Translation of "a legal requirement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A legal requirement - translation : Legal - translation : Requirement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such a requirement should also have a legitimate aim and respect the requirement of proportionality in order to constitute a legal ground for discrimination. | ولكي يشكل هذا المعيار أساسا قانونيا للتمييز، لابد لـه أيضا من هدف مشروع ومن احترام معيار النسبية. |
The only legal requirement was therefore to define what constituted exceptional risk. | ومن ثم فإن الاشتراط القانوني الوحيد هو تعريف ما يشكل خطرا استثنائيا. |
The Panel finds that no legal declaration of death has been made by Kuwait, a requirement of decision 12. | ويرى الفريق أن الكويت لم تقدم أي إعلان قانوني بالوفاة، وهو شرط ينص عليه المقرر رقم 12. |
(a) Establishing a fully functional international legal regime against terrorism remains an unfulfilled basic preliminary requirement for combating and preventing international terrorism. | (أ) ما زال إنشاء نظام قانوني دولي لمكافحة الإرهاب يعمل بصورة كاملة شرطا أوليا أساسيا لم ي نف ذ فيما يتعلق بمكافحة ومنع الإرهاب الدولي. |
Under article 5, as its title Public accessibility of legal texts suggests, the requirement of public accessibility and systematic maintenance applies to legal texts regulating procurement. | 15 وبمقتضى المادة 5، كما يوحي بذلك عنوانها وضع النصوص القانونية في متناول الجمهور ، ينطبق الاشتراط القاضي بوضع المعلومات في متناول الجمهور واستكمالها بانتظام على النصوص القانونية التي تنظم الاشتراء. |
Q.1.4 Pakistan has indicated that there is no specific legal requirement for lawyers to report suspicious financial transactions. | س 1 4 أشارت باكستان إلى عدم وجود شرط قانوني محدد يلزم المحامين بالإبلاغ عن المعاملات المالية المريبة. |
Compliance with a requirement for a signature | الامتثال لاشتراط التوقيع |
This requirement would be partially offset by reduction of 776,000 under section 7 (Legal activities) of the proposed programme budget. | وسيوازن هذا اﻻحتياج، جزئيا، بتخفيض مبلغه ٠٠٠ ٧٧٦ دوﻻر في إطار الباب ٧ )اﻷنشطة القانونية( من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Adjacency is no longer a requirement. | أي أن التجاور لم يعد يشكل شرطا أساسيا. |
The Swiss franc has historically been considered a safe haven currency with virtually zero inflation and a legal requirement that a minimum of 40 be backed by gold reserves. | تاريخي ا يعتبر الفرنك السويسري ملاذ ا آمن ا حيث معدل التضخم يقارب الصفر، وبشرط قانوني أن يدعم العملة حد أدنى من 40 من احتياطي الذهب. |
Whether an electronic communication that fulfilled the requirement of a signature has legal validity is to be settled under the law applicable outside the draft convention. | فتحديد ما إذا كان أحد الخطابات الإلكترونية يستوفي شرط التوقيع ذي الصفة القانونية هو أمر ينبغي أن يحسمه القانون الواجب التطبيق خارج نطاق مشروع الاتفاقية. |
In respect of the remaining nine detainees, the Panel finds that no legal declaration of death has been made by Bahrain, a requirement of decision 12. | وفيما يخص بقية المحتجزين التسعة، يرى الفريق أن البحرين لم تقدم أي إعلان قانوني بوفاتهم، وذلك شرط ينص عليه المقرر رقم 12. |
The Policy requirements were strengthened to reflect the legal requirement to accommodate persons with disabilities to the point of undue hardship. | وتم تعزيز مقتضيات هذه السياسة لتعكس الاشتراط القانوني بوجوب استيعاب المعوقين بالقدر الذي لا يسبب لهم مشقة لا داعي لها. |
4.4 The State party confirms that a key requirement for the registration of religious associations is that the body in question must have an approved legal address. | 4 4 وتؤكد الدولة الطرف أن الشرط الرئيسي لتسجيل الرابطات الدينية هو أن يكون للهيئة المعنية عنوان قانوني موافق عليه. |
Residency requirement | باء شرط الإقامة |
EQUIPMENT REQUIREMENT | اﻻحتياجات من المعدات |
A most important requirement to conduct human rights policy is for all States that have ratified international human rights treaties to incorporate them in their domestic legal system. | 37 إن أهم شرط لتطبيق سياسة تقوم على حقوق الإنسان هو أن تدمجها جميع الدول التي صادقت على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، في نظامها القانوني الداخلي. |
Legal regulation provided for the requirement that every Bosnia and Herzegovina citizen be part without discrimination in any area of social insurance coverage. | 254 تنص الأنظمة القانونية على شرط أن يشترك كل مواطن من مواطني البوسنة والهرسك دون تمييز في أي مجال من مجالات تغطية التأمين الاجتماعي. |
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply. | () وقد لا يوجد أي اشتراط محدد بشأن نشرها،() مع أن الاشتراط العام بشأن الشفافية في الإدارة العمومية قد ينطبق. |
Requirement Estimated cost | التكلفة التقديرية |
Entirely new requirement. | انه عصر جديد .. يتطلب متطلبات جديدة .. |
The requirement for legal certainty and clarity in the definition of criminal offences, including defences and penalties, is fundamental to legality in penal matters. | إن شرط التيقن والوضوح القانونيين في تعريف الجرائم، بما في ذلك أوجه الدفاع والعقوبات، أساسي للشرعية في المسائل العقابية. |
In addition, there is a requirement for overtime ( 340,000). | وبالإضافة إلى ذلك، هناك احتياج إلى أجر لقاء الإضافي (000 340 دولار). |
Requirement to maintain a record of the procurement proceedings | واو اشتراط الاحتفاظ بسجل لإجراءات الاشتراء |
A convention in one language may be a requirement in another. | ربما يكون وجود قاعدة في لغة واحدة مطلب ا في أخرى. |
No dual criminality requirement | سادسا شرط ازدواجية الجرم |
4120 Cash margin requirement | 4120 شرط الهامش النقدي |
6142 Local content requirement | 6142 شرط المحتوى المحلي |
(Additional resource requirement 1,092,000) | الاحتياجات الإضافية من الموارد 000 092 1 دولار |
A second requirement is that we look ahead more effectively. | هناك متطلب أساسي ثان ، وهو أن ننظر إلى الأمام بشكل أكثر فعالية. |
Neither Islam nor Judaism upholds a requirement to eat meat. | لا يوجد في الإسلام ولا اليهودية نص يفرض تناول اللحوم. |
However, trimming is still a requirement in many MEMS applications. | ومع ذلك، يظل التهذيب مطلوب ا في العديد من تطبيقات MEMS. |
But nonetheless, a significant number of States have no requirement. | ومع ذلك، فإن عددا كبيرا من الدول لا يفرض أي شروط. |
A registration only requirement is found in Brazil and China. | 13 واشتراط التسجيل وحده موجودة في البرازيل والصين. |
It is noted that there is no such reliability requirement for the legal validity of handwritten signatures (or any of the other marks on paper that may constitute a signature at law). | 17 وتجدر الإشارة إلى أنه لا وجود لمثل شرط الموثوقية هذا لإثبات الصحة القانونية للتوقيعات الخطية (أو غيرها من العلامات التي ت رسم على الورق ويجوز أن تشك ل توقيعا قانونيا). |
8170 Requirement relative to transit | 8170 مطلب متعلق بالمرور العابر |
Resource requirement (before recosting) 2,919,600 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 600 919 2 دولار |
Resource requirement (before recosting) 2,473,500 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 500 473 2 دولار |
Resource requirement (before recosting) 1,637,000 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 000 637 1 دولار |
But that requirement was impractical. | ولكن ذلك المطلب غير عملي. |
Resource requirement (before recosting) 3,675,900 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 900 675 3 دولار |
Total requirement 15 428 000 | مجموع اﻻحتياجات |
Total vehicle requirement for ONUMOZ | اﻻحتياج الكلي من المركبات لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Total additional requirement 87 units | مجموع اﻻحتياجات اﻹضافية ٨٧ وحدة |
This requirement has been overlooked. | وكان ثمة إغفال لهذا الشرط. |
Related searches : Legal Requirement - No Legal Requirement - A Requirement - A Legal - Such A Requirement - Issue A Requirement - Make A Requirement - Place A Requirement - State A Requirement - A Mandatory Requirement - A Basic Requirement - Fulfill A Requirement - As A Requirement - Impose A Requirement