Translation of "addressed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Addressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is addressed. | لقد تهيأ لذلك. |
I wasn't addressed. | وكإنى لم أخاطبه |
They must be addressed. | ويجب التصدي لها. |
ISSUES TO BE ADDRESSED | القضايا الواجبة البحث |
(a) Addressed to COPAZ | )أ( الجهة الموجهة إليها التوصية لجنة السلم. |
... you'renotto speakunless directly addressed. | يجب ألا تتحدث إلا إذا وجه الكلام لك مباشرة |
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. | 4 يجري حاليا تناول عدد من النقاط المتعلقة بهذه التوصية، بواسطة منظمة العمل الدولية. |
The closing session of the Forum was addressed was addressed by a number of dignitaries. | وقد تحدث إلى الجلسة الختامية للمنتدى عدد من الشخصيات المرموقة. |
Such problems must be addressed. | ولا بد من التصدي لتلك المشاكل. |
Those issues must be addressed. | ولابد من معالجة تلك المسألة. |
Africa's difficulties must be addressed. | 2 وقال إنه ينبغي حل المصاعب التي تواجهها أفريقيا. |
addressed to the Secretary General | الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | لليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | لجمهورية يوغسﻻفيا اﻻتحادية لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت |
addressed to the Secretary General | الدائمة ﻻثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | الدئمة ليوغوسﻻفيا لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | الدائمة لباكستان لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | لباكستان لدى اﻷمم المتحدة |
The following issues are addressed | ويتطرق التقرير الى عدة مسائل، على النحو التالي |
ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL | للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة |
ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL | الدائمة لكندا لدى اﻷمم المتحدة |
ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL | للبعثــة الدائمـة لكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة |
ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL | للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | الدائمة لجنوب افريقيا لدى اﻷمم المتحدة |
addressed to the Secretary General | ﻻستراليا لدى اﻷمـم المتحدة |
addressed to the Secretary General | إلى اﻷمين العام من السيد عثمان أرتوغ |
addressed to the Secretary General | ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة |
Those calls should be addressed. | وينبغي التجاوب مع هذه الطلبات. |
This letter is addressed to you. | هذا الخطاب موجه لك. |
This letter is addressed to you. | هذه الرسالة موجهة إليك. |
Water consumption also must be addressed. | لابد أيضا من التعامل مع مسألة استهلاك المياه. |
Three tasks must now be addressed. | ثمة ثلاث مهام لابد من التصدي لها الآن. |
This situation needs to be addressed. | وثمة حاجة للتصدي لهذه الحالة. |
Those impacts should therefore be addressed. | ولهذا، ينبغي معالجة ذلك الأثر. |
The matter must be addressed urgently. | وهذا يعني أنه يلزم حل المشكلة على وجه الاستعجال. |
These areas are not addressed here. | لكن معالجة هذه المجالات لا ترد في هذا التقرير. |
Nations addressed to the Secretary General | ليوغوسﻻفيا لدى اﻷمم المتحدة |
Nations addressed to the Secretary General | في البعثة الدائم ليوغوسﻻفيا لدى اﻷمم المتحدة |
Nations addressed to the Secretary General | لدى اﻷمم المتحـدة |
NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL | الدائـم لسلوفينيـا لدى اﻷمـم المتحدة |
(a) Addressed to the armed forces | )أ( الجهة الموجهة إليها التوصية القوات المسلحة |
NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL | لدى اﻷمم المتحدة |
Related searches : Were Addressed - Issues Addressed - Addressed Through - Adequately Addressed - Being Addressed - Was Addressed - Properly Addressed - As Addressed - Have Addressed - Feel Addressed - Questions Addressed - Addressed Issues - Wrongly Addressed - Thoroughly Addressed