Translation of "you are becoming" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Becoming - translation : You are becoming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you becoming suspicious as well as absentminded, Paula?
هل اصبحت شك اكة كما انت شاردة الذهن يا بولا
What are we becoming?
ماذا أصبحنا رومان
Paper maps are becoming obsolete.
الخرائط الورقية أصبحت بائده .
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful.
ولكن اليوم, اصبحت حقيقة ولقد اصبحت ناجحة
Buildings are becoming bundles of services.
فقد غدت المباني اليوم منظومات متكاملة من الخدمات
Yotar, the people are becoming unruly.
يوتار ,الناس اصبحوا عنيدين .
You're becoming human, aren't you?
أصبحت ذو مشاعر إنسانية أليس كذلك
The streets of Cairo are becoming dangerous.
شوارع القاهرة تزداد خطورة.
Russia s interests are by necessity becoming global.
ذلك أن المصالح الروسية تتحول إلى مصالح عالمية بحكم الضرورة.
That's how different these results are becoming.
هذا مدى الاختلاف الذي وصلت إليه نتائج البحث.
Now also the quarries are becoming exhausted.
والآن المحاجر أيضآ تم أستنفادها .
Becoming quite a doctor, aren't you?
إنك تصبحين طبيبة ، أليس كذلك
Civil societies are becoming stronger and are taking root everywhere.
والمجتمعات المدنية يشتد اﻵن ساعدها وتمتد بجذورها في كل مكان.
The ones you may know most about are the ones that are becoming increasingly of historical interest sudden death.
الطريقة التي تعرفونها أكثر هي التي أصبحت ذات أهمية تاريخية الموت الفجأة.
Are Stock Markets Really Becoming More Short Term?
هل أصبحت أسواق البورصة أقصر أجلا حقا
In business, too, networks are becoming more important.
في مجال الأعمال التجارية أيضا أصبحت الشبكات أكثر أهمية.
Family oriented initiatives are becoming more evidence based.
56 وأصبحت المبادرات الموجه ة نحو الأسرة الآن تستند إلى الأدلة بقدر أكبر.
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse.
وأساليب اﻻتجار بالمخدرات أصبحت معقدة ومتنوعة على نحو متزايد.
The interactions of nations are becoming more complex.
غدا التأثير المتبادل فيما بين اﻷمم أكثر تعقيدا.
Ethical issues are also becoming a major concern.
كما تغدو المسائل اﻷخﻻقية موضع قلق رئيسي.
Today, plans for this idea are becoming clearer.
واليوم، تتضح الخطــط المتعلقة بهذه الفكرة أكثر فأكثر.
They are taking over politics and becoming politicians.
فهم يتولون مناصب سياسية و يصبحون سياسيين .
The red warcloaks are so becoming to men.
ان حرملة الحرب الحمراء تجعلك مثل الرجال الاقوياء
And it's becoming more and more difficult to understand the people who are not like you.
ويصبح من الصعب أكثر فأكثر أن تفهم الناس الذين يختلفون عنك.
Your becoming a princess... Do you not see how many lives are getting ruined by it?
الا ترين انه بكونك اميرة تدمرين حياة العديد من الاشخاص
And it's becoming more and more difficult to understand the people who are not like you.
فيصبح أصعب أكثر فأكثر أن تفهم الناس الذين يختلفون عنك.
Rainfall patterns are changing. Deserts and dry regions are becoming drier.
ومن هنا فقد تغيرت أنماط سقوط الأمطار، وأصبحت الصحاري والمناطق الجافة أكثر جفافا .
You must make yourself becoming to it!
سجب ان تؤهلى نفسك لتكونى جزءا منه
Will, that shoutin' ain't becoming' to you.
ويل، هذا الصراخ ليس مناسبا لك
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent.
لقد أصبحت علامات تحول منظور حماس واضحة بشكل متزايد.
Armed militias in the Niger Delta are becoming bolder.
فقد اكتسبت المليشيات المسلحة في دلتا نهر النيجر المزيد من الجرأة.
Others are well on their way to becoming established.
وبعضها اﻵخر في طريقه الى أن يصبح راسخ الخبرة في هذا المجال.
Disarmament conventions are becoming ever more complex and elaborate.
وتزداد اتفاقيـــات نزع السﻻح تعقدا وتفصيﻻ.
Machines are becoming devastatingly capable of things like killing.
الآلات تصبح قادرة جدا
Our children are becoming depressed at an alarming rate.
أطفالنا يصابون بالإكتئاب بمعدل ينذر بالخطر.
We are becoming a nation of just two classes.
اصبحنا شعبا بطبقتين فقط.
I think this is becoming obvious to you.
اعتقد ان هذا واضحا الآن
Machines are becoming devastatingly capable of things like killing. Right?
الآلات تصبح قادرة جدا على أشياء كالقتل. صحيح
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities.
والواقع أن الخدمات الحديثة أصبحت قابلة للتداول بشكل متزايد، الأمر الذي يوفر المزيد من فرص التصدير.
Fortunately, these new donors are becoming trusted partners in Africa.
ومن حسن الحظ أن هؤلاء المانحين الجدد أصبحوا شركاء جديرين بالثقة في أفريقيا.
The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred.
بدأت الحواجز المعتادة بين العمالة ورأس المال بالذوبان أكثر فأكثر.
But these considerations are becoming more than an ethical choice.
إلا أن هذه الاعتبارات أصبحت أكثر من مجرد اختيار أخلاقي.
United Nations peacekeeping operations are becoming increasingly complex and multidimensional.
وعلميات الأمم المتحدة لحفظ السلام آخذة في أن تصبح معقدة ومتعددة الأبعاد.
Now they are becoming partners in the multi country discourse.
بينما أصبحت حاليا شريكة في الحوار المتعدد البلدان.
33. Job opportunities are becoming increasingly rare in the subregion.
٣٣ وتتقلص أكثر فأكثر إمكانيات الحصول على عمل على مستوى المنطقة الفرعية.

 

Related searches : Are Becoming - Are Becoming Available - People Are Becoming - Are Becoming Popular - We Are Becoming - They Are Becoming - Are Becoming More - Which Are Becoming - You Are - Are You - Becoming Effective - Becoming Obsolete - Becoming Due