Translation of "all outstanding issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Outstanding issues | المسائل المعلقة |
Group of 77 (on all outstanding Second Committee issues) | مجموعة الـ 77 (بشأن جميع مسائل اللجنة الثانية التي لم يبت فيها بعد) |
A. Outstanding issues | ألف المسائل المعلقة |
4. Outstanding issues | ٤ القضايا المعلقة |
All outstanding political issues, including identification, would be addressed in parallel. | وكل المسائل السياسية المعلقة، بما في ذلك مسألة تحديد الهوية، يمكن تناولها بالتوازي. |
Other outstanding issues are | وثمة قضايا معلقة أخرى كما يلي |
Some outstanding issues and solutions | 11 3 بعض المشاكل العالقة والحلول |
Outstanding issues include the following | وتشمل القضايا العالقة ما يلي |
His delegation hoped that solutions to all outstanding issues could soon be found. | ويأمل وفده في إمكانية أن يتم عما قريب إيجاد حلول لجميع المسائل المعلقة. |
All outstanding issues, including the activation of the cameras, were to be addressed. | وتقرر أن تناقش جميع المسائل المعلقة، بما فيها تشغيل آﻻت التصوير. |
A number of outstanding issues were discussed, including border issues. | وقد نوقش عدد من المسائل البارزة التي شملت المسائل المتعلقة بالحدود. |
Noting that only a few issues remain outstanding, | وإذ تلاحظ أنه لم يتبق من المسائل المعلقة سوى القليل، |
Any outstanding issues must be resolved through negotiations. | وأيــة مسائــل معلقة يجب أن تحل عن طريق المفاوضات. |
As the Committee was aware, some delegations had presented a compromise proposal addressing all the outstanding issues. | وكما تعلم اللجنة، قد م بعض الوفود مقترحا توفيقيا يتناول جميع المسائل العالقة. |
There is no alternative to dialogue and all outstanding regional issues should be resolved in that manner. | ليس هنالك أي بديل عن الحوار وعلينا أن نحل جميع المسائل الإقليمية العالقة بهذا الأسلوب. |
All the outstanding issues are capable of resolution through negotiation under the auspices of the International Conference. | فجميع المسائل المعلقة قابلة للحل من خﻻل مفاوضات تجرى تحت رعاية المؤتمر الدولي. |
The exchange of views has sharpened focus on outstanding issues. | وقد زاد تبادل اﻵراء من التركيز على القضايا القائمة. |
Of course, there are some outstanding issues to be resolved. | وبالطبع، توجد بعض المسائل المعلقة التي يلزم حلها. |
Invites the Islamic Republic of Iran and the IAEA to continue their cooperation to resolve all remaining outstanding issues. | 5 يدعو الجمهورية الإسلامية الإيرانية و الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى مواصلة تعاونهما لحل جميع القضايا العالقة. |
Proceeding from the lasting option for peace and the readiness to solve all outstanding issues through negotiations and agreements, | إنطﻻقا من خيار السلم الدائم واستعدادنا لحل جميع المسائل المعلقة، بالتفاوض واﻻتفاق، |
The adoption of this Agreement does not mean, of course, that all outstanding issues have now been totally resolved. | إن اعتماد هذا اﻻتفاق ﻻ يعني، بطبيعة الحال، أن جميع المسائل الهامة قد حلت اﻵن تماما. |
Efforts still have to be made in order to facilitate agreement on all outstanding issues in the draft code. | وﻻ تزال ثمة حادة إلى بذل جهود من أجل تسهيل اﻻتفاق على جميع المسائل العالقة التي ينطوي عليها مشروع المدونة. |
As 2010 concludes, several outstanding issues continue to bedevil the country. | فمع اقتراب عام 2010 من نهايته لا تزال العديد من القضايا المعلقة تقض مضجع البلاد وتحيرها. |
However, there are still some outstanding issues that need urgent attention. | غير أنه لا تزال هناك بعض المسائل العالقة التي تحتاج إلى اهتمام عاجل بها. |
SUMMARY OF OUTSTANDING ISSUES RAISED BY THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE | موجز القضايا المعلقة التي أثارتها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية |
Furthermore, several economic and social agreements were concluded and an agenda was drawn up for negotiations on all outstanding issues. | وتبرم اتفاقات اقتصادية واجتماعية عديدة ويوضع جدول أعمال للتفاوض بشأن القضايا المعلقة. |
However, outstanding issues, such as the demarcation of the land border, remain. | ولكن ما زالت هناك مسائل عالقة، مثل ترسيم الحدود البرية. |
He also hoped that outstanding funding issues would be resolved in Montreal. | كما أعرب في ختام كلمته عن أمله في أن تحل مسائل التمويل المعلقة في مونتريال. |
Iran should be encouraged to continue its comprehensive cooperation with the IAEA in order to solve all the outstanding issues properly. | وينبغي تشجيع جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة تعاونها الشامل مع الوكالة بغية إيجاد حل سليم لجميع المسائل المعلقة. |
quot 5. Requests all concerned to cooperate fully with the Secretary General and his representatives in clarifying without delay these outstanding issues | quot ٥ يطلب الى جميع من يعنيهم اﻷمر التعاون التام مع اﻷمين العام وممثليه في العمل دون إبطاء على توضيح هذه المسائل المعلقة |
Consequently, it is ready to recognize the former Yugoslav republics after all outstanding issues are resolved in negotiations among the parties concerned. | وهي بالتالي على استعداد لﻻعتراف بجمهوريات يوغوسﻻفيا السابقة بعد حل جميع القضايا المعلقة في مفاوضات بين اﻷطراف المعنية. |
As you know that there is a lot of outstanding issues in Yemen. | كما تعلمون هناك الكثير من القضايا العالقة في اليمن |
Leaders of the two countries assured me of their commitment to working to resolve all outstanding issues, including that of Jammu and Kashmir. | وقد أكد لي زعيما البلدين التزامهما بالعمل على حل جميع القضايا المعلقة، بما في ذلك قضيتا جامو وكشمير. |
To that end, her delegation would continue to exercise flexibility on the outstanding issues. | ولهذا الغرض، فإن وفدها سوف يواصل ممارسة المرونة بشأن المسائل المعل قة. |
I have appealed to the parties to exercise maximum restraint and to cooperate in the search for a peaceful resolution of all outstanding issues. | وقد وجهت نداء للطرفين لممارسة أقصى درجات ضبط النفس والتعاون سعيا وراء حل سلمي لجميع القضايا المعل قة. |
Firstly, the Agreement on Succession Issues, signed in 2001, had entered into force in June 2004, enabling all successor States to address all outstanding succession related issues and providing an institutional framework and procedures for dealing with them. | 55 أولا بدأ في حزيران يونيه 2004 سريان الاتفاق بشأن مسائل الخلافة، الموقع في عام 2001، ، مما مك ن جميع الدول الخلف من تناول جميع المسائل المعلقة المتصلة بالخلافة، وتوفير إطار مؤسسي وإجراءات مؤسسية لتناولها. |
It is hoped that agreement on outstanding issues will be reached in the coming weeks. | ويؤمل أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المعلقة في الأسابيع المقبلة. |
He postponed finalization of the document by a further three days to allow more time to reach consensus on outstanding issues among all the parties. | وأرجأ المناقشة بشأن الانتهاء من الوثيقة ثلاثة أيام أخرى لإتاحة مزيد من الوقت للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل المعلقة. |
We encourage them to continue working together to resolve all outstanding issues for the full implementation of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). | ونشجعهما على المضي بالعمل معا لحل جميع المسائل المعلقة بغرض التنفيذ الكامل لقراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و٣٣٨ )١٩٧٣(. |
8. The working group dealing with biological weapons related issues conducted a thorough review of all outstanding issues in the course of six meetings and one joint meeting with the chemical weapons related group. | ٨ أجرى الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة باﻷسلحة البيولوجية استعراضا متعمقا لجميع المسائل المعلقة خﻻل ستة اجتماعات واجتماع مشترك واحد مع الفريق المعني باﻷسلحة الكيميائية. |
The outstanding issues should be resolved, in particular those relating to the economic viability of Gaza. | ويجب تسوية المسائل المعلقة، ولا سيما ما يتصل منها بمقومات البقاء الاقتصادي لغزة. |
Unfortunately, outstanding issues related to the former presence of foreign military forces remain to be resolved. | ولكن من المؤسف أن بعض القضايا المعلقة المتصلة بالوجود السابق لقوات مسلحة أجنبية لم تحسم حتى اﻵن. |
This is of particular importance in the post disengagement period, which affords a unique opportunity to solve peacefully all outstanding issues between Israel and the Palestinians. | وذلك أمر ذو أهمية خاصة في فترة ما بعد الانسحاب، التي تتيح فرصة فريدة لحل جميع المسائل العالقة بين إسرائيل والفلسطينيين بطريقة سلمية. |
The three delegations therefore strongly felt that a date for a diplomatic conference should not be set until all outstanding issues of principle had been settled. | ولذلك تعتقد الوفود الثﻻثة بقوة أنه ﻻ ينبغي تعيين موعد لعقد المؤتمر الدبلوماسي حتى يتم التوصل إلى تسوية جميع المسائل المبدئية العالقة. |
In its resolution 59 221, the General Assembly called for the expeditious completion of the review of the outstanding agreement specific proposals and cross cutting issues, and the identification of appropriate solutions to outstanding implementation issues, by July 2005. | وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 59 221 الإسراع بإنجاز استعراض ما هو معلق من المقترحات المتصلة بالاتفاق والقضايا الشاملة لقطاعات متعددة، وتعيين حلول ملائمة لمسائل التنفيذ المعلقة، وذلك بحلول تموز يوليه 2005. |
Related searches : Outstanding Issues - All Issues - Resolve Outstanding Issues - Key Outstanding Issues - Outstanding Legal Issues - All Outstanding Invoices - All Outstanding Shares - All Other Issues - Of All Issues - For All Issues - All Pending Issues - Discuss All Issues - All These Issues - On All Issues