباغوس المختلفة جدا تظهر
The weather appears to be clearing.
يبدو أن الطقس قد هدأ.
It appears he has a message.
يبدو أن لديه رسالة
The pooka appears here and there,
الــ بوكـا تظهر هنا وهناك
It appears otherwise. Cut it out.
ولكن ما يبدو هو العكس توقف

 

Related searches : As Appears - He Appears - Appears Obvious - Appears Evident - Appears Below - Appears Essential - Appears Weak - Appears When - Appears Again - Appears For - Appears Clear - Appears Crucial - Appears Before - Appears Necessary