Translation of "emerging powers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Emerging powers have the potential to fill this need. | والقوى الناشئة قادرة على سد هذه الحاجة. |
We need to integrate today s emerging powers into a new system of global governance. | ويتعين علينا اليوم أن نعمل على دمج القوى الناشئة في نظام جديد للحكم العالمي. |
Meanwhile, the emerging powers continue to lean toward bilateralism and are aligning themselves with other countries. | وفي غضون ذلك تواصل القوى الناشئة ميلها نحو الثنائية وتنظيم القوى مع بلدان أخرى. |
What unites emerging powers today is more their denial of international responsibilities than their joint diplomatic efforts. | إن ما يوحد القوى الناشئة اليوم ليس الجهود الدبلوماسية المشتركة بقدر ما يوحدها إنكارها للمسؤوليات الدولية. |
For there are other powers, both emerging and established, with global foreign policies of their own India, Indonesia, Japan. | فقد شهد العالم مؤخرا نشوء قوى أخرى، ناشئة وراسخة، تعمل وفقا لسياسات خارجية خاصة بها ـ الهند وإندونيسيا واليابان. |
In the emerging struggle between the region s Shia and Sunni powers, the old Middle East conflict has become a sideshow. | وفي ظل هذا الصراع الناشئ بين القوى الشيعية والس ن ية في المنطقة، تحول الصراع القديم في الشرق الأوسط إلى مشهد جانبي. |
And what of the emerging powers? China has taken huge advantage of the global marketplace created above all by the US. | ولكن ماذا عن القوى الناشئة لقد استفادت الصين إلى حد كبير من السوق العالمية التي أنشأتها الولايات المتحدة في المقام الأول. |
Moreover, hopes for mitigating or, indeed, overcoming the global economic crisis rest exclusively with the emerging economic powers, first and foremost China. | فضلا عن ذلك فقد أصبحت آمال النجاح في التغلب على الأزمة الاقتصادية العالمية أو تخفيف الآثار المترتبة عليها معقودة على القوى الاقتصادية الناشئة، وفي مقدمتها الصين. |
Today, the hopes of the world economy rest with the emerging powers in east and south Asia, led by China and India. | واليوم تنعقد آمال الاقتصاد العالمي على القوى الناشئة في شرق وجنوب شرق آسيا، تحت قيادة الصين والهند. |
Welcome to the twenty first century. Europeans have to adjust to it, rise to its challenges, and confront competition from the emerging powers. | بل يتعين علينا أن نرحب بالقرن الحادي والعشرين بالتكيف مع متطلباته، والارتقاء إلى مستوى التحديات التي يفرضها، والتصدي للمنافسة التي تفرضها علينا القوى الناشئة. |
The West the United States and Europe are in relative decline, while the emerging Asian and Latin American powers will be among the winners. | فقد أصبح الغرب ـ الولايات المتحدة وأوروبا ـ في انحدار نسبي، بينما أصبح بوسع القوى الناشئة في آسيا وأميركا اللاتينية أن تحتل مكانها بين الفائزين. |
This requires further development and deepening of strategic relations with emerging powers, such as China, India, and Brazil, as well as with regional organizations. | وهذا يتطلب الحرص على تحقيق المزيد من التنمية والتعميق للعلاقات الاستراتيجية مع القوى الناشئة، مثل الصين والهند والبرازيل، وأيضا مع المنظمات الإقليمية. |
The world s richest countries (the G7) turned to the emerging powers within the G20 to help coordinate a response to the global financial slowdown. | فقد ضمت أغنى بلدان العالم (مجموعة الدول السبع) جهودها إلى جهود القوى الناشئة في مجموعة العشرين للمساعدة في التنسيق للاستجابة للتباطؤ المالي العالمي. |
Likewise, the US has no real interest in revitalizing multilateral trade negotiations, because bilateralism is much more effective in extracting concessions from emerging powers. | وعلى نحو مماثل، فإن الولايات المتحدة ليس لديها مصلحة حقيقية في تنشيط مفاوضات التجارة المتعددة الأطراف، لأن النهج الثنائي أكثر فعالية في الحصول على تنازلات من جانب القوى الناشئة. |
Emerging powers have the potential to fill this need. The question is what China, India, Brazil, and others are prepared to do with their growing strength. | لقد أصبح الشركاء القدامى الآن في حاجة إلى شركاء جدد. والقوى الناشئة قادرة على سد هذه الحاجة. والسؤال الآن هو ما الذي تعتزم الصين والهند والبرازيل وغيرها من القوى الناشئة أن تفعله بقوتها المتنامية. |
The country s backwardness vis à vis not only the West, but also some of the emerging powers drives home the need to modernize Russia s technological base. | والواقع أن روسيا لم تتأخر عن الغرب فحسب، بل إن صعود بعض القوى الناشئة يؤكد على الحاجة إلى تحديث القاعدة التكنولوجية لروسيا. |
With emerging regional powers increasingly challenging the capacity of the Security Council s permanent members to shape events in the Middle East, there is no time to waste. | ومع التحدي المتزايد القوة الذي تفرضه القوى الإقليمية الناشئة على قدرة الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن على صياغة الأحداث في الشرق الأوسط، فلم يعد هناك وقت يمكن إهداره. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية |
Emerging | توطيد أركان العمل |
It is past time for these modest changes, because the Asia Pacific region's many fault lines affect the interests of the world's great and emerging powers in fundamental ways. | لقد تجاوز الزمن مثل هذه التغييرات المتواضعة، وهذا لأن الصراعات المتعددة في إقليم آسيا الباسيفيكي تؤثر على مصالح القوى العظمى والقوى الناشئة في العالم بط ر ق جوهرية. |
Today, the world seems to be entering a period when, if not a hundred, at least a dozen varieties of Weltpolitik are being pursued by great and emerging powers alike. | واليوم يبدو أن العالم بات على وشك دخول فترة من الزمن حيث تلاحق القوى العظمى والناشئة على السواء عشر سياسات عالمية على الأقل، إن لم يكن مائة سياسة عالمية. |
It would re establish and modernize the norms of behavior that both the US and Europe would want all countries notably, emerging powers like China to respect in the future. | فهذا من شأنه أن يعيد ترسيخ وتحديث قواعد السلوك التي تريد الولايات المتحدة وأوروبا أن تحترمها في المستقبل كل بلدان العالم ــ وخاصة القوى الناشئة مثل الصين. |
Some of these powers are still emerging economies. Politically, however, most of them have crossed the threshold that has long limited their access to the kitchen of international decision making. | لا تزال بعض هذه القوى عبارة عن اقتصادات ناشئة، ولكن أغلبها على المستوى السياسي عبرت العتبة التي ظلت لفترة طويلة تحد من قدرتها على الوصول إلى مطبخ صناعة القرار الدولي. |
Emerging issues | باء القضايا الناشئة |
As India s economic boom has transformed it from a global laggard into one of the world s key emerging powers, the new generation of Indians finally arrived in business, science, and politics. | فبعد أن حول الازدهار الاقتصادي الهند من دولة متقاعسة إلى واحدة من القوى الناشئة الرئيسية على مستوى العالم، وصل الجيل الجديد من الهنود أخيرا ـ في التجارة والعلوم والسياسة. |
B. ADMINISTERING POWERS | باء الدول القائمة باﻹدارة |
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6 | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية 10 11 6 |
The Northern industrial world was not yet ready to recognize the new weight of the emerging powers and the need to strike a new balance between North and South, East and West. | ذلك أن العالم الصناعي في الشمال لم يكن مستعدا بعد للاعتراف بالث ق ل الجديد للقوى الناشئة والحاجة إلى إيجاد توازن جديد بين الشمال والجنوب، والشرق والغرب. |
None of the emerging powers has even begun to use its growing political and economic clout to advance truly global ambitions or to take on responsibilities that Washington can no longer afford. | ولم تبدأ حتى أي من القوى الناشئة في استغلال ث ق لها السياسي والاقتصاد المتنامي لتحقيق طموحات عالمية حقيقية ـ أو لتحمل المسؤوليات التي لم تعد واشنطن قادرة على تحملها. |
Not a few policymakers in the US and in Europe have reacted with astonishment, or even annoyance, to these emerging democratic powers attempts to pursue their own agendas on the world stage. | والواقع أن عددا غير قليل من صناع القرار السياسي في الولايات المتحدة وأوروبا أبدوا دهشتهم، أو حتى انزعاجهم، إزاء المحاولات التي تبذلها هذه القوى الديمقراطية الناشئة لملاحقة أجنداتها الخاصة على المسرح العالمي. |
On a panel entitled The Rising Powers and Global Governance, Patriota referred to the energy discussion and noted that the rising powers should remember that the established powers are not sinking powers. | وفي مجموعة مناقشة بعنوان القوى الصاعدة والإدارة العالمية ، أشار باتريوتا إلى مناقشة قضية الطاقة وأكد أن القوى الصاعدة لابد أن تتذكر أن القوى الراسخة ليست قوى غارقة . |
Emerging Infectious Diseases | أمراض معدية جديدة |
Emerging World Rising | العالم الناشئ ينهض |
Emerging Market Resilience | مرونة الأسواق الناشئة |
Introduction emerging trends | أولا مقد مة الاتجاهات الناشئة |
Other emerging priorities | الأولويات المستجدة الأخرى |
(a) Emerging trends. | )أ( اﻻتجاهات الناشئة. |
Communicants were emerging | المتناولون بدأوا في الخروج |
Powers of the Chairperson | يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة النصاب القانوني. |
Powers of the Chairperson | يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا . |
Powers of the Chairman | ويلزم مع ذلك حضور ثلثي أعضاء اللجنة لاتخاذ مقرر. |
Powers of the Chairperson | يشك ل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. |
Powers of the Chairman | يشكل ستة من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا . |
Powers of the Chairperson | يشكل ستة أعضاء من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا . |
To worry the powers. | إذن، هؤلاء الناس مفيدين، بالطبع! |
Related searches : Axis Powers - Investigative Powers - Investigatory Powers - Central Powers - Allied Powers - Delegate Powers - Broad Powers - Extraordinary Powers - Broadest Powers - Powers Reserved - That Powers - Respective Powers - Powers Over