Translation of "agreed date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreed - translation : Agreed date - translation : Date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They agreed on a price and Hurd agreed to sell at a later date. | واتفقا على سعر محدد على أن يتم البيع في وقت لاحق. |
To date, 23 African countries have agreed to participate in the peer review process. | وقد وافق 23 بلدا أفريقيا، حتى الآن، على المشاركة في عملية استعراض الأقران. |
His exact date of birth is not certain, but 1384 is generally agreed on by historians. | ولا يمكن تحديد تاريخ ميلاده بشكل مؤكد، ولكن يعتبر عام 1384 هو التاريخ المتوافق عليه بين المؤرخين. |
The date for the demise of the white minority regime has been determined, agreed and set quot . | وقد تحدد تاريخ إزالة نظام اﻷقلية البيضاء واتفق عليه وتقرر quot . |
The date for the demise of the white minority regime has been determined, agreed and set quot . | وموعـد زوال حكــم اﻷقلية البيضاء قد تقرر واتفق عليه وتحدد quot . |
This will be achieved by 2012, three years earlier than the agreed European Union target date of 2015. | وسيتم بلوغ هذا الهدف بحلول عام 2012، قبل ثلاثة أعوام من الموعد المحدد بـعام 2015 الذي اتفق عليه الاتحاد الأوروبي. |
quot The date for the demise of the white minority regime has been determined, agreed and set quot , | quot إن تاريخ زوال نظام اﻷقلية البيضاء قد تحدد، وتم اﻻتفاق عليه وإقراره quot ، |
Each of the regional groups will hold group meetings at a date and time agreed by the respective groups. | (2) ستعقد كل مجموعة إقليمية اجتماعات في تواريخ ومواعيد تتفق عليها كل مجموعة. |
The timely submission of narrative and financial reports per agreed date by the donor will be tracked (see annex II). | وسيجري تتبع تقديم التقارير السردية والمالية في مواعيدها وفقا للتواريخ التي وافق عليها المانحون (انظر المرفق الثاني). |
Commission members agreed that, in view of action required, 1 July 2006 appeared to be an acceptable date for implementation. | 104 واتفق أعضاء اللجنة على أن تاريخ 1 تموز يوليه 2006 يبدو، بالنظر إلى الإجراءات اللازم اتخاذها، تاريخا مقبولا للشروع في التنفيذ. |
The withdrawal was to have been completed by 5 June 1993, however, neither side withdrew by the agreed upon date. | وكان من المقرر أن يكتمل اﻻنسحاب بحلول ٥ حزيران يونيه ١٩٩٣، بيد أن أيا من الجانبين لم ينسحب بحلول الموعد المتفق عليه. |
The fifth meeting of the CSCE Council will be held in Budapest in 1995 at a date to be agreed. | سيعقد اﻻجتماع الخامس لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في بودابست في عام ١٩٩٥ في موعد يتفق عليه. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
We should put all of them together and ignore the fact that each of them was agreed on a different date. | وينبغي أن نضعها معا وأن نتجاهل كون الاتفاق بشأن كل منها تم التوصل إليه في تاريخ مختلف. |
It was then agreed that a launching date would be further discussed and fixed at another meeting on 13 May 2005. | ثم جرى الاتفاق على إجراء المزيد من المناقشات بشأن تاريخ البدء وتحديده في اجتماع آخر يعقد في 13 أيار مايو 2005. |
It was agreed that Rule 115 motions should be filed within 30 days of the date for filing the brief in reply instead of within 75 days from the date of the Trial Judgement. | وات فق على أن تقدم الطلبات المقدمة بموجب القاعدة 115 في غضون مدة 30 يوما من تاريخ إيداع المذكرات الجوابية بدلا من مدة 75 يوما من تاريخ حكم المحكمة. |
However, as time passed and the agreed date for the scheduled parliamentary elections drew near, some high Government officials from the leadership of the Socialist Party the other governing partner at that time began to create problems and crises in order to prevent the holding of elections on the agreed date. | لكن كلما كانت تمر اﻷيام والشهور، وكلما اقترب حلول الموعد الذي كان مقررا ﻹجراء اﻻنتخابات النيابية العامة، كان مسؤولــون كبار في السلطة من قيادة الحزب اﻻشتراكي الشريك اﻵخر في الحكم آنذاك يفتلعون مشاكل وأزمات من أجل تعطيل إجراء اﻻنتخابات في الوقت المحدد. |
Members also significantly bridged gaps in the agriculture negotiations including a historic agreement to eliminate export subsidies by a date to be agreed. | كذلك تمكن الأعضاء من سد العديد من الفجوات في المفاوضات المتعلقة بالزراعة، بما في ذلك التوصل إلى اتفاق تاريخي لإلغاء إعانات التصدير في موعد يتفق عليه فيما بعد. |
In 1992, I reported on the establishment of the Joint Administrative Authority, and last year I announced the agreed date for the reintegration. | وفـــي عام ١٩٩٢، أبلغتكم عن إنشاء سلطة مشتركة لﻻدارة، وفي السنة الماضية، أعلنت عن اليوم المتفق عليه ﻹعادة الدمج. |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. |
The Working Group considered the advantages and disadvantages of both terms, and agreed to continue its deliberations on this question at a future date. | ونظر الفريق العامل في مزايا وسلبيات المصطلحين، واتفق على أن يواصل مداولاته بشأن هذه المسألة في تاريخ لاحق. |
On 20 July, at the same meeting, we will probably change the date the Commission agreed that the following two agenda items be included | في 20 تموز يوليه، في نفس الجلسة ربما نغير التاريخ وافقت الهيئة على إدراج البندين التاليين من جدول الأعمال |
My delegation considers that the election date agreed upon, 1 August 1996, is reasonable in the light of the current status of the Convention. | ويـرى وفـد بلـدي أن موعـد اﻻنتخـاب المتفـق عليـه، وهو ١ آب أغسطس ١٩٩٦، موعد معقول في ضوء المركز الحالي لﻻتفاقية. |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
The Plenary also confirmed the election date of 27 April 1994 and made a commitment to ensure that the election would take place as agreed. | وثبتت الجلسة العامة أيضا تاريخ ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤ موعدا ﻹجراء اﻻنتخابات، والتزمت بتأمين إجراء اﻻنتخابات على النحو المتفق عليه. |
End date must occur after start date. | تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. |
End date is earlier than start date | يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية |
States Date of signature accession Effective date | تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي |
This date, is it... just a date? | هذا الموعد، هل هو... |
37. The proposal concerning Varosha, as supplemented in the New York discussions, is that the fenced area would be placed under United Nations administration as from an agreed date, pending a mutually agreed overall solution to the Cyprus problem. | ٣٧ واﻻقتراح المتعلق بفاروشا، على النحــو الذي استكمل به في مناقشات نيويورك، يقضي بأن توضع المنطقـة المسورة تحت إدارة اﻷمـم المتحدة اعتبارا من تاريخ متفق عليه، ريثما يتم اﻻتفاق على حل شامل متفق عليه بصورة مشتركة للمشكلة القبرصية. |
Ms. Aghajanian (Armenia) I do not think that we have reached paragraph 9 yet, but I wanted to make sure that the date there is 19 July, because that is exactly the date on which we agreed to the second item. | السيدة اغماجانيان (أرمينيا) (تكلمت بالانكليزية) اعتقد أننا لم نصل بعد إلى الفقرة 9، ولكنني أريد أن أتيقن من أن التاريخ الوارد هناك هو 19 تموز يوليه، لأن ذلك تماما هو التاريخ الذي اتفقنا عليه للبند الثاني. |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Date | نشيط |
Date | بيانات |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Date | التاريخArticlelist' s column header |
Date | التاريخ Email subject |
Date | التاريخcollection of article headers |
Date | الت اريخ |
Date | لاحقا |
Date | فحص تفضيلات التشفير للمرسل إليهم يد ل على أن ه يجب فشفير الرسالة بواسطة OpenPGP ، على ألأقل لبعض المراسلين ، و لكنك لم تحد د سندات تشفير OpenPGP صالحة لهذه الهوية. |
Related searches : Date Agreed - Agreed Due Date - Agreed Upon Date - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form - Specifically Agreed - She Agreed - Agreed Value