Translation of "an emerging trend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
An emerging trend - translation : Emerging - translation : Trend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These figures are only the early warnings of an emerging trend. | وتشكل هذه الأرقام تحذيرا مبكرا من ميل صاعد. |
Even as the developed economies experience an extended period of below trend growth, the emerging economies will remain an important growth engine. | وحتى في ظل الفترة الطويلة التي تشهدها الاقتصادات المتقدمة من النمو الأدنى من الاتجاه العام، فإن الاقتصادات الناشئة سوف تظل تعمل كمحرك بالغ الأهمية للنمو. |
Open source was clearly the emerging trend that was so powerful. | وكان المصدر المفتوح واضح الاتجاه الناشئة التي كانت قوية جدا. |
She highlighted some of the questions to which this emerging trend gave rise. Would the trend become more pronounced in the future? | وسلطت الضوء على بعض المسائل التي يثيرها هذا الاتجاه الناشئ. |
Since the 1980s a new trend of outward FDI from developing countries has been emerging. | 17 ظهر اتجاه جديد منذ عقد الثمانينات لخروج الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية. |
An emerging trend in technical assistance is ongoing technical support to electoral processes first initiated with United Nations assistance, especially in post conflict situations. | 29 ومن الاتجاهات الناشئة في مجال المساعدة التقنية، الدعم التقني المستمر المقدم للعمليات الانتخابية الذي بدأ أولا بمساعدة من الأمم المتحدة، خاصة في حالات ما بعد الصراع. |
This is certainly an alarming trend. | وهذا بالتأكيد اتجاه يثير الجزع. |
The emerging consensus among economists is that growth next year will be close to the trend rate of 2.5 . | والإجماع الناشئ بين خبراء الاقتصاد الآن يؤكد أن النمو في العام القادم سوف يكون قريبا من 2,5 . |
If this trend continues, the emerging new world order will be meaningless for the oppressed peoples of the world. | وإذا استمر هذا اﻻتجاه، فإن النظام الدولي البازغ سيكون عديم المعنى بالنسبة للشعوب المقهورة في العالم. |
That is an upward and quite discomforting trend. | ويمثل هذا اتجاها تصاعديا يدعو إلى كثير من عدم الارتياح. |
Emerging market countries face an additional problem. | وهنا تواجه البلدان ذات الأسواق الناشئة مشكلة إضافية. |
On balance, then, the multispeed growth patterns of the past decade are likely to continue. Even as the developed economies experience an extended period of below trend growth, the emerging economies will remain an important growth engine. | وفي الإجمال إذن فإن أنماط النمو المتعددة السرعات التي سادت على مدى العقد الماضي من المرجح أن تستمر. وحتى في ظل الفترة الطويلة التي تشهدها الاقتصادات المتقدمة من النمو الأدنى من الاتجاه العام، فإن الاقتصادات الناشئة سوف تظل تعمل كمحرك بالغ الأهمية للنمو. |
As a result of this trend, we foresee an emerging, untenable and, indeed, unwarranted situation with the potential to divide regions and or continents and to adversely affect cordial relations between States. | ونتيجة لهذا التوجه نتوقع ظهور حالة لا تطاق ولا ضرورة لها، في الواقع مع إمكانية تقسيم المناطق و أو القارات، والتأثير سلبيا على العلاقات الودية بين الدول. |
25. It was also felt that the emerging trend of late starts of meetings at times led to the need for additional meetings, which resulted in an increased workload for Conference Services. | ٢٥ ورئي أيضا أن اﻻتجاه الناشئ ببدء الجلسات في وقت متأخر عن موعدها في بعض اﻷحيان ي فضي إلى الحاجة إلى عقد جلسات إضافية، مما يسفر عن زيادة عبء العمل على خدمات المؤتمرات. |
Independent Diplomat is part of a trend which is emerging and evident across the world, which is that the world is fragmenting. | ان الدبلوماسية المستقلة هي جزء من المنحى والذي ينمو ويكبر عبر العالم ان العالم اليوم يتفتت .. |
There is an abundance of explanations for the downward trend. | هناك وفرة من التفسيرات للاتجاه الهابط. |
The reunification of China is an irreversible trend of history. | فإعادة توحيد الصين هي اتجاه تاريخي ﻻ يمكن عكس مساره. |
The reunification of China is an irreversible trend of history. | وإعادة توحيد الصين اتجاه من اتجاهات التاريخ ﻻ يمكن رده بأي حال. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | وبالإضافة إلى ذلك ظهر التنقيب البيولوجي كقضية ناشئة. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | ويعتبر فضلا عن ذلك التنقيب البيولوجي مسألة من المسائل الناشئة. |
UNCTAD (2003b). China An emerging FDI outward investor. | الأونكتاد (2003ب).China An emerging FDI outward investor. |
The positive trend emerging on the international level thanks to joint efforts by many parties to preserve this trend is nonetheless being thwarted by various hotbeds of tension and conflict in different regions of the world. | لكن اﻻتجاه اﻹيجابي الذي بــدأ يظهــر علــى الصعيد الدولي بفضل تضافر جهــود أطراف كثيرة تحرص على المحافظة عليه تحبطه من ناحية أخرى بؤر التوتر والصــراع العديــدة فــي مناطــــق مختلفة من العالم. |
This trend towards identity fragmentation is not only an African phenomoenon. | والواقع أن هذا الميل نحو تفتيت الهوية ليس مجرد ظاهرة أفريقية. |
An analysis of the submissions received seems to confirm this trend. | وورد تحليل للرسائل المتلقاة يبدو أنه يؤكد هذا الاتجاه. |
Since 2001, regular donor resources have been on an upward trend. | 24 ومنذ عام 2001 اتخذت الموارد العادية المقدمة من الجهات المانحة منحى تصاعديا. |
But elements of an Asian way are gradually emerging. | ولكن من الواضح أن عناصر الطريقة الآسيوية آخذة في الظهور تدريجيا . |
Finally, the G 20 needs an emerging markets caucus. | وأخيرا ، تحتاج مجموعة العشرين إلى تكتل من الأسواق الناشئة. |
An emerging trend, which UNITAR is supporting through cooperation offers, is the diminishing separation among civilian, military and civilian police training activities in peacekeeping operations, evident in the increasing number of integrated mission training centres. | وثمة اتجاه ناشئ، يدعمه اليونيتار من خلال عروض التعاون، وهو تلاشي الفصل فيما بين الأنشطة التدريبية المدنية والعسكرية والمتعلقة بالشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام، الأمر الذي يتجلى في ازدياد عدد مراكز التدريب المتكاملة للبعثات. |
This becomes all the more crucial with the increasing trend towards new and emerging funding mechanisms such as direct budget support and sector wide approaches. | ويصبح ذلك أكثر أهمية بدرجة هائلة مع ازدياد الاتجاه نحو آليات التمويل الجديدة والناشئة، مثل نهج دعم الميزانية والنهج القطاعي الشامل. |
In distribution of tourism products, the role of wholesalers continues to be important, along with the emerging trend towards on line retailing of tourist packages. | 10 وفي مجال توزيع المنتجات السياحية، ما زال دور تجار الجملة هاما ، إلى جانب الاتجاه الناشئ نحو بيع العروض الإجمالية السياحية بالتجزئة على الإنترنت مباشرة. |
His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development. | وأعرب عن تأييد حكومته لﻻتجاه نحو التشديد على التنمية البشرية المتكاملة. |
There is now an international trend to give priority to economic problems. | ثمة اتجاه دولي حاليا إلى إيﻻء اﻷولوية للمشاكل اﻻقتصادية. |
It is now an international trend to give priority to economic problems. | ويوجد اﻵن اتجاه دولي ﻹعطاء اﻷولوية للمشاكل اﻻقتصادية. |
And the trend? Well the trend is clear. | والاتجاه حسنا كان الاتجاه واضحا |
Today most people recognize Kazakhstan as an emerging geopolitical player. | اليوم معظم الناس يعرفون كازاخستان كلاعب مهم في كل النواحي متداخل . لماذا |
There is an increasingly irresistible trend towards dialogue and international and regional cooperation. | وهناك اتجاه نتعذر مقاومته بشكل متزايد، نحو الحوار والتعاون الدولي واﻻقليمي. |
Emerging market economies have not only cushioned the global impact of the recent crisis, but have also helped industrialized countries reverse the recessionary trend of 2008 2009. | والواقع أن اقتصاد الأسواق الناشئة لم ينجح في تخفيف التأثير العالمي للأزمة الحالية فحسب، بل لقد ساعد البلدان الصناعية أيضا على عكس اتجاه الركود في عامي 2008 و2009. |
Today most people recognize Kazakhstan as an emerging geopolitical player. Why? | اليوم معظم الناس يعرفون كازاخستان كلاعب مهم في كل النواحي متداخل . لماذا |
High technology communications may represent an emerging growth sector for Guam. | 40 وقد يصبح نشاط الاتصالات الذي يستخدم تكنولوجيات متطورة قطاعا ناميا جديدا في اقتصاد غوام. |
We spoke of an emerging consensus we thought we were there. | ذلك أننا تكلمنا عن توافق آراء آخذ في النشوء وكنا نحسب أننا بلغناه. |
The result is an emerging pattern of impunity for PNTL abuses. | والنتيجة هي ظهور نمط من الإفلات من العقاب عن انتهاكات الشرطة الوطنية لتيمور ليشتي. |
An emerging opportunity came didn't have time to get everybody together. | كانت فرصة نادرة ولم يكن لدي الوقت لكي اجتمع مع كل القادة |
Overall trend | الاتجاه العام |
Industrialized Trend | البلدان الصناعية |
For every trend on this planet, there's a counter trend. | ولكل اتجاه على هذا الكوكب يوجد إتجاه معاكس. |
Related searches : Trend Emerging - An Emerging - An Emerging Market - An Emerging Approach - An Increasing Trend - An Upward Trend - Emerging Opportunities - Emerging Powers - Emerging Regions - Emerging Artists - Emerging Research - New Emerging