Translation of "would kindly appreciate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appreciate - translation : Kindly - translation : Would - translation : Would kindly appreciate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would appreciate it if you would kindly have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council.
وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would appreciate if you could kindly inform the members of the Council about the aforementioned intention of my Government.
وأكون ممتنا لو تكرمتم بإبﻻغ أعضاء المجلس بعزم حكومتي السالف الذكر.
I would appreciate it if you would kindly have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council.
وسيكون من دواعي التقدير لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
Would you kindly repeat it?
يمكنك تكراره
Would you kindly specify how?
اخبريني بهم
Would you kindly not talk about subtext?
ويقول هلا توقفت عن الحديث عن النص الباطن
Mrs. Sutton, would you kindly step forward?
السيدة ساتن، أنت خطوة للأمام العطوفة
Would Your Honor kindly examine it, please?
هلا تفضلت فضيلتك بفحصه، من فضلك
Would Your Honor kindly examine them also?
هلا قمت فضيلتك بفحصهم ايضا
What's that? Would you kindly autograph these?
ما هو لو أنكما وقعتما هذه
Would you kindly lower your voice, miss?
أرجو التكرم بخفض صوتك
He would appreciate it.
وكان سيقدرها.
Kindly? Very kindly.
وأغتنم بلطف
Or a baby. Would you kindly not interfere?
او الرضيع هل لك الا تتدخل
Would the bride and groom kindly step forward?
ليتقدم العروس والعريس إلى الأمام
I would appreciate it if you could kindly circulate the attached text as a document of the sixtieth session of the General Assembly under item 43 of the agenda.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم النص المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 43 من جدول الأعمال.
I certainly would appreciate that.
سأقدر لك ذلك حقا
I would appreciate if you could kindly circulate the present letter as a document of the sixtieth session of the General Assembly under item 99 (d) of the provisional agenda.
وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، وذلك في إطار البند 99 (د) من جدول الأعمال المؤقت.
I would appreciate if you could kindly inform the members of the Security Council of these losses and have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن علما بتلك الخسائر، وبتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
Oh, before I forget, would you kindly sign this, sir?
اوق قبل ان انسى، هل تسمح بتوقيع هذا سيدي
I told you he would appreciate that.
لقد قلت لك أنه سيمتن لنا
I would appreciate if you could kindly inform the members of the Security Council about the aforementioned intention of my Government and have this letter circulated as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن علما بنية حكومتي المشار إليها أعﻻه، وقمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would appreciate if you could kindly inform the members of the Security Council of the aforementioned intention of my Government and have this letter circulated as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن علما بنية حكومتي المشار إليها أعﻻه، وقمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would appreciate it if you could kindly have this Declaration circulated as a document of the forty ninth session of the General Assembly, under agenda item 39, and of the Security Council.
وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم باتخاذ الﻻزم نحو تعميم هذا اﻹعﻻن كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة تحت البند ٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
I would appreciate if you could kindly have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 42, and of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
I would appreciate it if you would kindly have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the forty seventh session of the General Assembly, under agenda item 143, and of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
I would appreciate it if you would kindly have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the forty seventh session of the General Assembly, under agenda item 143, and of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
I would appreciate it if you would kindly have the text of the present letter and its annexes circulated as a document of the forty seventh session of the General Assembly, under agenda item 143, and of the Security Council.
أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
She would also appreciate information on childcare facilities.
وقالت إنها ترحب بتوفر أية معلومات عن مرافق رعاية الأطفال.
It would therefore appreciate assistance and technical advice.
وهو لذلك يكون ممتنا لو أسديت له المساعدة والمشورة التقنية.
Nevertheless, I'd appreciate it if you would stay.
و مع ذلك ، سأكون ممتنا لو تفضلت بالبقاء
I should highly appreciate it if you would kindly have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly, under item 115 of the preliminary list.
وسيكون تقديري كبيرا لو تكرمتم بالترتيب ﻷن توزع هذه الرسالة والمرفق بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ١١٥ من القائمة اﻷولية.
He would appreciate the delegation's views on those matters.
وقال إنه يغدو ممتنا لو علم رأي الوفد بشأن تلك المسائل.
The Group would appreciate further clarification on that matter.
وأضافت أن المجموعة ستقرر تلقي مزيد من التوضيح بشأن هذه المسألة.
The Committee would appreciate being informed of your findings.
وستقدر لكم اللجنة اعﻻمها بما تتوصلون اليها من استنتاجات.
Only then would they be able to appreciate you.
يجب أن يعرفك كل الناس كما نعرفك نحن أيها المقدس حينها فقط ،فإنهم سيقدرونك
I would appreciate it if you could kindly have the present letter and its annex circulated as a document of the forty eighth session of the General Assembly, under agenda item 42, and of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
The Commission would appreciate receiving comments to the following questions
4 ترحب اللجنة بتلقي تعليقات بشأن المسائل التالية
The Commission would appreciate an early response to this letter.
12 ستكون اللجنة ممتنة لو تلقت ردا عاجلا على هذه الرسالة.
Would you say it is the head of a kindly man? Hardly that, sir.
هل يمكنك أن تقولى أنها رأس رجل طيب
We would appreciate it if you would make every effort to implement the above.
ونكون ممتنين لو أمكنكم بذل كل جهد ممكن لتنفيذ ما تقدم.
Thank you kindly.
شكرا جزيلا .
He's kindly welcome.
مرحبا به.
Thanking you kindly.
لا , سيدى , شكرا على ذوقك
Thank you kindly.
أشكرك بلطف

 

Related searches : Kindly Appreciate - Would Kindly - Would Appreciate - I Kindly Appreciate - We Kindly Appreciate - I Would Kindly - We Would Kindly - Would Kindly Ask - Would You Kindly - Would You Appreciate - She Would Appreciate - It Would Appreciate - They Would Appreciate - Would Appreciate That