Translation of "and is hence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
Hence, its convening is both timely and appropriate. | وهكذا يكون عقدها مﻻئما وفي أوانه. |
That answer is decidedly counterintuitive and hence easy to reject. | إن هذه الإجابة منافية للمنطق بكل تأكيد، ومن ث م فإن رفضها أمر سهل للغاية. |
Hence, a more systematic investigation is justified. | وعليه، فإنه ثم ة ما يبر ر إجراء تحقيق أكثر منهجية. |
Hence! | تفرقوا! |
Hence! | اسكت ! |
Hence my motto green is the new red, white and blue. | و من هنا شعاري الأخضر هو الأحمر الجديد، الأبيض و الأزرق . |
Hence, international cooperation is an imperative for development. | ولذلك، كان التعاون الدولي ضروريا للتنمية. |
Hence, the current borrowing policy is, justifiably, cautious. | ومن ثم فإن السياسة الحالية بشأن المديونية حصيفة لهذه اﻷسباب. |
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence! | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
JULlET It is, it is! hie hence, be gone, away! | ومن جولييت ، هي ! عجل بالتالي يكون ذهب بعيدا! |
Then there is the most fundamental and hence easily overlooked difference of all. | ثم هناك الفارق الأكثر جوهرية على الإطلاق ــ والذي يسهل تجاهله بالتالي. |
Hence, there is need for a careful balance between disarmament and non proliferation. | ومن الضروري لذلك إيجاد توازن دقيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Hence it is imperative to mobilize all and ensure the commitment of all. | وبذلك يصبح من المحتم علينا السعي في آن واحد إلى تعبئة الجميع مع إبداء اﻻلتزام من جانب كل منهم. |
Hence the title. | وبالتالي على اللقب. |
Hence, Death Valley. | ولهذا سمي بوادي الموت. |
Hence, Death Valley. | ڈیتھ ویلی کا پورا فرش پھولوں سے بھرا ہوا تھا |
Hence, dead spots. | هنسي , بقع القتلى |
Hence your anxiety. | وهنا يكمن قلقك. |
Hence it is accountable to the Member States and it is accountable to the General Assembly. | ومن ثم فهو يخضع للمساءلة من قبل الدول اﻷعضاء وللمساءلة من قبل الجمعية العامة. |
Hence, the Chinese economy is highly vulnerable to capital flight. | وبالتالي فإن الاقتصادي الصيني ع رضة بشكل كبير لهروب رأس المال. |
Hence, their access to developed countries apos markets is vital. | ومن ثم، يعد وصول تلك الدول إلى أسواق البلدان المتقدمة أمرا حيويا. |
Hence, we should simplify and strengthen them. | وبالتالي فيتعين علينا أن نبسطها ونعزز من قوتها. |
Early tomorrow will we rise and hence. | سننهض عند الصباح الباكر وننطلق |
Hence the densely populated area is considered fertile soil for crime and social unrest. | لذلك تعتبر المنطقة شديدة الكثافة السكانية أرض خصبة للجريمة واضطراب المجتمع. |
Hence, another field where progress is needed is the prevention of nuclear proliferation. | ومن ثم، فإن ثمة ميدانا آخر يلزم فيه كذك إحراز التقدم هو منع اﻻنتشار النووي. |
Shalt with him hence. | شلت معه بالتالي. |
System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available to configure. | لم تتمكن إعدادات النظام من إيجاد أي عرض لذا لا يوجد أي شيء لضبطه. |
Hence, abortion is frequently resorted to, often resulting in serious health problems and even death. | وينجم عن ذلك كثرة اللجوء إلى اﻹجهاض، مما يفضي في أحيان كثيرة إلى مشاكل صحية خطيرة، بل إلى الوفاة. |
Hence, the solidarity and cooperation on which the Charter is based must inspire our actions. | ولهذا، ﻻ بد أن نستلهم في أعمالنا التضامن والتعاون اللذين يقوم عليهما الميثاق. |
Hence the need for economic and social development. | ومن هنا تأتي الحاجة إلى التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
And hence they ended up in an orphanage. | ولذا فقد أنتهى بهم الحال في دار الإيتام. |
Most often it is caused by viral infection and hence antibiotic therapy is not indicated in immunocompetent individuals. | غالبا ما يحدث نتيجة عدوى فيروسية وبالتالي العلاج بالمضادات الحيوية لا يوصى به في الأفراد ذوي المناعة الجيده. |
Hence, it is the immediate and determined action of the international community that is required in such events. | ولذلك فإن المطلوب في هذه الحاﻻت هو قيام المجتمع الدولي باتخاذ إجراء فوري وحازم. |
The term exigency is capable of being given infinite interpretations and hence is ineffective as a control procedure. | ومصطلح الضرورة يمكن تفسيره بأوجه شتى، ومن هنا فهو غير فعال كإجراء مراقبة. |
Else, when he is found, that hour is his last. Bear hence this body, and attend our will | آخر ، عندما وجد ان ساعة الأخيرة. وبالتالي تتحمل هذه الهيئة ، وحضور إرادتنا |
Hence there is no longer any need for the term astronomical science. | ومن هنا فلم تعد الحاجة قائمة لاستخدام مصطلح علم الفلك . |
Hence, the Council is called upon to act in a representative manner. | لذلك فإن المجلس مطالب بالعمل بطريقة تمثيلية. |
But purgatory, torture, hell itself. Hence banished is banish'd from the world, | ولكن العذاب والتعذيب والجحيم نفسه. وبالتالي ، هو نفي banish'd من العالم ، |
Hence, the need to empower women and to improve their status is acknowledged by most Governments. | لذا تعترف معظم الحكومات بضرورة رفع قدرات المرأة من أجل تحسين مركزها. |
Hence, the discussion on the twin themes of equitable representation and membership enlargement is very timely. | ومن هنا، يكون الوقت قد حان لمناقشة موضوعين توأمين هما التمثيل المنصف وتوسيع نطاق العضوية. |
FRlAR Hence from Verona art thou banished Be patient, for the world is broad and wide. | الراهب وبالتالي من انت الفن نفي فيرونا كن صبورا وبالنسبة للعالم واسع واسع. |
The most agressive and hence dominant variation of this monetary ism is the free enterprise system. | الأكثر عدوانية والمهيمن وبالتالي الاختلاف من هذا المذهب النقدية هو نظام التجارة الحرة. |
Hence, thought itself develops socially. | وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا. |
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
Related searches : Is Hence - And Hence - Hence There Is - It Is Hence - And Hence Has - Either And Hence - And Hence Also - And Hence Not - And Hence Are - And Hence More - And That Hence - And Are Hence - And Hence Should - And Will Hence