Translation of "all issues" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Let peace be comprehensive, embracing all issues, all countries, all generations.
وليصبح السلم شامﻻ يعم جميع القضايا وجميع البلدان وجميع اﻷجيال.
These are all global, not local, issues.
وكل هذه القضايا تشكل هموما عالمية وليست محلية.
Naturally, I master all human rights issues.
وبالطبع، أصبحت متمكنا من جميع قضايا حقوق الإنسان.
It all boils down to two issues.
وكل شيء ينحدر لسببين. الأول، الناس ليسوا فئرانا ،
All issues were traversed and all points of view were heard.
وقد استجليت جميع القضايا، واستمع الى جميع وجهات النظر.
And all of these issues are inter connected.
وكل هذه القضايا ترتبط ببعضها البعض.
These issues concern all of us, Mio says
يقول ميو هذه القضايا تهمنا جميعا .
We have agreed on all those fundamental issues.
لقد اتفقنا على كل تلك القضايا الأساسية.
All past issues are available on UNCTAD's website.
وجميع الأعداد السابقة متاحة في موقع الأونكتاد على شبكة ويب العالمية.
My delegation can look at all the issues.
يستطيع وفد بﻻدي أن ينظر في كل هذه المسائل.
And all the security issues they cause us.
ومع كل المشاكل الامنية .. التي واجهتنا .
Our invention had to address all of these issues.
توجب على إختراعنا حل كل هذه المشاكل.
All those issues would be discussed in January 2005.
ومضى يقول إن جميع هذه القضايا سوف تناقش في كانون الثاني يناير 2005.
Group of 77 (on all outstanding Second Committee issues)
مجموعة الـ 77 (بشأن جميع مسائل اللجنة الثانية التي لم يبت فيها بعد)
Those are not at all the most important issues.
فتلك جميعا ليست بأكثر المسائل أهمية.
I welcome views and advice on all these issues.
إنني أرحب بوجهات النظر والمشورة التي تقدم بشأن جميع هذه المسائل.
I was ready to forget all our past issues,
,كنت مستعدا لنسيان كل ما كان بيننا من مشاكل
Thus does the fight over sovereignty overshadow all bilateral issues.
هذا هو الظل الذي يلقيه موضوع الاستقلال التايواني على كل العلاقات الثنائية بين البلدين.
On all of these issues, historically minded economists were right.
وفي كل هذه القضايا، كان خبراء الاقتصاد الميالون إلى الفكر التاريخي محقين.
Let us be open and frank about all the issues.
فلنكن منفتحين وصريحين بخصوص جميع المسائل.
All States should cooperate to address those issues through dialogue.
ومن الواجب على كافة البلدان أن تعالج قضايا حقوق الإنسان من خلال الحوار.
Among other issues, the amended resolution recommended that all Parties
وأوصى القرار المعد ل(8) بجملة أمور منها أن تقوم جميع الأطراف بما يلي
All issues discussed at Habitat II should be people centred.
٣١ وأضاف أن جميع المسائل التي ستناقش في مؤتمر الموئل الثاني ينبغي أن يكون الناس محور تركيزها.
All these issues matter immigration and health care and education.
كل هذه القضايا مهمة من الهجرة إلى الرعاية الصحية إلى التعليم.
They were surprised by all of these kinds of issues.
لقد فوجئوا بھذه الوسائل.
The fact that all the issues are interlinked will require simultaneous progress on all fronts.
وستتطلب حقيقة أن جميع المسائل مترابطة تقدما متزامنا على جميع الجبهات.
All these issues have now become part of the national debate.
لقد أصبحت كل هذه القضايا الآن جزءا من الحوار الوطني.
All outstanding political issues, including identification, would be addressed in parallel.
وكل المسائل السياسية المعلقة، بما في ذلك مسألة تحديد الهوية، يمكن تناولها بالتوازي.
Indeed, all issues concerning women should receive appropriate and equitable responses.
والواقع أن جميع المسائل المتعلقة بالمرأة ينبغي أن تلقى استجابات ملائمة وعادلة.
Again, Belize stands ready to negotiate all legitimate and pertinent issues.
ومرة أخرى، أن بليز على استعداد للتفاوض بشأن جميع القضايا الشرعية وذات الصلة.
(b) To enhance information activities in all areas, including development issues
)ب( تعزيز اﻷنشطة اﻹعﻻمية في جميع المجاﻻت، بما في ذلك قضايا التنمية
Now we get to fight about all sorts of other issues.
الآن نصل الى المحاربة حول جميع أنواع القضايا الأخرى.
It is essential that all, absolutely all, the agreements on these issues be complied with fully.
ومن الجوهري امتثال جميع اﻻتفاقات المتعلقة بهذه المسائل، جميعها على اﻻطﻻق، امتثاﻻ تاما.
Provide systematic training on gender issues to all categories of personnel working on issues related to post conflict reconstruction and rehabilitation.
هاء 6 تقديم تدريب منتظم على المسائل الجنسانية إلى جميع فئات الموظفين المعنيين بالمسائل المتصلة بالتعمير والتأهيل بعد الصراع.
Provide systematic training to all categories of humanitarian personnel on gender issues.
دال 3 تقديم تدريب منتظم بشأن المسائل الجنسانية إلى جميع فئات موظفي المساعدة الإنسانية.
We look forward to examining all the relevant issues during this Conference.
ونحن نتطلع إلى بحث جميع المسائل ذات الصلة في هذا المؤتمر.
All of those issues are at the very heart of our policies.
وجميع هذه القضايا في صميم سياساتنا.
1. All substantive issues would remain under the responsibility of the Plenary.
١ تظل جميع المسائل الموضوعية من مسؤولية المؤتمر بكامل هيئته.
All these issues shall, without delay, be finalized at the negotiating table.
وجميع هذه المسائل ينبغي أن يوجد لها دون إبطاء شكل نهائي على مائدة المفاوضات.
However, not all the issues were resolved in this round of consultations.
على أن المسائل لم تحل كلها في هذه الجولة من المشاورات.
Environmental issues are the urgent concern of all peoples of the world.
إن مسائل البيئة هي الشاغل الملـــح لجميــــع شعوب العالم.
In all nations, there are historical forces, and there are identity issues.
في كل الدول، هناك قوى تاريخية وهناك قضايا هوية
All of these issues are crucial to the US jobs, immigration, security, energy.
هناك من القضايا ما يمثل أهمية حاسمة بالنسبة للولايات المتحدة، كإيجاد فرص العمل، وقضايا الهجرة، والأمن، والطاقة.
Greece hopes that all pending issues will be resolved during the next meeting.
وتأمل اليونان بأن تتم تسوية كل المسائل المتبقية في الاجتماع القادم.
While these key issues are not exhaustive, they are relevant to all countries.
ومع أن هذه المسائل الحيوية ليست جامعة، فإنها تهم كل البلدان.

 

Related searches : All Other Issues - Of All Issues - For All Issues - All Pending Issues - Discuss All Issues - All These Issues - On All Issues - All Open Issues - In All Issues - Resolve All Issues - Fix All Issues - Address All Issues - All Outstanding Issues - All Related Issues