Translation of "appears for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appears for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
None of this appears to augur well for 2011. | ولكن لا شيء من هذا يبشر بخير بالنسبة لعام 2011. |
Window appears | ظهور النافذة |
Migration appears. | و هنا ظهرت الهجرة. |
The risk also appears to be greater for larger tattoos. | ويظهر الخطر أيضا بشكل أكبر في حالة رسوم الوشم الكبيرة. |
A similar recommendation appears for the UNDP office in Paraguay. | وتظهر توصية مماثلة بالنسبة لمكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في باراغواي. |
For instance, in colon cancer hedgehog signalling appears to antagonise Wnt. | على سبيل المثال، في سرطان القولون تظهر إشارة المسار القنفذي مقاومة لمسار Wnt. |
Appears to me like you're better rigged for that than us. | اظهر لى مثلك أنت تجهز بشكل أفضل لذلك منا |
What appears to be the ferret assignments for the next week. | يبدو أن هذة مهام الألمان للأسبوع القادم |
It appears as follows | ونصها كالآتي |
Trust based society appears. | سيولد مجتمع الث قة. |
And a dependance appears | و لد هنا لزوم إعتماد هذه المبادلات |
It appears that way. | وذلك النوع من الأشياء. تظهر بذلك الشكل. |
if the target appears... | أعتقد أن القائد قد ظـهر |
It appears she's dying. | يبدو انها تموت. |
It still appears indefensible. | لا يزال يبدو غير مدافع عنه |
Appears you're doing well. | الظـاهر أن ك تبلي حسنا |
It appears that the representative for Mr. Solís Palma did not appeal. | ويبدو أن ممثل السيد سوليس بالما لم يطلب استئناف الحكم. |
But so backward for her years If a boy her age appears | ليست متطورة حسب عمرها أذا ظهر فتى في نفس عمرها |
Europe appears poised to do more, while the US appears to be the main obstacle. | ويبدو الآن أن أوروبا مستعدة لتقديم المزيد، بينما يبدو أن الولايات المتحدة تشكل العقبة الأساسية أمام تحقيق تلك الغاية. |
But a breakthrough appears close. | لكن حدوث تقدم مفاجئا في القضية بات وشيكا . |
Indeed, that outcome appears likely. | والواقع أن هذه النتيجة تبدو مرجحة. |
Zafra appears to be correct. | هيا روبن كاسترو |
And basically, the shape appears | وفي الأساس، يظهر الشكل |
The market for ATS, synthetic drugs, amphetamines and Ecstasy appears to be stabilizing. | 8 ويبدو أن سوق المنشطات الأمفيتامينية، والعقاقير الاصطناعية والمواد الأمفيتامينية و الإكستاسي آخذة في الاستقرار. |
Bangladesh appears to be increasingly used as a transit country for illicit drugs. | ويبدو أن بنغﻻديش تستخدم بصورة متزايدة بوصفها معبرا للمخدرات غير المشروعة. |
It appears they wanted to signal and gain time for others to escape. | يبدو أنهم قرروا إرسال أشارة وكسب بعض الوقت لكى يهرب الآخرين |
But the market for overnight reserves now appears to be divided into three segments. | إلا أن سوق مدخرات الليلة الواحدة تبدو الآن منقسمة إلى ثلاثة أقسام. |
Unfortunately, Obama s administration, for all its lofty rhetoric, appears too willing to perpetuate it. | ومن المؤسف أن إدارة أوباما ، على الرغم من كل الخطب العصماء، تبدو على أتم استعداد لإدامة هذا الوضع العجيب. |
92. This principle appears mainly in recent treaties and other instruments designed for peacetime. | ٩٢ ويظهر هذا المبدا أساسا في المعاهدات اﻷخيرة والصكوك اﻷخرى المصممة ﻷوقات السلم. |
It appears that our creativity has dried up and we are thirsting for change. | وتظهر أن إبداعنا قد جف وأننا متعطشون للتغير |
For a man who appears to be clever, you can act like an idiot. | بالنسبهلرجليبدوانه ذكى ، يمكنكانتمثلانك احمق. |
She appears to have a headache. | و كأنها لديها صداع. |
India appears to be equally hopeful. | ويبدو أن الهند متفائلة بنفس القدر. |
But none of them appears desirable. | لكن أيا من هذه المقترحات لا يحظى بأي قدر من الجاذبية. |
It appears to run in families. | يبدو لتشغيل في الأسر. |
and the morning when it appears , | والصبح إذا أسفر ظهر . |
and the morning when it appears , | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
That is the way it appears. | هكذا تبدو الأمور. |
That appears to be the case. | يبدو أن الأمر كذلك. |
The situation in Germany appears unsettled. | 44 ويبدو الوضع في ألمانيا غير مستقر. |
The Recommendation appears as Annex 1. | () ترد التوصية بوصفها المرفق 1. |
His statement appears in annex IV. | ويرد بيانه في المرفق الرابع. |
And that number 72 never appears. | وذلك العدد 72 لم نراه أبدا . |
This appears in my puzzle calendar. | وهم يظهرون كجزء من أعمالي. |
A universe appears, an entire universe. | صاعقة إنفجار! يظهر كونا ، كونا تاما . |
Related searches : As Appears - He Appears - Appears Like - Appears Obvious - Appears Evident - Appears Below - Appears Essential - Appears Weak - Appears When - Appears Again - Appears Clear - Appears Crucial - Appears Before - Appears Necessary