Translation of "a basic requirement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This basic requirement should be incorporated in article 6.
وينبغي إدراج هذا الشرط الأساسي في المادة 6.
The segregation of duties, a basic requirement for internal controls, was not always respected.
256 لم يوجد دائما تقيد بشرط الفصل بين الواجبات، الذي هو شرط أساسي لسلامة الضوابط الداخلية.
Clean air is a basic requirement for human health and welfare and an important prerequisite for sustainable economic development.
42 الهواء النقي مطلب أساسي لصحة الإنسان ورفاهه، وهو شرط مسبق مهم للتنمية الاقتصادية المستدامة.
(d) Infrastructure of the institution The ability to carry out training and technical transfer is a basic requirement of a centre.
(د) البنية الأساسية للمؤسسات القدرة على إجراء التدريب والنقل التقني شرط أساسي للمركز.
(a) Establishing a fully functional international legal regime against terrorism remains an unfulfilled basic preliminary requirement for combating and preventing international terrorism.
(أ) ما زال إنشاء نظام قانوني دولي لمكافحة الإرهاب يعمل بصورة كاملة شرطا أوليا أساسيا لم ي نف ذ فيما يتعلق بمكافحة ومنع الإرهاب الدولي.
The investor community is increasingly incorporating environmental guidelines in project evaluation compliance with existing regulations in the country is a basic requirement.
١٧ يقوم المستثمرون، بصورة متزايدة حاليا، بادراج مبادئ توجيهية بيئية في تقييم المشاريع ويشكل اﻻمتثال للقواعد التنظيمية القائمة في البلد متطلبا أساسيا.
A central feature of the new policy was the requirement that teachers in the basic education cycle must possess a four year university level degree.
ومن أهم عناصر السياسة الجديدة، اشـتراط حصول المعلمين في مرحلة التعليم اﻷساسي على درجة بإنهاء أربع سنوات دراسية تعادل الدراسة الجامعية.
The basic requirement was to establish what constituted the essence of a signature and to ascertain how that essence could be recreated electronically.
فالمطلب الأساسي هو تقرير ما الذي يشك ل جوهر التوقيع والتحقق من الكيفية التي يمكن بها أن يعاد إنشاء ذلك الجوهر إلكترونيا.
151. The Commission noted that the demonstration of recruitment and retention difficulties was a basic requirement for the establishment of special occupational rates.
١٥١ أشارت اللجنة إلى أن اثبات وجود صعوبات في التوظيف واﻻستبقاء يعد شرطا أساسيا لﻷخذ بالمعدﻻت المهنية الخاصة.
Donor countries had been reluctant to transfer funds until fundamental operational transparency and accountability had been achieved a requirement basic to all systems.
وقد كانت البلدان المانحة ممانعة لنقل اﻷموال ما لم تتحقق الشفافية والمساءلة التنفيذيتين اﻷساسيتين وهذا شرط أساسي لجميع اﻷنظمة.
Its basic objection was that there was no requirement of reliability in the general law of signatures. If a reliability requirement were to be included in the law of electronic signatures, two sets of law would be created.
فالاعتراض الأساسي لوفده هو أنه لا يوجد اشتراط خاص بالموثوقية في قانون التوقيعات العام، وإذا ما أدرج اشتراط الموثوقية في قانون التوقيعات الإلكترونية فسينتج من ذلك إنشاء مجموعتين من القوانين.
Universal participation in the Convention is a basic requirement for any viable system for the exploration and exploitation of the resources of the deep seabed.
تعتبر المشاركة العالمية في اﻻتفاقية مطلبا أساسيا ﻷي نظام عملي ﻻستغﻻل واستكشاف موارد قاع البحار.
4. Urges Governments to foster the access of women to income generating activities as a means of stimulating economic independence, a basic requirement for women apos s self sufficiency
٤ تحث الحكومات على تعزيز فرص وصول المرأة الى اﻷنشطة المدرة للدخل كوسيلة لحفز اﻻستقﻻل اﻻقتصادي الذي يعد شرطا أساسيا لﻻكتفاء الذاتي للمرأة
Surprisingly, however, the most urgent requirement projected in the field was for such basic equipment as binoculars, prismatic compasses and radio communication.
على أنه مما يثير الدهشة أنه تم التعبير عن إلحاح الحاجة ميدانيا إلى توفر معدات أساسية مثل المناظير ذات العينين والبوصلات المنشورية ومعدات الاتصال اللاسلكي.
Compliance with a requirement for a signature
الامتثال لاشتراط التوقيع
Adjacency is no longer a requirement.
أي أن التجاور لم يعد يشكل شرطا أساسيا.
But this has always been unlikely in the absence of a comprehensive settlement that addresses Armenians greatest fear security and fulfils their basic political requirement, namely a definition of Nagorno Karabakh s status.
ولكن ذلك الأمل كان بعيد المنال دوما ، وذلك نظرا لغياب التسوية الشاملة التي تعالج أعظم المخاوف الأرمينية ـ الأمن ـ وتلبي الشرط الأساسي المتمثل في تحديد وضع إقليم ناجورنو كاراباخ.
Residency requirement
باء شرط الإقامة
EQUIPMENT REQUIREMENT
اﻻحتياجات من المعدات
In conclusion, he said that North South cooperation was crucial for development, which in turn was the basic requirement for global peace and security and a sustainable future for mankind.
وقال في ختام كلمته إن التعاون فيما بين الشمال والجنوب يعتبر هاما بالنسبة للتنمية، التي تعد بدورها الشرط اﻷساسي ﻹقرار السلم واﻷمن العالميين وضمان مستقبل مستدام من أجل البشرية.
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply.
() وقد لا يوجد أي اشتراط محدد بشأن نشرها،() مع أن الاشتراط العام بشأن الشفافية في الإدارة العمومية قد ينطبق.
Such a requirement should also have a legitimate aim and respect the requirement of proportionality in order to constitute a legal ground for discrimination.
ولكي يشكل هذا المعيار أساسا قانونيا للتمييز، لابد لـه أيضا من هدف مشروع ومن احترام معيار النسبية.
A. Basic principles
ألف المبادئ اﻷساسية
Requirement Estimated cost
التكلفة التقديرية
Entirely new requirement.
انه عصر جديد .. يتطلب متطلبات جديدة ..
This is a really basic, basic prosthetic limb under here.
وانها رجل عداء من هنا ..
Any debate or proposal, in this context, including those referring to an increase in the membership of the Council, are to be related to this basic requirement.
وتتصل بهـــذا اﻻحتيـاج اﻷساسي أية مناقشة أو اقتراح، في هذا السياق، بما في ذلك المناقشات واﻻقتراحات التي تشير إلى إحداث زيادة في عدد أعضاء المجلس.
In addition, there is a requirement for overtime ( 340,000).
وبالإضافة إلى ذلك، هناك احتياج إلى أجر لقاء الإضافي (000 340 دولار).
Requirement to maintain a record of the procurement proceedings
واو اشتراط الاحتفاظ بسجل لإجراءات الاشتراء
A convention in one language may be a requirement in another.
ربما يكون وجود قاعدة في لغة واحدة مطلب ا في أخرى.
(a) Basic hire costs
)أ( تكاليف اﻻيجار اﻷساسية
A. Some basic considerations
ألف بعض اﻻعتبارات اﻷساسية
No dual criminality requirement
سادسا شرط ازدواجية الجرم
4120 Cash margin requirement
4120 شرط الهامش النقدي
6142 Local content requirement
6142 شرط المحتوى المحلي
(Additional resource requirement 1,092,000)
الاحتياجات الإضافية من الموارد 000 092 1 دولار
A second requirement is that we look ahead more effectively.
هناك متطلب أساسي ثان ، وهو أن ننظر إلى الأمام بشكل أكثر فعالية.
Neither Islam nor Judaism upholds a requirement to eat meat.
لا يوجد في الإسلام ولا اليهودية نص يفرض تناول اللحوم.
However, trimming is still a requirement in many MEMS applications.
ومع ذلك، يظل التهذيب مطلوب ا في العديد من تطبيقات MEMS.
But nonetheless, a significant number of States have no requirement.
ومع ذلك، فإن عددا كبيرا من الدول لا يفرض أي شروط.
A registration only requirement is found in Brazil and China.
13 واشتراط التسجيل وحده موجودة في البرازيل والصين.
Estimated basic rental cost a
اﻷساسيــــة التقديريــة)أ(
8170 Requirement relative to transit
8170 مطلب متعلق بالمرور العابر
Resource requirement (before recosting) 2,919,600
الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 600 919 2 دولار
Resource requirement (before recosting) 2,473,500
الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 500 473 2 دولار

 

Related searches : Basic Requirement For - A Requirement - Such A Requirement - Issue A Requirement - Make A Requirement - A Legal Requirement - Place A Requirement - State A Requirement - A Mandatory Requirement - Fulfill A Requirement - As A Requirement - Impose A Requirement - Is A Requirement - Fulfil A Requirement