Translation of "and hence has" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
hence the actor has a personality. | وبالتالي الممثل لديه شخصية. |
System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to display. | لم تتمكن إعدادات النظام من إيجاد أي عرض لذا لا يوجد أي شيء لعرضه. |
Hence, the path towards a lasting, just and comprehensive peace has become more difficult. | ومن ثم، إن الطريق نحو سﻻم دائم عادل شامل أصبح أكثر صعوبة. |
Hence it has been deferred to next year apos s session. | ومن ثم أحيل إلى دورة العام المقبل. |
Hence! | تفرقوا! |
Hence! | اسكت ! |
Hence, this phenomenon has not bypassed Africa any more than it has bypassed any other continent. | ومن ثم فإن هذه الظاهرة لم تتجنب افريقيا بأكثر مما تجنبت أي قارة أخرى. |
Hence demand for commodities, which has been driven by emerging market growth, has fallen sharply, and help decrease global inflation. | وعلى هذا فقد شهد الطلب على السلع الأساسية، الذي كان مدفوعا بنمو الأسواق الناشئة، شهد هبوطا حادا ، الأمر الذي لابد وأن يساعد في انخفاض مستويات التضخم العالمية. |
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence! | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
Hence, our country has sometimes absorbed some losses because of continuing inflation and the economic crisis. | ولهذا السبب توجب على بلدنا أحيانا استيعاب بعض الخسائر الناشئة عن استمرار التضخم واﻷزمة اﻻقتصادية. |
Hence, we must curb this development, which has a negative impact on our countries. | ولذلك، علينا أن نحد من هذا التطور الذي يؤثر تأثيرا سلبيا على بلداننا. |
Hence the title. | وبالتالي على اللقب. |
Hence, Death Valley. | ولهذا سمي بوادي الموت. |
Hence, Death Valley. | ڈیتھ ویلی کا پورا فرش پھولوں سے بھرا ہوا تھا |
Hence, dead spots. | هنسي , بقع القتلى |
Hence your anxiety. | وهنا يكمن قلقك. |
Hence, we should simplify and strengthen them. | وبالتالي فيتعين علينا أن نبسطها ونعزز من قوتها. |
Early tomorrow will we rise and hence. | سننهض عند الصباح الباكر وننطلق |
Too often it has only been a set back or negative incident which receives media, and hence public, attention. | ذلك أن الذي يتلقى اهتماما من وسائط اﻹعﻻم ومن ثم الجمهور هو في الغالب اﻷعم نكسة تحدث أو حادثة سلبية تقع. |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
Shalt with him hence. | شلت معه بالتالي. |
Hence, its convening is both timely and appropriate. | وهكذا يكون عقدها مﻻئما وفي أوانه. |
Hence the need for economic and social development. | ومن هنا تأتي الحاجة إلى التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
And hence they ended up in an orphanage. | ولذا فقد أنتهى بهم الحال في دار الإيتام. |
Since then no party has single handedly formed a majority government, hence minority and coalition governments have been the rule. | ومنذ ذلك الحين أي حزب شكلت بمفرده حكومة أغلبية، وبالتالي كانت حكومات الأقلية وائتلاف دولة. |
This decentralisation has provided a more holistic intervention in human development, hence improving the performance and scale at which YUVA works. | وقد وفرت هذه اللامركزية تدخلا أكثر تكاملا في التنمية البشرية، ومما يحسن أداء ومدى عمل منظمتنا. |
Hence, thought itself develops socially. | وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا. |
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
Hence, there are logistic limitations. | ومن ثم، هناك قيود سوقية. |
Hence, the 2 sigma problem. | عليه، فإنها مسألة ال 2 سيغما. |
Hence Kant, Hegel, German philosophy | (ومن هنا، (كانيت هيجيل الفلسفة المانية |
Hence, a serious review and reappraisal of the Council apos s membership has become necessary to ensure a more equitable and balanced representation. | ومن ثم، يصبح من الضروري إجراء استعراض وتقييم جادين لعضوية مجلس اﻷمن حتى تكفل أن يكون التمثيل فيه أكثر إنصافا وتوازنا. |
Iraq has explained that much of the documentation concerning those programmes has been destroyed and hence it is unable to provide certain details required by the Commission and IAEA. | وقد أوضح العراق أن كثيرا من الوثائق المتعلقة بهذه البرامج قد دمر ومن ثم ليس بوسعه أن يقدم بعض التفاصيل المطلوبة من جانب اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Hence, our Organization has the immense responsibility of finding urgently a lasting solution to the situation in Burundi. | وبالتالي، تتحمل منظمتنا مسؤولية ضخمة، تتمثل في إيجــاد حل دائم بصورة ملحة للحالة في بوروندي. |
The Health Service Unit had increased consultations because of the increase in witness arrivals, and, hence, the number of consultants and nurses has increased. | 86 وزادت وحدة الخدمات الصحية عدد الاستشارات بسبب زيادة وصول الشهود ومن ثم زاد عدد الاستشاريين والممرضين. |
Hence the need to encourage and enhance regional and international cooperation. | لذلك، هناك حاجة إلى تشجيع وتعزيز التعاون اﻹقليمي والدولي. |
( God ) said Then go hence , ostracised . | قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
( God ) said Then go hence , ostracised . | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | لذا كان التعبير بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان.. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | لذا كان التعبير بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان.. |
That answer is decidedly counterintuitive and hence easy to reject. | إن هذه الإجابة منافية للمنطق بكل تأكيد، ومن ث م فإن رفضها أمر سهل للغاية. |
And hence the painting The Doctor, a very famous painting. | ومن هنا أصبحت هذه اللوحة الطبيب لوحة مشهورة جدا . |
And hire post horses. I will hence to night. BALTHASAR | وبعد تأجير الخيول. وأنا بالتالي من الليل. بالتازار |
16. In addition, the increasing tendency to provide programme based assistance has inevitably involved donors in discussions of policies and their implications and, hence, has introduced a new dimension to conditionality. | ٦١ وباﻹضافة الى ذلك، كان ﻻ مفر من أن تؤدي زيادة الميل نحو توفير المساعدة على أساس برنامجي الى دخول المانحين في مناقشات بشأن السياسات وآثارها، اﻷمر الذي أدخل بعدا جديدا على المشروطية. |
Hence, caste has not been an indicator of material deprivation, even during the early decades of the twentieth century. | وبالتالي، لا يمكن اعتبار الطائفة مؤشرا حقيقيا للحرمان المادي حتى خلال العقود الأولى من القرن العشرين. |
Related searches : And Hence - Either And Hence - And Hence Also - And Is Hence - And Hence Not - And Hence Are - And Hence More - And That Hence - And Are Hence - And Hence Should - And Will Hence - Hence This - Hence Also