Translation of "anticipates needs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And India anticipates a ten fold increase by 2022. | وتتوقع الهند تحقيق زيادة تبلغ عشرة أضعاف بحلول عام 2022. |
UNFPA anticipates 75 per cent completion by end of 2005. | ويتوقع الصندوق إنجاز نسبة 75 في المائة بنهاية عام 2005. |
The Department anticipates launching this project by 31 March 2005. | وتتوقع إدارة عمليات حفظ السلام إطلاق هذا المشروع في 31 آذار مارس 2005. |
UNFPA anticipates 75 per cent completion by the end of 2005. | ويتوقع الصندوق أن يتم الإنجاز بنسبة 75 في المائة بحلول نهاية عام 2005. |
My delegation anticipates the early entry into force of the Convention. | بينهـــا دولتي، ووفدي يتوقع دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ في وقت مبكر. |
37. In 1995, the regional Branch Office in Dakar anticipates that those refugees who were unable to be repatriated in 1994 will receive UNHCR assistance to meet their needs. | ٧٣ يتوقع المكتب اﻹقليمي في داكار أن يحصل الﻻجئون الذين لم تتسن اعادتهم إلى وطنهم في عام ٤٩٩١ على مساعدة من المفوضية في عام ٥٩٩١ لتغطية احتياجاتهم. |
The Committee anticipates an update in this respect for the 2008 2009 biennium. | وتنتظر اللجنة أن تتلقى أخر المعلومات في هذا الصدد عن فترة السنتين 2008 2009. |
WHO anticipates supporting country work to disaggregate data with respect to relevant variables. | 6 وتتوخى المنظمة دعم الأعمال التي تقوم بها البلدان لتصنيف بياناتها حسب المتغيرات ذات الصلة. |
The Relationship Agreement also anticipates the conclusion of supplementary arrangements to implement its terms. | وينص اتفاق العلاقة أيضا على إمكانية إبرام ترتيبات تكميلية تنفيذا لبنوده. |
In fact, let it be a fully programmed model that entirely anticipates what lies ahead. | بل، فلتكن نموذجا كامل البرمجة يتوقع ما ينتظرنا توقعا تاما. |
CAMBRIDGE The economic recovery that the euro zone anticipates in 2010 could bring with it new tensions. | كمبريدج ـ إن التعافي الاقتصادي الذي تنتظره منطقة اليورو في عام 2010 قد يجلب معه توترات جديدة. |
You try to simulate what will happen before they reach anticipates what might happen doing its strategy | محاولة لمحاكاة ما سيحدث قبل أن تصل تتوقع ما يمكن أن يحدث به استراتيجيتها |
The Committee anticipates that circulation of the list will be further improved by the enhanced cooperation with Interpol. | وتتوقع اللجنة أن تعميم القائمة سيتحسن بشكل أكبر عن طريق التعاون المعزز مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
When the Fund has (or the Secretariat anticipates the Fund will have) available resources, the Secretariat either identifies and implements projects based on needs expressed by parties, or provides funds in response to a project proposal submitted by a party. | فحينما يكون لدى الصندوق موارد متوافرة (أو تتوقع الأمانة أن الصندوق سوف تتوافر لديه هذه الموارد)، فإن الأمانة إما أن تحدد، أو تنفذ، مشروعات تستند إلى الاحتياجات التي أعربت عنها الأطراف، أو تقدم الأموال استجابة لمقترح مشروع مقدم من طرف. |
UN Habitat has since made progress on recruiting a Deputy Executive Director and anticipates filling the position within the calendar year. | وقد حقق موئل الأمم المتحدة منذ ذلك الحين تقدما فيما يتعلق بتوظيف نائب للمدير التنفيذي ويتوقع ملء هذا المنصب في غضون السنة التقويمية. |
By doing so, Japan anticipates that it will be able to maintain a stable supply of energy through nuclear power generation. | فاليابان تتوقع أن تتمكن من الحصــول على مورد ثابت من الطاقة من خﻻل توليد القــوى النووية. |
The Secretariat anticipates that its efforts to prevent sexual exploitation and abuse will continue to result in an increased number of allegations. | 22 تتوقع الأمانة العامة أن تستمر الزيادة في عدد الادعاءات نتيجة للجهود التي تبذلها لمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
The Philippines therefore eagerly anticipates the exercise of the first universal suffrage in South Africa the national elections on 27 April 1994. | لذلك تتوقع الفلبين بتهلف أن يمارس شعب جنوب افريقيا ﻷول مرة حقه في اﻻقتراع العام. وأعني بذلـــك اﻻنتخابات الوطنية التي ستجرى بتاريخ ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤. |
Thirdly, the Belize delegation anticipates the continuation of the existing trend for the living resources to be managed on a regional basis. | وثالثا، يتوقع وفد بليز أن يستمر اﻻتجاه القائم نحو ادارة الموارد الحية على أساس اقليمي. |
Virtually everyone anticipates a massive infusion of material aid and development assistance as a result of the signing of the Declaration of Principles. | إن الجميع تقريبا يتوقعون تقديم معونات مادية كبيرة ومساعدة انمائية نتيجة لتوقيع اعﻻن المبادئ. |
My delegation anticipates that we can all put our differences behind us and work actively in a spirit of cooperation towards this common goal. | ويتوقع وفدي أن نتمكن جميعا من ترك خلافاتنا جانبا والعمل الفعلي بروح من التعاون على تحقيق هذا الهدف المشترك. |
44. The Government of Bermuda anticipates having B 385.2 million in total revenue and B 400.8 million in total expenditure during fiscal year 1994 95. | ٤٤ وتتوقع حكومة برمودا تحصيل إيرادات إجمالية قدرها ٣٨٥,٢ مليون شلن برمودي، بالمقارنة بمبلغ ٤٠٠,٨ مليون شلن من اﻻنفاقات اﻹجمالية خﻻل السنة المالية ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
The delegation of the Islamic State of Afghanistan anticipates that at its current session the General Assembly will look into this problem with greater seriousness. | ويتوقع وفد دولة أفغانستان اﻹسﻻمية أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الحالية في هذه المشكلة بجدية كبيرة. |
The Committee trusts that this trend will continue and anticipates a further improved ratio in the result based budgetary performance report for the biennium 2006 2007. | وتأمل اللجنة أن يستمر هذا الاتجاه وتترق ب نسبة أفضل في تقرير أداء الميزانية القائمة على النتائج لفترة السنتين 2006 2007. |
ASEAN also maintains close working relations with the United States and anticipates the convening of an ASEAN United States conference on drugs in the near future. | وتقيم رابطة دول جنوب شرق آسيا عﻻقات عمل وثيقة مع الوﻻيات المتحدة وتتوقع عقد مؤتمر خاص بالمخدرات في المستقبل القريب يضمها ويضم الوﻻيات المتحدة اﻻمريكية. |
Above all, my delegation anticipates that, in the future, the inherent interdependency of the States of our small fragile isthmus will make increasing cooperation the watchword. | ووفد بﻻدي يتوقع قبل كل شيء أن يحمل اﻻعتماد المتبادل الذي تتميز به دول برزخنا الصغير الهش دولنا على أن تتخذ من زيادة التعاون شعارا لها في المستقبل. |
It also needs it needs dignity, | وايضا يحتاج يحتاج الكرامة, |
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | انها تحتاج الى مزيد الأحمر ، انها تحتاج الى مزيد الزرقاء ، انها تحتاج الى شكل مختلف. |
She needs him more than he needs her. | هي تحتاجه أكثر مم ا يحتاجها. |
The Secretariat leverages the technologies it has in place to protect its own systems and anticipates increasing this leveraging effect for the benefit of the missions within current resources. | وتسخر الأمانة العامة ما بحوزتها من التكنولوجيات لحماية النظم الخاصة بها وتأمل في زيادة فعالية هذا التسخير، في حدود الموارد المتاحة، لمنفعة البعثات. |
However, the Secretary General anticipates that he will be able to make certain payments to troop contributing countries in the coming weeks as a result of contributions recently received. | على أن اﻷمين العام يتوقع أنه سيكون بوسعه سداد مدفوعات معينة للبلدان المساهمة بقوات خﻻل اﻷسابيع المقبلة نتيجة لما تم تحصيله من اشتراكات مؤخرا. |
In the light of the changes listed below, the administration anticipates that income from handling charges will now be sufficient to cover the expenditures related to the procurement services account | وفي ضوء التغييرات الوارد سردها أدناه، تتوقع اﻹدارة أن تكون اﻵن اﻹيرادات اﻵتية من تكاليف المناولة كافية لتغطية النفقات المتصلة بحساب خدمات المشتريات |
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on. | فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا. |
Resource needs | ثالثا الاحتياجات من الموارد |
Current needs | ألف الاحتياجات الحالية |
Needs password | يحتاج كلمة السرComment |
Needs Update | تحتاج إلى تحديث |
Needs Patch | يحتاج إلى رقعة |
Needs Merge | تحتاج إلى دمج |
Needs translation | آخر مترجم |
Needs photographing. | تحتاج التصوير |
Needs you? | بحاجة لك |
Because the brain of a person trying to tickle herself anticipates the sensations that will be caused by her fingers a process performed within the cerebellum the sensation no longer tickles. | ولأن مخ الشخص الذي يحاول دغدغة نفسه يتوقع الأحاسيس التي سوف تحدثها أصابعه ـ وهي العملية التي تتم داخل المخيخ ـ فإن هذه الأحاسيس تصبح غير قادرة على إحداث الدغدغة. |
1.23 Based on past experience, the Board anticipates that during the biennium it will submit some 35 reports to the legislative bodies and others, as well as approximately 220 management letters. | 1 23 ويتوقع المجلس استنادا إلى التجربة السابقة، أن يقدم، أثناء فترة السنتين نحو 35 تقريرا إلى الهيئات التشريعية وغيرها من الهيئات، علاوة على ما يقرب من 220 رسالة للإدارة. |
In reality, Turkey needs Europe as much as Europe needs Turkey. | والواقع أن تركيا تحتاج إلى أوروبا بقدر ما تحتاج أوروبا إلى تركيا. |
Related searches : He Anticipates - Anticipates That - Recruitment Needs - Economic Needs - One Needs - Supply Needs - Industry Needs - Our Needs - Primary Needs - Power Needs - Marketing Needs - Their Needs - Transportation Needs