Translation of "year end party" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This party mustn't end. | لا ينبغي لهذا الحفل أن ينتهي. |
End of year estimate | تقديرات آخر العام. |
The End of the Emerging Market Party | نهاية حفل الأسواق الناشئة |
This year, winter never end. | شتاء هذه السنة لم ينتهي. |
The end of the year. | في نهاية السنة |
Blogger Samaher Al Khazandar describes the difficulties a kindergarten had when trying to hold a party at the end of the school year. | تشرح المدونة الفلسطينية سماهر الخندار المصاعب التي تواجهها حضانة تريد أن تقيم حفلة نهاية العام. |
We had a big party at the end. | وكان لدينا حفل كبير في النهاية |
And that was the end of my party. | وكانت هذه نهاية حفلتي |
Education and end of year examinations | التعليم وامتحانات نهاية العام |
At some point, the party is going to end. | ولكن عند نقطة ما لابد وأن ينتهي الحفل. |
So that's the other end of your party line. | إذا هذا هو الطرف الاخر من خط هاتفك المشترك ! |
AVAILABLE GENERAL RESOURCES AT YEAR END c | مجموع الموارد المتاحة في نهاية السنة |
Total general resources at year end c | ٢٠ إجمالي الموارد العامة في نهاية السنة)ج( |
Samaher says In normal circumstances, kindergartens organise a party to mark the end of a long year of playing, and of learning the basics which will help pupils in their first school year. | تقول سماهر في الأوضاع العادية تقوم رياض الأطفال بتنظيم حفل ختامي لسنة طويلة من اللعب وتلقي الأساسيات التمهيدية للدخول في عام دارسي مدرسي قادم. |
To that end, the Committee may provide a Party with | وتحقيقا لهذه الغاية، قد تزود اللجنة الطرف بما يلي |
(a) The State party should end police violence without delay. | (أ) ينبغي للدولة الطرف أن تقوم دون تأخير بوضع حد للعنف الذي تمارسه الشرطة. |
It may end up too choice, thanks to the party. | بسبب الحفلة سيكون هناك الكثير من الإختيارات. |
The three year testing period would, therefore, end with the 2007 performance year. | وعلى ذلك ستنتهـي فترة التجربة التي تبلغ مدتها ثلاث سنوات بسنـة الأداء 2007. |
Analysis based on latest reported year for each Party. | استند التحليل إلى آخر سنة تم الإبلاغ عنها من قبل كل طرف من الأطراف. |
You didn't come to the 10 year anniversary party. | لم تحضري لحفل السنوية العاشرة |
How will it end? to nine year olds. | الى اطفال في عمر التاسعة. |
U.S. wide, at the end of last year. | في الولايات المتحدة ككل مع نهاية العام الماضي. |
In the end, Google, not the Chinese Communist Party, lost face. | وفي نهاية المطاف فقدت جوجل، وليس الحزب الشيوعي الصيني، ماء وجهها. |
To this end, the Committee may request the State party concerned | وتحقيقا لهذا الغرض، للجنة أن تطلب من الدولة الطرف ما يلي |
History The party was founded February 28, 1987, and registered as a political party the next year. | تأسس الحزب في 28 فبراير 1987 ، وسـ جل كحزب سياسي بالعام التالي. |
The end of a drought... a year long drought. | بنهاية الجفاف جفاف عام كامل |
At the end of my first year in school, in the summer of that year, | في نهاية س ن ت ي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , |
Country office staff are reminded that these reports are due by year end each year. | ويذك ر موظفو المكاتب القطرية بأنه ينبغي تقديم هذه التقارير بحلول نهاية السنة في كل عام. |
UNFPA reminds country office staff that these reports are due by year end each year. | ويتم تذكير الموظفين العاملين في المكاتب القطرية بأن موعد تقديم هذه التقارير يحين في نهاية كل عام. |
2. To that end, the Principality of Monaco has been a party | ٢ وتحقيقا لهذه الغاية، دخلت إمارة موناكو طرفا فيما يلي |
In regard to methyl bromide, the Party had also advised that it had suspended methyl bromide imports for soil fumigation in April 2005, until the end of the year. | وفيما يتعلق بروميد الميثيل فقد أبلغ الطرف كذلك أنه علق واردات بروميد الميثيل لتبخير التربة في نيسان أبريل 2005 حتى نهاية العام. |
Current year obligations have been revalued at the year end United Nations operational rate of exchange. | وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة. |
State media recently started releasing year end mass incident statistics. | بدأ الإعلام الحكومي مؤخرا بإصدار إحصاء في آخر كل سنة سمته إحصاء حوادث التجمهر . |
It will become operative towards the end of this year. | وسيبدأ العمل بهذه التشريعات في أواخر هذا العام. |
And at the end of my freshman year of college, | وعند نهاية العام الاول لي كطالبة في الكلية، |
It was May, near the end of the school year. | كن ا في شهر مايو, في نهاية السنة الدراسي ة. |
In the end, the party was found guilty and subjected to a fine. | وفي النهاية اعت ب ر الحزب مذنبا وتم تغريمه. |
Towards the end of last year, the process of peaceful settlement of the question, it should be recalled, had bogged down, and it was only resumed in April of this year with the initiation of the Multi party Negotiating Process. | ويجب التذكير بأن عملية التسوية السلمية لهذه المشكلة عجـــزت عن إحراز أي تقدم حتى نهاية العام الماضي. ولم تستأنف إﻻ في نيسان أبريل من هذا العام عندما بدأت عمليــــة التفاوض المتعدد اﻷطراف. |
Let us establish this Commission before the end of the year. | فدعونا ننشئ هذه اللجنة قبل نهاية العام. |
The talks could be finalized before the end of this year. | ويمكن اختتام المحادثات قبل نهاية هذه السنة. |
It was scheduled for completion before the end of the year. | ومن المقرر استكمال الكتيب قبل نهاية السنة. |
It should finish its work by the end of this year. | وينبغي أن تنتهي هذه اللجنة من عملها قبل نهاية العام الحالي. |
We're going to know at year end if that is true. | ونحن سنكتشف بنهاية العام مدى صدق هذا. |
And he said to me at the end of his year, | وقد قال لي في نهاية العام, |
So what's the interest earned at the end of the year? | اذا ما هي الفائدة التي تم جمعها في نهاية العام |
Related searches : Year-end Party - End Year - Year End - Year-end - New Year Party - Open End Party - Year-end Review - Year-end Report - Year-end Bonus - Year End Documents - Year-end Debt - On Year End - Year-end Accounting - Year End Assessment - Towards Year End